Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is it.

    これがそうよ。

  • Dresses by Ella.

    エラのドレス。

  • We are a part of the Rhythm Nation. ♫

    ♪リズム・ネイションの一員なんだ♫

  • Here's a laugh.

    ここで笑いが起こる。

  • This girl fancies herself a businessman!

    この子は自分をビジネスマンだと思い込んでいる!

  • Cinderella,

    シンデレラ、

  • it's only my love for your father,

    あなたの父親への愛よ、

  • rest his soul that stands between you and a life on the street.

    彼の魂を休ませて、あなたを路上生活から救うの。

  • I have to make a life for myself.

    自分の人生は自分で切り開くしかない。

  • I'll sell one of my signature dresses.

    自慢の一着を売りに出すわ。

  • Soon everyone will know my name.

    もうすぐ、みんなが私の名前を知ることになる。

  • To make sure your nuptials are done properly,

    婚礼の儀式を正しく行うために、

  • we shall hold a ball.

    舞踏会を開催する。

  • You shall find a bride.

    花嫁を見つけるんだ。

  • Find me somebody to love. ♫

    ♪愛する人を見つけよう♫

  • Cinderella, you don't need to go to the ball.

    シンデレラ、舞踏会には行かなくていいのよ。

  • Please Stepmother, I spent weeks making this dress.

    お義母さん、このドレスを作るのに何週間もかかったのよ。

  • My future depends on it.

    私の未来がかかっているの。

  • Whoo!

    フーッ!

  • Yes!

    やった!

  • I am your fabulous Godmother!

    僕は君の素敵なゴッドマザーだ!

  • Do you want to go to that ball?

    舞踏会に行きたい?

  • And meet a bunch of rich people who will change your life?

    そして、君の人生を変えるようなお金持ちに出会うの?

  • Yes, I was just crying and singing about it like two minutes ago.

    そう、2分前くらいに泣きながら歌っていたところなの。

  • Then, go you shall!

    じゃあ、行ってらっしゃい!

  • Oh, look at that!

    わぁ、見てよ!

  • This is different. I didn't think--

    これは違うわ。まさか...

  • Ok, dang!

    OK、よし!

  • You said you wanted to be a businesswoman.

    君はビジネスウーマンになりたいと言っていたね。

  • It's magic time!

    魔法の時間だ!

  • Holy...

    なんてこった...

  • Where's my tail?

    俺のしっぽはどこ?

  • I can't balance without my tail!

    しっぽがないとバランスがとれない!

  • Here I go again I'm imagining

    ♫ ほら、またイマジネーション♫

  • ♫ a world outside unlike the one I'm in. ♫

    ♫今いる世界と違う、外の世界♫

  • Oh, my god.

    なんてこと。

  • It didn't happen, and even if it did happen--

    そんなことはないし、たとえあったとしても...

  • Hi.

    やあ。

  • Would you like to dance?

    踊らない?

  • Right now?

    今?

  • Where did you get that dress?

    そのドレスはどこで手に入れたの?

  • I designed it.

    私がデザインしたの。

  • I pick you to be my princess.

    僕は君を僕のプリンセスに選ぶ。

  • What about my work?

    私の仕事はどうなるの?

  • I don't want a life stuck waving from a royal box...

    王室から手を振れない人生なんて嫌よ...

  • ...any more than a life confined to a basement.

    ...地下室に閉じこもった生活よりもね。

  • If it's a million to one, ♫

    ♫100万分の1万なら♫

  • ♫ I'm gonna be that one and

    ♫私はなるつもりなの♫

  • if it's a shot in the dark

    ♫もしも、それが一発の銃声なら♫

  • I have dreams that I have to chase.

    私には追いかけなければならない夢がある。

  • ♫ I'm gonna be the sun and I, ♫

    ♫太陽と私になるの♫

  • ♫ I just can't afford to be wrong. ♫

    ♫間違うわけにはいかないの♫

  • Marry him, and all of our problems will be solved.

    彼と結婚すれば、すべての問題が解決するの。

  • It's too late.

    もう手遅れよ。

  • You're gonna know my name. ♫

    ♫私の名前を知っているはず♫

  • Life outside this basement starts right now.

    地下室の外での生活が今すぐ始まるの。

  • The world's half asleep. ♫

    ♫世界は半分眠っている♫

  • It's gonna wake up and see. ♫

    ♫目を覚ませばわかるさ♫

  • They're glass?

    ガラスなの?

  • Any way you can make 'em more comfortable?

    どうにかして、もっと快適にできない?

  • No.

    無理だよ。

  • But you just did a whole thing.

    でも、一通りやっただけでしょ。

  • Even magic has its limits.

    魔法にも限界がある。

This is it.

これがそうよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます