Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • you said that you are quote unlocking the value where you have it.

    あなたは、「自分が持っている価値を解き放つための引用」とおっしゃいました。

  • And I want to just give it a little reference before you can explain what you're doing.

    そして、あなたが何をしているかを説明する前に、少しだけ参考にしたいと思います。

  • I created something we call the defi academy and I've got hundreds of students that are going through the education process of learning about defi.

    私はdefi academyと呼ばれるものを作り、何百人もの生徒がdefiについて学ぶための教育プロセスを受けています。

  • And um you know, two of the things they complain about quite frankly, Tyler is getting fiat into crypto and then using their crypto, you know, and they're both very difficult things.

    タイラー君が不満に思っているのは、率直に言って、フィアットを暗号化することと、自分の暗号を使うことの2つで、どちらも非常に難しいことです。

  • And I think you're potentially solving that secondary one, is that right now?

    そして、その二次的なものを解決する可能性があると思うのですが、それは今すぐですか?

  • There are almost two different worlds, like there's an on ramp and off ramp and when you're on the highway of crypto, you're involved, you're invested.

    ほとんど2つの異なる世界があり、オンランプとオフランプがあるようなもので、暗号の高速道路に乗っているときは、関与し、投資していることになります。

  • You can maybe go to the texas, but when you're off you're not.

    テキトーに行ってもいいかもしれませんが、オフの時はNGです。

  • And right now when it comes to payment, there's so many people that are talking about crypto that invest in crypto.

    そして今、支払いに関しては、暗号について話している人や暗号に投資している人が非常に多いです。

  • But I would say very few of those people use crypto to go buy things at Starbucks at restaurants, et cetera.

    しかし、スターバックスやレストランなどで買い物をするために暗号を使う人はほとんどいないと思います。

  • And I think that's where you guys come in so maybe you can tell me and tell everybody here, what is the thesis behind flex.

    そこであなた方の出番となるわけですが、私やここにいる皆さんに教えていただきたいのですが、フレックスの背後にあるテーゼとは何でしょうか?

  • So what have you guys been doing?

    さて、皆さんは何をしていましたか?

  • Sure.

    もちろんです。

  • Um so yeah, I kind of your, your first point there around descriptive usage and the prevalence that we're not seeing, which is fantastic.

    最初のポイントである、記述的な使用法と、私たちが見ていない普及率については、とても素晴らしいと思います。

  • Uh that's great for these peer to peer networks um as decentralized money or value and those sorts of things, which is excellent.

    これは、分散型の貨幣や価値などのピアツーピア・ネットワークにとっては素晴らしいことだと思います。

  • But now to bring it more into like this real world or using it for like merchants, right?

    でも今は、もっと現実の世界に近づけたり、マーチャントのような使い方をしたりしていますよね。

  • They don't, there's so many different types of chains, assets, the complexity around what these things are even classifying them right there.

    そうではありません。チェーンやアセットには非常に多くの種類があり、それらを分類するのも複雑です。

  • They're kind of securities, the kind of currencies, but they're not, they're sort of this like new instrument that's been created and then it's all digital format.

    これは一種の証券であり、通貨のようなものですが、そうではなく、新しい楽器のようなものが作られ、それがすべてデジタル形式になっています。

  • So a merchant though really would love to get paid with anything as long as it can be cheaper or faster or have less fraud.

    しかし、マーチャントは、より安く、より早く、より不正が少ないものであれば、何でもいいと思っています。

  • Is there a benefit to them?

    彼らにメリットはありますか?

  • But there's just no way being a large merchant, you can integrate any of this sort of stuff at any realistic scale.

    しかし、大規模な商売をしていると、このようなものを現実的な規模で統合することはできません。

  • Um, so flexible now has looked at this and said, oh we can use some of the power of these new centralized networks and actually drive the cost of like validating payments and the risk associated with payments down to almost zero.

    そこでフレキシブル社は、この新しい集中型ネットワークの力を利用して、決済の検証コストや決済に伴うリスクをほぼゼロにできるのではないかと考えました。

  • And we could build a network that uses some of this new technology.

    そして、この新しい技術の一部を利用したネットワークを構築することができます。

  • And then what we do is really just integrate with the merchants across their entire stacks and software, the hardware, everything they already have just to make accepting all these new types of assets.

    そして、これらの新しいタイプの資産を受け入れるために、マーチャントがすでに持っているソフトウェアやハードウェアなど、すべてのスタックを統合します。

  • Just extremely simple.

    ただ、極めてシンプル。

  • So no new upgrades, no new hardware, no even new flows, right?

    だから、新しいアップグレードも、新しいハードウェアも、新しいフローさえもないのですね。

  • Everything being exactly the same.

    何もかもが全く同じです。

  • And so flex is really about integrating very deeply with everything a merchant will have in store online and now allowing universal acceptance of assets from really any wallet to which is the other really important piece.

    フレックスは、マーチャントがオンラインストアで保有するすべてのものと深く統合し、あらゆるウォレットからのアセットのユニバーサルな受け入れを可能にするもので、これがもうひとつの重要な要素です。

  • So it's As this has evolved from day one, any asset.

    このように、初日から進化してきました。

  • So it could be Cryptocurrency assets, loyalty point assets, your bank balance, anything where you already have your app and you have value on it.

    つまり、暗号通貨の資産であったり、ロイヤリティポイントの資産であったり、銀行の残高であったり、すでにアプリを持っていて、そこに価値があるものなら何でもいいのです。

  • You could now essentially paid to flex like that's really what the vision has been and then now incorporating that Into a new structure that allows us to be less than a 10th of the price or less than a 10th of the cost to a merchant.

    これまでのビジョンのように、基本的に有料でフレックスに対応し、それを新しい構造に組み込むことで、マーチャントにとって10分の1以下の価格、または10分の1以下のコストで提供できるようになりました。

  • And then without all the fraud becomes really compelling to them to embrace something like this.

    そして、不正行為がなければ、このようなものを受け入れることに説得力が出てくるのです。

  • Yeah, that's what I, you really caught my eye when I first started watching some videos on you because look, it's one thing if you are able to allow me to take my crypto and make payments with it.

    最初にあなたのビデオを見たとき、あなたのことがとても気になりました。

  • Like that would already be uh something we don't see right now.

    今はまだ見ていない何かがあるはずです。

  • And I'd love to walk through the current state of the union when it comes to crypto payments.

    そして、暗号化された支払いに関しては、現在の状況を説明したいと思います。

  • But if I could take my phone and use what you're doing to tap into my bank and do a bank transfer, which I can't do right now to buy a cup of coffee at Starbucks.

    しかし、もし私が携帯電話を持って、あなたがやっていることを利用して銀行に接続し、銀行振り込みをすることができたら、スターバックスでコーヒーを買うために、今はできません。

  • If I could tap into my loyalty points, if I could tap into a number of assets, I don't know my tokenized real estate or my, my cattle or whatever.

    もし私がポイントを利用できたら、もし私が多くの資産を利用できたら、私のトークン化された不動産や、私の家畜など、何でもいいのですが。

  • I don't know, maybe this, maybe this guy is the limit and again, is there becomes exchanges for some of these tokens, whether it's loyalty points or something, you know, that gets really kind of mind bending or potentially I've got all these assets on my phone or in my own little metaverse that I can exchange with someone else as long as there's a payment system that I guess can recognize them collateralize them and then make sure they're secure.

    もしかしたら、この男が限界かもしれません。また、これらのトークンの交換所があるのかどうか、それがロイヤルティポイントであろうと何であろうと、それは本当に気が遠くなるようなことです。

  • Is that the kind of vision you have?

    そういうビジョンを持っているのか。

  • That's exactly the vision.

    それこそがビジョンです。

  • Um, and so it's really focused on commerce though.

    ええと、それで、本当に商業に焦点を当てています。

  • So I will say we won't really, you know, well we can help facilitate some period appear and others, but for us it's really about how do we just make this work for commerce?

    しかし、私たちにとって重要なのは、いかにしてこれを商売に役立てるかということです。

  • And then the real the real key is how does it become just so dead simple Either exactly as it is now or much easier.

    そして、本当の意味での鍵となるのは、いかにして今と同じように、あるいはもっと簡単に、非常にシンプルになるかということです。

  • So on the merchant side they get paid exactly like they would they get fiat currencies in their bank account.

    つまり、マーチャント側では、銀行口座に不換紙幣が振り込まれるのと同じように、支払いが行われます。

  • That looks all exactly the same for reconciliation, how they get how they get money, how they treat money, what it all looks like in their back of house identical.

    それは、和解のためには、お金をどうやって得るか、お金をどうやって扱うか、裏ではどうなっているかなど、すべてがまったく同じに見えます。

  • And then to the consumer, how do you make it that all these other assets just tap a button and stand something.

    そして、消費者に対しては、他のすべての資産がボタンを押すだけで何かを立ち上げてくれるようにするにはどうしたらよいか。

  • It's literally that simple.

    文字通り単純なことです。

  • If you add anything else into this flow, it'll just never work.

    この流れの中に他のものを入れてしまうと、絶対にうまくいかない。

  • And so people really like to approach some of this is my new technology or my new token or my new consensus or this this this right?

    だから人々は、これは私の新しい技術だとか、私の新しいトークンだとか、私の新しいコンセンサスだとか、これこれこういうことだとか、そういうアプローチをするのが好きなんですね。

  • It's never going to reach mainstream adoption because you have to make it so simple to where the reality is.

    現実にはありえないほどシンプルにしなければならないので、主流の採用には至らないでしょう。

  • So some sometimes people will say to me, how are you gonna are you gonna on board and explain all this to to new users?

    そのため、ときどき「新しいユーザーにどうやって説明するのか」と言われることがあります。

  • Are these new wallets or how do you grow?

    これは新しい財布か、それともどうやって育てるか?

  • It's like, well we're not we're actually not going to do it.

    私たちは、実際にはそれをするつもりはありません」と言っているようなものです。

  • Uh This is going to power the things they're doing and they won't even know and frankly they won't care just like when you take your phone it has Apple Pay and you hold it up to R.

    例えば、Apple Payが搭載されている携帯電話を持ってR.I.にかざすように、彼らは気づかないし、正直、気にもしないでしょう。

  • F.

    F.

  • I.

    I.

  • D.

    D.

  • Stuff happens behind the scenes.

    裏ではいろいろなことが起きています。

  • And as a user you could really care less honestly.

    また、ユーザーとしては正直どうでもいいと思っています。

  • As a merchant, you could care less.

    マーチャントとしては気にならないでしょう。

  • You just want to get paid, it's all about making that transaction happen.

    あなたはただお金をもらいたいだけで、その取引を実現するためのものです。

  • And currently the majority of those transactions are routed through many complexities that cost a lot of money and expose lots of vulnerability that are 50 years old.

    そして現在、それらの取引の大部分は、多くの費用と50年前の脆弱性を露呈する多くの複雑な仕組みを介して行われています。

  • And just, you know, they've been great monopolies and so they haven't been able to they don't need to innovate.

    そして、偉大な独占企業であったために、イノベーションを起こす必要がなかったのだと思います。

  • These are extremely profitable companies doing this.

    これをやっているのは、非常に利益率の高い企業です。

  • And so there's there's a lot left there.

    そして、そこにはたくさんのものが残っています。

you said that you are quote unlocking the value where you have it.

あなたは、「自分が持っている価値を解き放つための引用」とおっしゃいました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 新しい 暗号 トークン ビジョン ポイント 利用

世界で最も速く、最も不正のない決済ネットワーク - Tyler Spalding on Flexa (THE FASTEST, MOST FRAUD-PROOF PAYMENTS NETWORK IN THE WORLD - Tyler Spalding on Flexa)

  • 0 1
    林宜悉 に公開 2021 年 11 月 23 日
動画の中の単語