Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey guys think about what you thought of the web in the early nineties, That was the web.

    皆さん、90年代前半にウェブをどう思っていたか考えてみてください。

  • Ification of content digitization of content and presented on the web.

    コンテンツがデジタル化され、ウェブ上で公開されること。

  • What's happened now, is that the fundamental innovation is this ability to own your identity and your data, own pieces of content yourself, every single piece of content you created, it's that ownership revolution that's happening, Everything is being tokenized.

    今起こっていることは、基本的な革新は、自分のアイデンティティとデータを所有する能力であり、自分が作成したすべてのコンテンツの断片を自分で所有することです。

  • There's a totally unique token representing you tokens representing types of things.

    あなたのトークンを表す全くユニークなトークンがあり、それは物事の種類を表すトークンです。

  • The reason that that is now possible to do that is because of this invention of digital scarcity or digital ownership, you mentioned Airbnb facebook google apple.

    このようなことが可能になったのは、デジタルな希少性やデジタルな所有権が発明されたからで、Airbnb、facebook、google、appleなどが挙げられます。

  • I mean they now take between 20 and 30% of all of the peer to peer transactions, whether it's putting an artist and you and me or whether you rent a house and they're not gonna want to give up that multi trillion dollar revenue source easily.

    つまり、アーティストと私やあなたとの間で行われるものであれ、家を借りるものであれ、すべてのピアツーピア取引の20~30%を占めており、その数兆ドル規模の収益源を簡単には手放したくないのです。

  • I think ultimately, and for me this leads back to one of the ways in which I think about defy I think might have a bit of thesis that defies and about D five versus trad file centralized finance because ultimately about zero fi it's about how finance should absolutely disappear.

    最終的には、これは私がdefyについて考える1つの方法に戻るのですが、defyとD5対tradファイルの中央集権的な金融については、ちょっとしたテーゼがあるかもしれません。

  • All of those decisions about financing it or getting insurance or borrowing or lending or whatever.

    資金調達や保険の加入、借り入れや貸し出しなど、それらすべての決定を行います。

  • We'll just kind of take place in the background.

    私たちは裏方に徹します。

  • We'll wander around this future global digital village and we won't have to think about what we're doing.

    私たちは、この未来のグローバルなデジタルビレッジを歩き回り、自分が何をしているのかを考える必要はありません。

  • But because the interactions will be via the network if all of these things went right, how big would that be?

    しかし、ネットワークを介してやりとりするわけですから、これらがすべてうまくいったとしたら、それはどのくらいの規模になるのでしょうか。

  • Oh my gosh, that could be that big, Okay.

    あらら、そんなに大きくなるんですね。

Hey guys think about what you thought of the web in the early nineties, That was the web.

皆さん、90年代前半にウェブをどう思っていたか考えてみてください。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 デジタル トークン 所有 ウェブ コンテンツ すべて

Richard muirhead: なぜWeb 3.0が重要なのか、そしてヨーロッパがブロックチェーン分野でどのように追いついているのか? (RICHARD MUIRHEAD: WHY WEB 3.0 MATTERS AND HOW EUROPE IS CATCHING UP IN THE BLOCKCHAIN SECTOR ?)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2021 年 10 月 19 日
動画の中の単語