Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Becoming a doctor requires incredibly long hours of study, years of effort, and for most

    医者になるためには、信じられないほど長い時間の勉強と何年もの努力が必要で、ほとんどの場合

  • people in the US, substantial soul-crushing debt.

    米国の人々は、魂を打ち砕くような多額の負債を抱えています。

  • However, one genius teen decided to achieve his medical dreams without going to all that

    しかし、一人の天才的なティーンエイジャーは、医療の夢を実現するために、そのようなことをせずに

  • trouble; he just put on a lab coat and started treating patients.

    白衣を着て、患者さんを診ていました。

  • It turns out, the state of Florida was less impressed than he had hoped, and ended up

    その結果、フロリダ州は彼が期待していたよりも感銘を受けず、最終的には

  • laying several charges against him.

    彼にはいくつかの容疑がかけられている。

  • But how did Dr. Love - yes, really, he went by Dr. Love - fake being a doctor in the first

    しかし、Dr.Love(本当はDr.Loveと名乗っていた)は、どのようにして最初に医師であることを偽ったのだろうか。

  • place?

    の場所ですか?

  • And how did he get away with it for so long?

    そして、なぜ彼は長い間それを免れたのか?

  • We sent our experts as undercover patients to find out, and some of them returned safe

    私たちは、専門家を覆面調査員として派遣し、そのうちの何人かは無事に帰国しました。

  • and sound to tell their story.

    と音で伝えることができます。

  • Before we start, we know exactly how cliche it is to have a story like this from Florida,

    始める前に、フロリダからこのような話が出てくることがどれほど陳腐なことかをよく知っています。

  • and we'd like to emphasize that we are sure there are plenty of normal, well-adjusted,

    強調しておきたいのは、正常でよく適応している人たちがたくさんいるということです。

  • stable people living in The Sunshine State.

    The Sunshine Stateに住む安定した人々。

  • But those are never the people we come across in our research.

    しかし、私たちが研究で出会うのは、決してそんな人たちではありません。

  • From a young age, Malachi (pronounced MA-la-ka-ee) Love-Robinson knew he wanted to help people

    マラキ(発音:MA-la-ka-ee)・ラブ・ロビンソンは、幼い頃から人を助けたいと思っていました。

  • when he grew up by becoming a doctor.

    大人になってから医者になった。

  • However, the road to medicine apparently seemed pretty long and arduous to the young teen.

    しかし、医学への道は、若い10代の若者にとっては、かなり長く険しいものに思えたようです。

  • At some point, he decided, why bother with school when he could just start working in

    ある時、学校に行かなくても会社で働けばいいと思った。

  • medicine?

    薬は?

  • In fact, why not just open an entire medical center of his own?

    いっそのこと、自分でメディカルセンターを設立してしまえばいい。

  • At 18, Love-Robinson founded and opened the New Birth New Life Medical Center in West

    18歳の時、ラブ・ロビンソンはウエストにニューバース・ニューライフ・メディカル・センターを設立・開業しました。

  • Palm Beach, Florida.

    フロリダ州パームビーチ

  • And while that suspiciously sounds like a health clinic for the Church of Scientology,

    それはまるでサイエントロジー教会の健康クリニックのような怪しげな響きですが。

  • it was regarded by its unsuspecting patients as a normal medical office.

    疑うことを知らない患者さんには、普通の医院のように思われていました。

  • But how can a teen just put on a white coat and a stethoscope and pose as a doctor?

    しかし、10代の若者が白衣と聴診器を身につけて、医師を装うことができるでしょうか?

  • Well, apparently Malachi went to great lengths to try to stay one step ahead of the law.

    マラキは、法律の一歩先を行くために、とことんまで努力したようです。

  • Though Malachi called himself Dr. Love, and listed himself as such on the center's website,

    しかし、マラキは自らをDr.Loveと名乗り、センターのホームページにもそのように記載していた。

  • he added only the initials Ph.D. and HHP-C after his name.

    そして、自分の名前の後にPh.D.とHHP-Cのイニシャルだけを付けました。

  • Ph.D. holders are not necessarily medical doctors, and HHP-C are initials used by those

    Ph.D.取得者は必ずしも医学博士ではなく、HHP-Cはその人たちが使うイニシャルです。

  • who work in home health and personal care.

    ホームヘルスやパーソナルケアに従事する人々

  • He carefully avoided putting the initials “M.D.” anywhere online.

    彼は、ネット上で「M.D.」というイニシャルを出すことを慎重に避けていました。

  • So what did Love-Robinson have a Ph.D. in?

    では、ラブ・ロビンソンは何の博士号を持っていたのか?

  • And why did no one find it suspicious that a baby-faced 18-year-old was claiming to have

    また、童顔の18歳が「自分は○○を持っている」と主張していたことを、なぜ誰も疑わなかったのか。

  • a doctorate degree and running a medical center?

    博士号を取得して、医療センターを運営する?

  • After all, as anyone who has been to grad school will tell you, no one obtains a Ph.D.

    大学院に行ったことのある人ならわかると思いますが、博士号を取得した人はいません。

  • without getting a few stress wrinkles, gray hairs and anxiety disorders.

    ストレスによるシワや白髪、不安障害などの問題を抱えることなく

  • Well, no one really knows.

    まあ、誰にもわからないんですけどね。

  • Because even after Love-Robinson went live on air after his arrest and spoke to journalists

    なぜなら、ラブ・ロビンソンが逮捕された後に生放送でジャーナリストに語った後も

  • - clearly there was no PR person on hand to strongly advise against that particular choice

    - そのような選択をしてはいけないと強く勧める広報担当者がいなかったのは明らかだ。

  • - he refused to disclose what subject he held his Ph.D. in, or where it was from.

    - また、博士号を取得した科目や出身地についても明らかにしませんでした。

  • We have a sneaking suspicion that….the degree might not exist at all.

    ....、その学位は存在しないのではないかと疑っています。

  • Regarding his age, Dr. Love lied online to make himself older.

    年齢については、Dr.Loveはネット上で自分を老けさせるために嘘をついていました。

  • On HealthGrades.com, where he created a professional profile, he described himself as a 25-year

    プロのプロフィールを作成したHealthGrades.comでは、彼は自分を25年間の

  • oldwell rounded proffessional”.

    old "well-rounded proffessional"

  • Given doctors' notoriously terrible handwriting, that type-o didn't set off any alarms.

    お医者さんは字が汚いことで有名なので、このタイプoは何の問題もありませんでした。

  • Furthermore, Dr. Love advocated a more alternative approach to medicine.

    さらにラブ博士は、よりオルタナティブな医療を提唱していました。

  • In his profile, he declared that he utilizesphysiological, psychological, and mechanical

    プロフィールでは、「生理学的、心理学的、機械的」に活用することを宣言しています。

  • methods, such as air, water, light, heat, earth to treat patients”.

    空気、水、光、熱、土などの方法で患者を治療する」。

  • While that sounds like the advice most LA-based $200-an-hourspiritual guidesgive,

    LAで活躍する1時間200ドルの「スピリチュアル・ガイド」のアドバイスのようにも聞こえますが

  • it's less in line with the specialties of most actual medical doctors.

    実際の医師の専門性とはあまり一致しない。

  • As far as we know, there is noair - water - lightrotation in residency.

    私たちが知る限りでは、「空気-水-光」の回転は残留していません。

  • However, patients kept returning to Dr. Love.

    しかし、患者さんはDr.Loveに戻ってきてくれました。

  • After all, how could someone open and operate a whole medical center while being an unlicensed

    結局、無免許で医療センターを開設し、運営することはできませんでした。

  • teenager?

    ティーンエイジャー?

  • Patients assumed he must have been adequately trained.

    患者たちは、彼が十分な訓練を受けているに違いないと思った。

  • Strangely enough, it turns out the clinic ended up setting off alarm bells for law enforcement

    奇妙なことに、このクリニックは警察に警鐘を鳴らすことになってしまったのです。

  • within a few months.

    数ヶ月のうちに

  • Police sent an undercover officer to the New Birth New Life Medical Center to see Dr. Love.

    警察は、ラブ博士に会うために、ニューバース・ニューライフ・メディカルセンターに覆面捜査官を送り込んだ。

  • After the officer reported that Love had physically examined him and dispensed medical advice,

    警官が報告した後、ラブは彼の身体を診察し、医学的なアドバイスをした。

  • he was arrested for practicing medicine without a license.

    彼は無免許で医療行為を行ったとして逮捕された。

  • However, this arrest didn't stick, initially.

    しかし、この逮捕は当初、定着しなかった。

  • Not to mention that many questions remained.

    もちろん、多くの疑問が残っていたことも事実です。

  • For example, how did Dr. Love even get the money to found the New Birth New Life Medical

    例えば、ラブ博士はどうやって「新生ニューライフ・メディカル」を設立するための資金を得たのか。

  • Center?

    センター?

  • Details on this are unclear, though some of the other charges laid against him might provide

    詳細は不明だが、彼に対する他の罪状を見ればわかるかもしれない。

  • an educated guess, as Love-Robinson apparently had no problem operating with other peoples'

    これは経験的な推測ですが、Love-Robinsonは他の人のものを操作することに問題はなかったようです。

  • money and credit histories.

    お金やクレジットヒストリーのことです。

  • In 2015, the same year he was arrested for playing doctor, an 86-year-old patient of

    お医者さんごっこで逮捕された2015年には、86歳の患者さんが

  • Dr. Love accused him of stealing $34,000.

    Dr.Loveは彼が34,000ドルを盗んだことを告発した。

  • Turns out, Love-Robinson was using the money for car payments and credit card loans.

    ラブ・ロビンソンは、そのお金を車の支払いやクレジットカードのローンに使っていたことが判明しました。

  • We can only assume part of those loans had been used to rent and establish his bogus

    これらのローンの一部は、彼の架空の会社を設立するために使用されたと考えられます。

  • medical clinic.

    メディカルクリニック

  • Malachi was arrested on suspicion of fraud and larceny.

    Malachiは、詐欺と窃盗の疑いで逮捕されました。

  • Since the concept oflearning from your mistakeswas apparently alien to Love-Robinson,

    失敗から学ぶ」という概念が、ラブ・ロビンソンにはなかったからだ。

  • while waiting to see what would happen with his charges, he went ahead and dabbled in

    様子を見ているうちに、自分の担当する商品に手を出してしまったのです。

  • some fraud again.

    また何かの不正があったのでしょうか。

  • This time, he tried to buy a Jaguar, and listed an elderly woman he referred to as his godmother

    今度はジャガーを買おうとして、ゴッドマザーと呼んでいた高齢の女性を挙げた。

  • as a co-signer.

    を連帯保証人としています。

  • When employees got suspicious that this elderly not-obviously-related woman who wasn't even

    従業員が、この明らかに関係のない高齢の女性を怪しんだときには

  • present at the car dealership was being offered up to guarantee credit - hey, we didn't say

    カーディーラーでは、信用を保証するために提示されていました。

  • his schemes were foolproof - they decided to run a quick Google check on Love-Robinson.

    そして、ラブ・ロビンソンをグーグルで検索してみたのです。

  • There they found that - surprise! - he had already been arrested at least twice for fraud.

    そこでわかったのは、なんと- 驚いたことに、彼はすでに少なくとも2回、詐欺罪で逮捕されていたのである。

  • When law enforcement checked with the woman listed on the car's paperwork, she said

    警察が車の書類に記載されている女性に確認したところ、彼女は

  • she was a distant relative who was unaware of the car purchase and was certainly not

    彼女は、車の購入を知らない遠い親戚であり、確かにそのようなことはありませんでした。

  • going to help Love-Robinson buy it.

    は、Love-Robinsonが買うのを手伝うことになる。

  • Third time's the charm, and this third arrest finally stuck.

    三度目の正直で、この3度目の逮捕はようやく成功しました。

  • In March of 2017, Malachi pleaded guilty to two fraud charges, including providing a false

    2017年3月、Malachiは、虚偽の提供を含む2つの詐欺容疑で有罪を認めました。

  • statement to obtain credit.

    といったように、信用を得るためには

  • The judge, perhaps using the defendant's extremely young age as a mitigating factor-

    裁判官は、被告人の年齢が非常に若いことを考慮したのか、次のように述べています。

  • Malachi was 20 at the time of sentencing - suspended nine years of his ten year jail sentence.

    マラキは判決時には20歳で、10年間の実刑判決のうち9年間の執行猶予がついていました。

  • Love-Robinson also got another break when he took a plea deal to resolve his 14 charges

    ラブ・ロビンソンは、14件の容疑を解決するために司法取引を行ったことで、もう一つのブレークを果たしました。

  • of fake doctoring - and ended up serving less than the three and a half years his charges

    しかし、その結果、3年半の刑期を終えた。

  • would require.

    が必要です。

  • However, the judge warned Malachi to be on his best behavior from here on out, as any

    しかし、判事はマラキに今後の行動を慎むよう警告しました。

  • further arrests could land him in jail for a much longer time.

    さらに逮捕されれば、もっと長い期間、刑務所に入ることになるでしょう。

  • When Love-Robinson was finally released from prison in September of 2019, he learned his

    2019年9月にようやく出所したラブ・ロビンソンは、自分の知っている

  • lesson and decided to change course, follow the right path, get a steady job, rebuild

    この教訓を生かして、軌道修正し、正しい道を歩み、安定した仕事に就き、再建を目指すことにしました。

  • his life....just kidding, he completely ignored the judge's advice and went back to committing

    彼の人生....、冗談ではなく、裁判官の忠告を完全に無視して、再び犯行に及んだのです。

  • fraud for kicks.

    fraud for kicks.

  • Malachi started working for United States of Freight, a shipping company in Delray Beach,

    マラキは、デルレイビーチにある運送会社「United States of Freight」で働き始めた。

  • Florida, as well as a great title for the nextPurgesequel.

    フロリダでは、「パージ」の続編のタイトルとしても最適です。

  • He slowly came to the obvious realization that his salary was substantially less than

    彼は徐々に、自分の給料が以下のような明らかな認識を持つようになった。

  • the money the company was making as a whole.

    会社全体の儲けにつながる。

  • So a few months in, he started requesting that clients send their payments to his personal

    そのため、数ヶ月後には、クライアントからの支払いを、彼の個人的な

  • bank account instead of to the company account.

    会社の口座ではなく、銀行口座に

  • He had clients PayPal or Venmo his personal checking account, while in some other circumstances

    顧客にPayPalやVenmoで個人の当座預金口座を開設してもらっていたが、他の状況では

  • he set up fake company accounts - such as forNational Logistics Division LLC

    "National Logistics Division LLC "などの偽の会社アカウントを作っていました。

  • - which authorities realized were tied to his name and home address.

    - これは、彼の名前と自宅の住所に関連していると当局が認識したからです。

  • Law enforcement officials estimate he amassed over $10,000 to his personal account in this

    法執行機関は、彼がこの中で個人口座に1万ドル以上を蓄積したと推定しています。

  • manner.

    のようになっています。

  • When Daniel O' Sullivan, Malachi's boss, became suspicious over missing payments, he

    マラキの上司であるダニエル・オサリバンは、支払いが滞っていることを不審に思っていた。

  • confronted Malachi in private.

    は、プライベートでマラキと対決しました。

  • Love-Robinson apologized profusely, and said he would correct the situation because he

    ラブ・ロビンソンは深く謝罪し、状況を修正すると述べました。

  • didn't want to go to jail”.

    「刑務所に行きたくなかったから」。

  • While that sentiment is understandable, it did very little to appease the boss he had

    その気持ちは理解できますが、彼がいた上司を満足させることはほとんどできませんでした。

  • stolen from.

    を盗んだ。

  • Malachi insisted he would pay back the money he had taken; however, those payments never

    マラカイは、奪った金を返すと言っていたが、その金は決して支払われなかった。

  • materialized.

    を実現しました。

  • O'Sullivan went to the police, who arrested Malachi at the end of 2020.

    オサリバンは警察に相談し、警察は2020年末にマラキを逮捕しました。

  • So why does Love-Robinson engage in such substantial fraud, living out thisCatch Me If You

    では、なぜラブ・ロビンソンはこのような実質的な詐欺行為を行い、この「Catch Me If You」を実践しているのでしょうか。

  • Canlifestyle?

    Can」のライフスタイルは?

  • Moreover, why has he done it so many times knowing there's no possible way he can evade

    さらに、逃れることができないのに、なぜ何度もやっているのか。

  • authorities forever, while also failing to truly admit any wrongdoing?

    また、このような状況下でも、真の意味での非を認めることはできません。

  • After all, he told journalists and others that he never actually pretended to be a doctor,

    結局、彼はジャーナリストなどに「実際には医者のふりをしたことはない」と語っている。

  • just a naturopath.

    ただのナチュロパスです。

  • However, multiple patients reported that Dr. Love had presented himself as an M.D., and

    しかし、複数の患者さんから、ラブ博士が自分を医学博士と称していたことや

  • even had those initials at the end of his name on his clinic door.

    そのため、クリニックのドアには名前の最後にそのイニシャルが書かれていました。

  • Malachi also repeatedly claims to have a ph.D., though he refuses to tell anyone, including

    また、マラキは博士号を持っていると何度も言っていますが、誰にも言わずにいます。

  • reporters and investigators, in what field he holds one.

    記者や調査員がどのような分野を担当しているのか。

  • The first time Love-Robinson was arrested, authorities took him in for psychiatric observation,

    ラブ・ロビンソンが最初に逮捕されたとき、当局は彼を精神科の観察のために連れて行きました。

  • as required by Florida's Baker Act.

    フロリダ州のベーカー法で義務付けられている

  • After all, Malachi seemed to have completely lost touch with reality, and was doubling

    結局、マラキは完全に現実を見失っていたようで、倍返しをしていました。

  • down on it to authorities in a way that seemed...well, crazy.

    その上で、私たちは、自分たちの力で、自分たちの力を発揮したいと思っています。

  • The Baker Act allows for the involuntary examination and institutionalization of an individual

    ベーカー法は、個人の非自発的な検査と施設収容を可能にします。

  • for up to 72 hours if they display signs of mental illness that may be dangerous.

    危険な可能性のある精神疾患の兆候を示した場合、最大72時間の猶予を与える。

  • Judges, law enforcement officers, and doctors can all initiate institutionalization under

    裁判官、警察官、医師のいずれもが、施設への収容を開始することができます。

  • the Baker Act.

    ベーカー法

  • So we know Malachi at least came off as impaired enough to warrant forced examination for mental

    少なくともマラキは、強制的に精神鑑定を受けなければならないほどの障害があったことがわかっています。

  • illness.

    の病気になりました。

  • However, doctors couldn't find anything wrong with him mentally.

    しかし、医師は彼の精神面に何の異常も見出せなかった。

  • One of his first lawyers also explored a mental health defense, but while he tried to find

    最初の弁護士の一人は、メンタルヘルスの弁護も模索していましたが、彼が探している間に

  • a way to make it stick by giving the defendant a possible diagnosis, the doctors he hired

    被告に可能性のある診断を与えることで、それを定着させる方法として、彼が雇った医師が

  • still couldn't find anything wrong.

    でも、どこにも問題はありませんでした。

  • Malachi himself seems to reject any hints of mental health issues.

    マラキ自身は、精神的な問題を示唆するものを拒否しているようだ。

  • He told a WBPF-TV25 reporter, “this story was broadcast everywhere, like I'm some

    彼はWBPF-TV25の記者に、「この話はあちこちで放送され、まるで私がいくつかの

  • insane maniac that's just out here doing crazy things.”

    狂気に満ちた狂人が、ここで狂ったことをしているだけだ」。

  • Love-Robinson himself had a much simpler explanation for his actions: in a broadcast interview

    ラブ・ロビンソン自身は、自分の行動をもっとシンプルに説明していました:放送されたインタビューの中で

  • from prison, he stated, “I was a young kid that got overly ambitious and just said to

    刑務所から出てきた彼は、「私は若い頃、野心を持ちすぎて、ただ単に

  • hell with the rules and regulations”.

    地獄のようなルールと規制」。

  • So there you go kids.

    そう、子供たちよ。

  • Just follow your dreams!

    夢に向かって頑張りましょう

  • Except make sure you're not doing anything that could land you in jail or harming anyone

    ただし、刑務所に入るようなことや人に危害を加えるようなことはしないでくださいね。

  • by pretending to be a medical expert and doctor.

    医療の専門家や医師を装うことで

  • Yes, we're looking at you Gwyneth Paltrow.

    そう、私たちが注目しているのは、グウィネス・パルトロウです。

  • Now that you've learned the story of Malachi Love-Robinson, Florida's infamous teen doctor,

    フロリダの悪名高い10代の医師、マラカイ・ラブ=ロビンソンの話はもうお分かりでしょう。

  • what's the craziest fraud case you've ever heard of?

    あなたがこれまでに聞いたことのある最もクレイジーな詐欺事件は何ですか?

  • Let us know in the comments below!

    以下のコメントで教えてください。

  • In the meantime, maybe spend a few minutes looking up your physician's credentials,

    それまでの間、医師の資格を調べるのに数分かけてみてはいかがでしょうか。

  • and then watch this video right here, or the one up next!

    そして、このビデオや次のビデオをご覧ください。

Becoming a doctor requires incredibly long hours of study, years of effort, and for most

医者になるためには、信じられないほど長い時間の勉強と何年もの努力が必要で、ほとんどの場合

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ロビンソン love 博士 逮捕 医師 患者

ティーンエイジャーのニセ医者が世界を騙した方法 (How Fake Teen Doctor Fooled The World)

  • 7 0
    Summer に公開 2021 年 10 月 13 日
動画の中の単語