Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Ah, it's good to be out there in the dating world.

    ああ、デートの世界に出てくるのはいいことだ。

  • Time to get ready.

    準備のための時間

  • After all, you want to make sure to catch the ladies' eye with your

    やはり、女性の目を引くようなデザインにしたいですよね。

  • Hm.

    フム。

  • What do women look for first when they see a guy?

    女性は男性を見るとき、まず何を見ますか?

  • The best way to find out is to go to the source, and it turns out women have a lot of answers!

    それを知るためにはソースにアクセスするのが一番ですが、女性は多くの答えを持っていることがわかりました。

  • These are some of the things every guy should keep in mind if they want to make a good first

    最初の一歩を踏み出すために、男性が心に留めておくべきことがあります。

  • impression.

    の印象です。

  • Hair

    ヘア

  • Your hair says a lot about you, and not just about your genetics.

    髪の毛は、あなたのことをよく表しています。

  • It's one of the earliest previews of your personality.

    それは、あなたの個性の最も初期のプレビューの一つです。

  • Do you have a nice, clean, buzz cut?

    綺麗にバッサリ切っていますか?

  • You might be a military man.

    あなたは軍人かもしれません。

  • Is it slicked-back and carefully coiffed?

    丁寧に整えられた髪の毛。

  • You're a guy who has everything put together.

    あなたは、すべてがまとまっている人です。

  • Are you rocking out a classic mullet?

    あなたはクラシックなマレットを着ていますか?

  • Well, you're likely a good-time guy!

    まあ、あなたはグッドタイム・ガイである可能性が高いですね

  • This may not always be accurate, but if you're looking to catch the eye of that girl at the

    これは必ずしも正確ではないかもしれませんが、もしもあなたがホテルであの子の目を引きたいと思っているならば

  • bar, you might want to think about what signal your hair is sending out.

    そのためには、自分の髪がどのような信号を発しているのかを考えてみる必要があります。

  • And make sure that whatever your style, you gave it a comb that day.

    そして、どのようなスタイルであっても、その日のうちに櫛で整えてください。

  • But it's not the only thing that can give away some things about your personality.

    しかし、それだけではなく、あなたの性格の一部を知ることができます。

  • Facial Expression

    表情

  • If you want to approach someone, you'd better make sure you're approachable.

    アプローチしたい人は、自分がアプローチできるかどうかを確認したほうがいいですね。

  • You only get one chance to make a first impression, and for many people, that'll start with

    第一印象を決めるチャンスは一度しかありません。多くの人にとって、その第一印象は

  • the first look you give them.

    最初に見たときに

  • You might just be thinking about that parking ticket you got, but if you approach someone

    あなたはただ駐車違反のことを考えているだけかもしれませんが、もしあなたが誰かに近づくと

  • with a scowl, they're probably not going to be excited about talking with you.

    と言って、不機嫌な顔をしていたら、きっとあなたと話をしても盛り上がらないでしょう。

  • So no matter what the day is like, make sure you've got a natural smile on your face

    どんな日でも、自然な笑顔でいられるように。

  • before you make that all-important first move.

    大事な最初の一歩を踏み出す前に。

  • But once you smile, be careful.

    しかし、一度笑顔になったら要注意です。

  • Teeth

  • As soon as you open your mouth to talk, smile, or drink, you're giving another first impression

    話したり、笑ったり、飲んだりするために口を開けた瞬間に、別の第一印象を与えることになります。

  • - of your dental health.

    - あなたの歯の健康の

  • If you've been neglecting your mouthwash, you might just give off a wave of bad breath

    マウスウォッシュを怠っていると、口臭の波が押し寄せてくるかもしれません

  • that will kill the conversation right from the start.

    と言ってしまうと、最初から会話が成立しなくなってしまいます。

  • On the same note, yellow teeth or obvious cavities can give a bad first impression.

    同様に、黄色い歯や目立つ虫歯は第一印象を悪くします。

  • So before you get back into that dating pool, now might be the time to break out that mouthwash

    デートプールに戻る前に、今こそマウスウォッシュを使ってみてはいかがでしょうか。

  • and floss to whip your teeth into shape after all that time at home!

    とフロスを使って、家での生活で疲れた歯を労わることができます。

  • But your mouth and face aren't the only way you give a first impression.

    しかし、第一印象を左右するのは、口元や顔だけではありません。

  • Body Language

    ボディランゲージ

  • You remember when you were shopping with your mom and she met a friend, and you couldn't

    お母さんと一緒に買い物をしていて、お母さんが友達に会った時のことを思い出して、あなたは

  • wait to get out of there?

    そこから抜け出すのを待つ?

  • You tapped your foot, crossed your arms, and hoped she would notice.

    あなたは足を叩き、腕を組んで、彼女が気づいてくれることを願った。

  • You wanting to get out of there was a good signal to send then - but not when you're

    あなたがそこから抜け出したいと思ったのは、その時の良いシグナルだったのですが、あなたが

  • looking to make a connection.

    繋がりを持ちたいと思っています。

  • Even if your chance meeting is talking way too long about nothing in particular, make

    偶然の出会いが、特に何もないところで長々と話していたとしても、それを

  • sure you seem interested.

    あなたが興味を持っているように見えます。

  • Avoid crossing your arms or looking toward the exit so it seems like you're excited

    腕を組んだり、出口の方を見たりしないようにすると、興奮しているように見えます。

  • to continue the conversation.

    をクリックすると、会話が続きます。

  • But sometimes, you make your first impression before you even meet.

    しかし、会う前に第一印象が決まってしまうこともあります。

  • Posture

    姿勢

  • Imagine you see someone attractive and exciting...but you can't even see them yet.

    魅力的でエキサイティングな人を見たと想像してみてください...でも、あなたはまだその人を見ることさえできません。

  • All you can see is their posture in silhouette from around the corner.

    角を曲がったところからシルエットでその姿勢が見えるだけです。

  • What would make you want to turn that corner and actually meet them?

    その角を曲がって、実際に会ってみたいと思わせるものは何か?

  • For women, they're looking for confidence, and one of the best ways to convey that confidence

    女性は「自信」を求めていますが、その「自信」を表現するには

  • is by standing up straight and sticking your shoulders back.

    は、背筋を伸ばし、肩を後ろに突き出すことである。

  • Even if it's been a hard day at work, avoid leaning over or looking tired.

    仕事で大変な思いをしていても、体を傾けたり、疲れた顔をしないようにしましょう。

  • Turns out mom might have been on to something when she told you to stand up straight!

    お母さんが「背筋を伸ばしなさい」と言っていたのは、何かの間違いだったのかもしれません。

  • And as you get closer, you make another first impression.

    そして、近づくにつれ、また第一印象が変わります。

  • Scent

    香り

  • This one should be self-explanatory - no one wants to stink as soon as they walk up to

    これは当然のことですが、誰もが人前に出た瞬間に臭いを感じたいとは思いません。

  • meet a new person!

    新しい自分に出会う

  • So, yeah, make sure you've taken a shower and put on that deodorant before you head

    向かう前に、シャワーを浴びて、デオドラントをつけておくように。

  • out the door.

    扉の外へ。

  • But there's more to scent than just body odor.

    しかし、香りは体臭だけではありません。

  • If you're looking to go out and meet new people, every little thing matters.

    新しい人との出会いを求めているのであれば、どんな些細なことも重要です。

  • Think carefully about what you eat - it might be a good idea to hold off on that double

    食べるものをよく考えて、二重にするのは控えた方がいいかもしれません。

  • order of garlic bread.

    ガーリックブレッドを注文しました。

  • And use cologne carefully - not only can it be a strong smell, but it can trigger allergies,

    また、コロンの使用には注意が必要です。強い匂いがするだけでなく、アレルギーを誘発する可能性があります。

  • and nothing kills a conversation like a sneezing fit.

    くしゃみのように会話が途切れることはありません。

  • And now, it's time to get into the accessories.

    そして、いよいよアクセサリーの登場です。

  • Clothes

    衣類

  • Ah, fashion.

    ああ、ファッションか。

  • Maybe you're the type to spend hours searching for the perfect outfit - or maybe you have

    あなたは、完璧な服を探すのに何時間も費やすタイプかもしれませんし、あるいは

  • five of the same T-shirt for going out.

    お出かけ用に同じTシャツを5枚用意しました。

  • Make sure that before you throw yourself back into the dating pool, you've got the right

    デートプールに戻ってくる前に、自分がどのようなものを持っているのかを確認してください。

  • gear.

    のギアを使用しています。

  • This doesn't mean you have to dress fancy - especially if you're going out for a night

    だからといって、派手な格好をしなければならないわけではありません。

  • of dancing or something casual - but make sure your clothing send a good message.

    しかし、その服装が良いメッセージを発していることを確認する必要があります。

  • Torn jeans and that ratty old band t-shirt from high school - maybe not so much.

    破れたジーンズに、高校時代の古ぼけたバンドTシャツ......そうではないかもしれない。

  • And leave that political gear at home unless you want to cut down the dating pool by half!

    そして、出会いの場を半減させたくなければ、政治的な装備は家に置いておきましょう。

  • But to make the right first impression, you've also got to look a little...lower.

    しかし、正しい第一印象を与えるためには、少し...低く見せることも必要です。

  • Shoes

    シューズ

  • Unless you're going to meet girls at some kind of nature retreat, the odds are you'll

    自然に囲まれた場所で女の子と出会うのでなければ、確率的には

  • have to follow the standard ruleNo shirt, no shoes, no service”.

    は、「シャツなし、靴なし、サービスなし」という標準的なルールに従わなければなりません。

  • As soon as someone looks down for a second, they'll catch a look at your shoes - and

    誰かが一瞬でも下を向いた瞬間に、あなたの靴に目が留まります。

  • may get a strong opinion of you.

    は、あなたに強い印象を与えるかもしれません。

  • This doesn't mean you have to spring for a fancy new pair, but make sure you're not

    だからといって、高級な新品を購入する必要はありませんが、以下のようなことがないように気をつけてください。

  • wearing a pair of beaten old workboots.

    履き古したワークブーツを履いている。

  • And before you step in, make sure they're shined and cleaned of any dirt before you

    そして、足を踏み入れる前に、汚れを落としてピカピカになっていることを確認してから

  • step on that dance floor.

    ダンスフロアに足を踏み入れてみてください。

  • Speaking of looking up or down...some factors may be out of your control.

    上を見るか下を見るかといえば...自分ではどうしようもない要素もあるでしょう。

  • Height

    高さ

  • There's some disadvantages to being tall - like banging your head on the top of the

    背が高いとデメリットもありますよね。

  • doorway!

    玄関

  • But when it comes to dating, it might be easier.

    しかし、デートとなると、もっと簡単かもしれません。

  • Many girls talk about how they're more likely to talk to a guy if he's tall and imposing.

    多くの女の子が、「背が高くて堂々としている男性の方が話しかけやすい」と話します。

  • But if you're less...genetically blessed, that doesn't mean you're out of luck.

    しかし、もしあなたが遺伝的に恵まれていないとしても、それは運がないということではありません。

  • It just means that a guy who's shorter might have to make up that first impression in another

    ただ、背の低い男性は、その第一印象を別のところで埋め合わせなければならないかもしれません。

  • way.

    の方法があります。

  • And there's many ways to do that, but it all comes down to one word.

    その方法はいろいろありますが、結局は一つの言葉に集約されます。

  • Confidence

    コンフィデンス

  • Do you want to win someone over with your first impression?

    第一印象で相手を虜にしたいですか?

  • Act like you already have.

    すでに持っているように行動する。

  • There's no one way to do this, and a lot of guys on the internet will have bad advice

    この方法は一つではありませんし、インターネット上では多くの人が悪いアドバイスをしています。

  • for you.

    を提供しています。

  • No, you shouldn't make a negative comment about her appearance to show your confidence

    いや、自分の自信を示すために、彼女の外見について否定的なコメントをするべきではない。

  • - that's just going to get you a drink in the face.

    - は、顔面に一杯食わされるだけです。

  • But make sure to put a little swagger in your step before you make that first impression,

    しかし、第一印象を決める前に、少しだけ気合を入れてみてはいかがでしょうか。

  • approach with confidence, and have your first words planned before you open your mouth.

    自信を持ってアプローチし、口を開く前に最初の言葉を用意しておくこと。

  • You're a catch - act like it!

    あなたの魅力を最大限に引き出します。

  • But sometimes, you make that first impression before you ever talk to someone.

    しかし、相手と話す前に第一印象が決まってしまうこともあります。

  • How You Treat Others

    人との接し方

  • You never know who's watching, so when you're trying to make a good first impression, you

    誰が見ているかわからないので、第一印象を良くするためには

  • should probably assume you're being watched at all time.

    は、常に監視されていると思った方がいいでしょう。

  • Did you just yell at that waitress when she screwed up your drink order?

    飲み物の注文を間違えたウェイトレスに怒鳴ったのか?

  • Did you sneer with disgust at the homeless guy outside asking for a dollar?

    外で1ドルを要求するホームレスに嫌悪感を持って嘲笑しましたか?

  • There's a decent chance someone else saw you, and they may already have a bad first

    他の人があなたを見た可能性が高く、その人はすでに悪い印象を持っているかもしれません。

  • impression of you before you even say hello.

    挨拶をする前にあなたの印象が変わります。

  • How can you avoid this and ensure a clean - or positive - slate?

    このような事態を避けるためには、どのようにすればクリーンな、つまりポジティブな状態にすることができるでしょうか。

  • Don't be a jerk!

    嫌な奴になるな!」と。

  • But when you do get to make that first impression in person, don't fall into some common mistakes.

    しかし、いざ自分の第一印象を決めようとすると、よくある失敗をしてはいけません。

  • Sense of Humor

    ユーモアのセンス

  • It's a great way to break the ice by making a joke, but not everyone has the same sense

    ジョークを言って打ち解けるのもいいですが、誰もが同じ感覚を持っているわけではないので

  • of humor.

    ユーモアのある

  • You want to give your love connection the impression you're a funny guy, but not a

    愛する人には、あなたが面白い人だという印象を与えたいと思っています。

  • clown.

    クラウン

  • Avoid self-deprecating humor - that could just get awkward.

    自虐的なユーモアは避けましょう。気まずくなるだけです。

  • Try not to repeat any jokes that you've heard a lot - the odds are she's heard it

    何度も聞いたことのあるジョークは繰り返さないようにしましょう。

  • to.

    にしています。

  • And for pete's sake, leave all of Uncle Jimmy's jokes that he says aren't politically

    ジミーおじさんが言う政治的ではないジョークも、全部残しておいてください。

  • correct anymore at home - there's a reason he keeps getting thrown out of family dinners.

    これ以上、家にいてはいけないと思う。

  • But make sure your response to her jokes doesn't send the wrong signal either.

    しかし、彼女のジョークに対するあなたの反応は、間違ったシグナルを送らないようにしてください。

  • Laugh

    Laugh

  • It seems simple, right?

    簡単そうでしょう?

  • You hear something funny, you laugh!

    面白いことを聞いたら笑う!?

  • But how do you laugh, exactly - and what message does it send?

    しかし、具体的にはどのように笑い、どのようなメッセージを送っているのでしょうか。

  • If you barely laugh or seem overly controlled - like an old English Count chortling at the

    もし、あなたがほとんど笑わなかったり、過剰にコントロールされているように見えるなら、それはまるで古いイギリスの伯爵が、「私はあなたのことが大好きです」と言っているようなものです。

  • newspaper comics - you might seem to stuffy.

    新聞紙上のコミックを見ると、堅苦しい印象を受けるかもしれません。

  • On the other hand, if you roar with laughter at the slightest joke, you might seem a bit

    逆に、ちょっとしたジョークでも爆笑してしまうような人は、ちょっとしたことでも

  • too larger than life.

    あまりにも大きくなってしまいました。

  • And if you don't find something funny, don't force it - a fake laugh is usually worse than

    また、笑えないことがあっても、無理して笑う必要はありません - 作り笑いのほうが、たいていは

  • no laugh at all, and can send the entire conversation south.

    笑うこともなく、会話全体を南に流してしまうこともあります。

  • But what you don't do can be as significant in a conversation.

    しかし、あなたがしないことは、会話の中で同じくらい重要な意味を持ちます。

  • Eye Contact

    アイコンタクト

  • If you're not interested, she won't be interested either.

    あなたが興味を持たなければ、彼女も興味を持たないでしょう。

  • And what's the clearest way to send the signal that you're not invested in the conversation?

    また、会話に参加していないというシグナルを送る最も明確な方法は何でしょうか?

  • Let your eyes wander elsewhere.

    視線を別の場所に移してみましょう。

  • Whether it's to the drink menu, or to your watch or phone, or to that blonde at the end

    飲み物のメニューにも、時計や携帯電話にも、そして最後にはあのブロンドの女性にも

  • of the bar, your wandering eyes could easily bring a premature end to the conversation.

    のバーでは、あなたの視線が気になって、会話が早々に終わってしまうことがあります。

  • So keep them firmly fixed on the object of your affection, as if she's the most interesting

    そのためには、愛情の対象をしっかりと見つめ、彼女が最も興味深い存在であるかのようにするのです。

  • thing in the room.

    部屋の中のもの

  • Because if she's not - what are you doing here?

    なぜなら、もし彼女がそうでないなら、あなたはここで何をしているのか?

  • And your grandma might help you with this next one.

    そして、この次はおばあちゃんが手伝ってくれるかもしれません。

  • Manners

    マナーについて

  • We've already been overDon't be a jerk”, but there are a lot of ways to make

    Don't be a jerk」はすでに超えていますが、「Don't be a jerk」を作る方法はたくさんあります。

  • a bad first impression when it comes to manners.

    は、マナーの面でも第一印象が悪い。

  • You should probably keep the foul language to a minimum - more so if you're attending

    あなたは、汚い言葉を最小限に抑えるべきです。

  • a Church social, but maybe less so if you're meeting at a biker bar!

    教会の社交場のようなものですが、バイカーバーで会う場合はそうでもないかもしれません。

  • And if she's talking, try not to interrupt or bring everything about the conversation

    そして、彼女が話しているときは、会話を中断したり、すべてを持ち込んだりしないようにする。

  • back to your interests - even if you do think you're pretty interesting.

    自分が面白いと思っていても、自分の興味のあることに戻る。

  • This should be common sense stuff - but you'd be surprised by how many guys miss this basic

    常識的なことですが、この基本的なことを見逃している人が意外と多いのです。

  • spot check.

    スポットチェック

  • And there's another way to make a first impression.

    また、第一印象を良くする方法はもう一つあります。

  • Hands

    ハンド

  • This is another area where some basic hygiene makes a difference - make sure that your nails

    これも基本的な衛生管理が重要なポイントです。

  • aren't too long and that there's no gunk under them before you go out on the town.

    街に出る前に、長すぎず、下にゴミが溜まっていないか確認してください。

  • But even if your hands are in decent shape, how you use them matters.

    しかし、手に問題がなくても、その使い方は重要です。

  • A handshake is a pretty good way to introduce yourself, but make sure your handshake is

    握手は自己紹介にはとても良い方法ですが、握手の内容を確認してください。

  • appropriate.

    を使用しています。

  • Put a little confidence into it, but don't go overboard - nothing ruins a first impression

    第一印象を悪くしないためにも、少し自信を持って、でもやりすぎないようにしましょう。

  • like crushing her fingers.

    指を押しつぶすように。

  • And if you're prone to sweaty hands when nervous, give them a good wipe on a napkin

    また、緊張すると手に汗をかきやすい人は、ナプキンでしっかりと拭いてあげましょう。

  • before saying hello.

    挨拶の前に

  • But today, your first impression might happen before you ever meet someone.

    しかし、今の時代、第一印象は人に会う前に決まるかもしれません。

  • Your Social Media Presence

    ソーシャルメディアでの存在感

  • There are other ways to meet someone besides sidling up to them at the bar.

    バーで声をかける以外にも、出会いの方法はあります。

  • If you've matched with someone on a dating site and are meeting them in person, there's

    デートサイトでマッチングした相手と実際に会うことになった場合、そこには

  • a good chance that they've already gained a first impression of you.

    は、すでにあなたの第一印象が決まっている可能性が高いです。

  • Does your Facebook have lots of pictures of you looking fit and active?

    あなたのFacebookには、健康で活動的なあなたの写真がたくさん載っていますか?

  • Good!

    いいですねー。

  • Is your Twitter just five thousand tweets of you yelling at the producer of your favorite

    あなたのツイッターは、好きな映画のプロデューサーに向かって叫んでいる5,000のツイートだけですか?

  • show because they killed off a character?

    登場人物が殺されたからといって、その番組を

  • You might have blown that first impression before you set foot in the door.

    玄関に足を踏み入れる前に、その第一印象が崩れてしまっているかもしれません。

  • But is there one thing a woman notices about a guy before anything else?

    しかし、女性が男性について何よりも先に気づくことはあるのでしょうか?

  • Put It All Together

    すべてをまとめる

  • In a word, no...and yes.

    一言で言えば、「No...and Yes」です。

  • Your first impression is something intangible - your vibe.

    あなたの第一印象は、無形のもの、つまりあなたの雰囲気です。

  • Do you look happy to be there?

    嬉しそうな顔をしていますか?

  • Do you look like you put effort into being ready to meet her?

    彼女に会うための準備に力を入れているように見えますか?

  • Do you look like a guy who cares about how he looks, or is this just another casual day

    見た目に気を遣っているように見えるのか、それともただのカジュアルな一日なのか

  • at the bar?

    バーで?

  • No matter whether she looks at your shoes, your hair, your smile, or your Twitter, the

    靴を見ても、髪を見ても、笑顔を見ても、ツイッターを見ても、彼女は

  • best way to make a good impression is to act like whatever you're doing, someone's

    良い印象を与える一番の方法は、自分が何をしていても、誰かの影響を受けているように振る舞うことです。

  • watching.

    を見ることができます。

  • So roll the dice and get back out there!

    だから、サイコロを振って、そこに戻ってきてください。

  • For more on how to avoid social faux pas, check outWatch Out!

    社会的失態を避けるための方法については、「Watch Out!」をご覧ください。

  • These Are the 10 Habits That Instantly Annoy Other Peopleor watchDating Experts

    他の人を一瞬で困らせる10の習慣」や「Dating Experts」を見る

  • Reveal Worst Things You Can Say On a Datefor more instant-date enders.

    Reveal Worst Things You Can Say On Date」では、より多くのインスタント・デート・エンダーを紹介しています。

Ah, it's good to be out there in the dating world.

ああ、デートの世界に出てくるのはいいことだ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 印象 しれ 会う 会話 デート ジョーク

女性たちが明かす「男の人の最初の気付き」とは? (Women Reveal What's the First Thing They Notice About a Guy)

  • 5 0
    Summer に公開 2021 年 09 月 30 日
動画の中の単語