Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I'm sure there's a lot of people joining us that maybe you know, a little bit about crypto, maybe they bought some meat but maybe this is new to them and I thought maybe we do just a quick acceleration through the concepts of maybe web one point oh two point oh three point oh to maybe explain why this matters so much.

    暗号について少し知っていたり、肉を買ったことがあったりする人は多いと思いますが、これは初めての経験だと思うので、ウェブの1点、2点、3点の概念を簡単に説明して、なぜこれが重要なのかを説明したいと思います。

  • I still remember sending my first email in 1989.

    1989年に初めてメールを送ったことを今でも覚えています。

  • I was at M.

    Mにいました。

  • I.

    I.

  • T.

    T.

  • And they called it the Athena Network and I was really excited to and deep and I sent an email to my brother at stanford and then I didn't use it for four years.

    アテナ・ネットワークと呼ばれるもので、私はとても興奮し、スタンフォード大学の兄にメールを送りましたが、その後4年間使うことはありませんでした。

  • I still, I think remember my first browser in 1995 and then I remember joining facebook and Youtube like you know in the mid nineties.

    初めてブラウザを使ったのは1995年だったと思いますが、90年代半ばにはFacebookやYoutubeにも参加していました。

  • But now we're going to this concept of Web 3.0.

    しかし、今は「Web 3.0」というコンセプトに向かっています。

  • And It's a major shift in in the philosophy of what we do on the web, not to mention all the exciting stuff you guys are doing on the Blockchain.

    これは、ウェブ上で行うことの理念の大きな変化であり、あなた方がブロックチェーンで行っているエキサイティングなことは言うまでもありません。

  • How would you explain this kind of thing to your grandma or two people on the streets when it comes to this concept of 1.02.03.0 I would even go back.

    1.02.03.0のコンセプトに関しては、おばあちゃんや街行く2人の人に、このようなことをどのように説明するのでしょうか......私は遡ります。

  • You know, then then the internet itself like you know, I mean if you go let's say 203 100 years back, right.

    インターネット自体も、例えば100年前の203年にさかのぼってみると......。

  • I mean we all we had was a king.

    つまり、私たちには王様しかいなかったのです。

  • Right.

    そうですね。

  • And then there were empires and then the king was the only institution and whatever King said was the law was the bank was the treasury, everything was going right.

    その後、帝国ができて、王様が唯一の機関となり、王様の言うことが法律であり、銀行であり、国庫であり、すべてがうまくいっていました。

  • But then you know, somewhere in 2-200 or 300 years back we started, you know the whole world, like basically slowly and steadily started shifting towards these nation states, right?

    しかし、2~300年前のどこかで、私たちは、世界全体が、基本的にゆっくりと、そして着実に、このような国民国家へと移行し始めたのですね。

  • And then our governments became institutions and you know our banks became institutions everything today like for example, and this is continued until today and everything that we see today is in the form of an institution And globally, if you see the like, you know, in the last 200, years this the cycle of evolution happened and then you know uh you know, ups and downs and that and and it has reached a place today where uh the institutional trust globally is that all time low?

    そして、政府が機関になり、銀行が機関になり、例えば今日のように全てが機関になりました。これは今日まで続いており、私たちが今日見るものは全て機関の形をしています。

  • Right?

    そうですね。

  • Nobody really trust any kind of institution, be government, be bank the media, nobody trust, you know anybody right?

    政府も銀行もメディアも、どんな機関も誰も信用していませんよね。

  • The reason is that you know, these institutions have been running in a kind of a centralized mode like all at max delegated mode where you have a core set of people who run that institution and then sometimes you know like in government people will vote for something and then some delegates will actually choose the core people and things like that.

    というのも、これらの機関は、中央集権的に運営されてきましたが、中核となる人々がその機関を運営し、政府のように人々が何かに投票し、一部の代議員が中核となる人々を実際に選ぶというような、最大限に委任されたモードで運営されてきたからです。

  • But eventually like the reason being the problems are there is like you know, lack of transparency, corruption and all those things out there secondly the individuals participation in these institutions also uh you know, becomes smaller and smaller and this is this technology like I always say to, so to people who want to get into the technology that don't think of it as a technology.

    しかし、最終的には、透明性の欠如や汚職などの問題があり、また、これらの機関への個人の参加者もどんどん少なくなっていきます。

  • First of all, I think of it as a paradigm shift in how we human beings can collaborate right previously.

    まず第一に、私たち人間がこれまでに行ってきたコラボレーション方法のパラダイムシフトだと考えています。

  • As I was explaining institutions.

    機関の説明をしているうちに

  • So the one way that we interact, if I have to sell land to you or a house to you, I will go to a registrant party, registrant registrar's office who registered it in in your name.

    つまり、私たちの関係は、もし私があなたに土地や家を売らなければならないとしたら、私はそれをあなたの名前で登録した登録機関、登録担当者の事務所に行くことになります。

  • Right, So the registrar becomes the institution and all that.

    なるほど、レジストラが機関になったりするわけですね。

  • So because they are also ensuring your ownership of some things with block chains, two things get changed radically.

    つまり、ブロックチェーンを使ってあるものの所有権も確保しているので、2つのことが激変します。

  • One that the ownership is secured uh you know, uh in a in a very sovereign way on, on on the digital platform itself like that, that is on the internet itself.

    1つ目は、所有権が非常に厳格な方法で、インターネット上のデジタルプラットフォームに確保されていることです。

  • The ownership, nobody, nobody needs to ratify your ownership.

    所有権を、誰も、誰も批准する必要はありません。

  • You don't need any, any third party or any central party to ratify your ownership for anything, be it asset in future, it will be a right now with digital assets, we in future, we expect that more and more, you know, physical assets will also come in some form uh with this ownership.

    将来的には、資産であれ、デジタル資産であれ、将来的には、物理的な資産も何らかの形でこの所有権を持つようになるでしょう。

  • And the second thing is that whenever you are interacting with any application, any network, that network is although that network, if you can think of it as an institution itself but no central party is running it, you don't need to trust any central party to do it.

    そして2つ目は、何かのアプリケーション、何かのネットワークとやりとりするときには、そのネットワークは、機関そのものと考えればいいのですが、中央のパーティーが運営しているわけではないので、中央のパーティーを信頼する必要はありません。

  • Right?

    そうですね。

  • So if you are participating in the network for example Bitcoin or ethereum network you can also become a validator or a minor and then uh you know start turning the network so the network is not owned by any central party and these two things kind of completely and radically change how we human beings interact with each other.

    例えば、ビットコインやイーサリアムのネットワークに参加している人は、バリデーターやマイナーになることで、ネットワークを回すことができるようになります。

  • So when you remove that kind of mental barrier of that this is some cold technology and all that.

    そのため、「これは冷たい技術だ」というような精神的な障壁を取り除くことができるのです。

  • This makes a life much easier and then you can go deeper into it that what exactly is happening right?

    これで生活が楽になり、何が起きているのかをより深く知ることができますよね。

  • And you can understand okay, bit point try to solve this For for currency like you know which is a simple business logic.

    そして、ちょっとしたポイントで、この通貨の問題を解決しようとしていることがわかります。

  • I pay to you $100.

    私はあなたに100ドルを支払う。

  • My balance goes down by 100 your balance goes down, it goes up 500, right?

    残高が100減ったら......残高が減ったら......500増えるんだよね?

  • And then how you can apply the same concept to ethereum which can process much more complicated business logic that you know I me and some people, some more people sign on something than only we paid to someone and all that.

    そして、同じコンセプトをイーサリアムに適用すると、もっと複雑なビジネスロジックを処理することができるようになります。

  • All that complicated logic can be can be used.

    複雑な理屈は一切通用しません。

  • So uh so now coming back to in the context of internet also so the same thing the same you know concepts of institutions and ownership being being decided by some other party to you know complete ownership in the hands of the user is this revolution from you know basically web to to help revive everyone was very primitive.

    インターネットの文脈に戻ると、制度や所有権が何者かによって決定されるという概念から、ユーザーが完全に所有権を持つようになるという同じことが、基本的にはウェブからの革命であり、非常に原始的だった人々を復活させる助けとなったのです。

  • But web to basically all of the listeners will understand that you know in web two for example you think that you know you have an email I.

    しかし、ウェブは基本的にすべてのリスナーに理解してもらえると思いますが、例えばウェブ2では、EメールIがあることを知っていると思います。

  • D.

    D.

  • You think that you have a bank account and you might think that you have a social media network but at a social media account.

    あなたは銀行口座を持っていると思っているでしょうし、ソーシャルメディアネットワークを持っていると思っているかもしれませんが、ソーシャルメディアのアカウントではありません。

  • But at the end of the day you don't own any of them.

    しかし、結局はどれも自分のものではありません。

  • Like you you own a social media account because facebook is allowing you to or twitter is allowing you to have that account and twitter if they don't like they can even shut down the twitter account of the president of America.

    例えば、あなたがソーシャルメディアのアカウントを持っているのは、facebookが許可しているから、あるいはtwitterが許可しているからで、気に入らなければtwitterはアメリカ大統領のtwitterアカウントを閉鎖することもできます。

  • So you know there's this illusion of you owning something is like completely uh you know not true similarly your banks like you know we all have in our lives one day or the other uh you know have seen times where we think that we own the money in the bank but then the bank completely goes for a toss one fine morning you wake up and your life savings are gone right?

    自分が何かを所有しているような錯覚に陥ることがありますが、それは完全に......そうではありません。私たちの生活の中で、ある日突然、銀行のお金を自分のものだと思っていたのに、ある晴れた朝に銀行が完全に破綻してしまい、目が覚めたら貯金がなくなっていた、ということがありますよね。

  • So we think it's it's you own the money, you don't own the money.

    だから私たちは、お金を所有するのはあなたで、お金を所有しないのはあなただと考えています。

  • The bank owns the money on your behalf right?

    銀行はあなたに代わってお金を所有していますよね?

  • And same thing is with their email that if something happens and some malware comes to your account and some, let's say some terrorist is using your email, gmail might block your email for for for the entire life, right?

    メールについても同様で、もし何かの拍子にマルウェアがアカウントに侵入し、例えばテロリストがあなたのメールを使っていたとしたら、Gmailはあなたのメールを一生ブロックするかもしれませんよね。

  • So you don't own these things.

    これらを所有していないということですね。

  • Any of the things that you feel on the internet you want, you don't own actually.

    あなたがインターネット上で感じた欲しいものは、実際には所有していません。

  • And the same thing like, you know, this web three with the concept of Blockchain brings, brings, you brings into onto the table that here in this, in this uh, you know, paradigm, you own you have a native ownership via a small uh few character key, you have the native ownership of assets, you have the native ownership of some accounts and all that.

    そして、このウェブ3のように、ブロックチェーンのコンセプトが、このパラダイムの中では、小さな数文字のキーを介して固有の所有権を持ち、資産の固有の所有権を持ち、いくつかのアカウントの固有の所有権を持ち、すべてをテーブルの上にもたらします。

  • Once something is in an account, nobody be president of America or we know be president of anywhere.

    一旦、口座に何かが入ってしまえば、誰もアメリカの大統領にはなれないし、どこの国の大統領になるかもわからない。

  • They can't do anything with that.

    それだけでは何もできません。

  • That is the fundamental paradigm shift that that we see from, you know, web to to web three and then went three, you will have these depths, you will right now, the technology has not reached that place right now.

    これこそが、WebからWeb 3、そしてWeb 3へと続く根本的なパラダイムシフトであり、このような深みを持つようになるでしょう。

  • You have currency, you have banks defy is basically essentially nothing but the traditional banking system in your control and you control all your assets and everything.

    通貨があり、銀行があり、基本的には伝統的な銀行システム以外の何物でもなく、あなたがすべての資産とすべてのものをコントロールすることができます。

  • Uh and then, you know, in future, very soon you will have these social networks and and you know, uh and then different kinds of like email services and things like that, where you will own them completely, your data will not be sold to the advertisers.

    また、将来的には、ソーシャルネットワークやメールサービスなど、さまざまな種類のサービスが登場し、それらを完全に所有して、あなたのデータが広告主に売られることはないでしょう。

  • Uh and you know if if if if at all you want to sell it, you will be the one who will be receiving the money on that we have.

    そして、もしあなたがそれを売りたいと思ったら、私たちが持っているお金をあなたが受け取ることになるでしょう。

  • So this is this fundamental, a fundamental shift not only in how we human beings attract with each other, but the way our Internet is evolving into work.

    つまりこれは、私たち人間がお互いに引き合う方法だけでなく、インターネットが仕事に進化していく上での、この根本的な、根本的な変化なのです。

  • Three Yeah.

    3つのYeah.

I'm sure there's a lot of people joining us that maybe you know, a little bit about crypto, maybe they bought some meat but maybe this is new to them and I thought maybe we do just a quick acceleration through the concepts of maybe web one point oh two point oh three point oh to maybe explain why this matters so much.

暗号について少し知っていたり、肉を買ったことがあったりする人は多いと思いますが、これは初めての経験だと思うので、ウェブの1点、2点、3点の概念を簡単に説明して、なぜこれが重要なのかを説明したいと思います。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 所有 機関 ウェブ 銀行 ネットワーク web

パラダイムシフト?ウェブ1.0、2.0、3.0を解説するSandeep Nailwal氏 (A Paradigm Shift ? Sandeep Nailwal Explains Web 1.0, 2.0 & 3.0)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 09 月 23 日
動画の中の単語