Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • How to look great in photographs?

    写真に綺麗に写るには、どうしたらいい?

  • Sure, a beautiful photograph takes some skill behind the lens, but it takes a little skill in front of it, too.

    もちろん、撮り方は大事ですが、写真を撮られる側も心掛ける必要があります。

  • You will need: a photographer and a camera with flash.

    まずは、カメラマンとフラッシュのついているカメラを用意しておきましょう。

  • Step 1.

    ステップ1

  • When choosing your clothes, leave bright colors, crazy patterns and horizontal stripes in the closet.

    服装を選ぶ時、明るく、派手なデザインや、ボーダーの服より

  • Neutral colors look best.

    ベージュ系の服はおすすめです。

  • Step 2.

    ステップ2

  • Check your face in the mirror.

    写真を撮る前に、鏡でちゃんと顔をチェックしましょう。

  • Do you have any blemishes you could cover, or greasy skin that needs powdering?

    肌のトラブルをカバーしたか、パウダーを使って顔のテカリを抑えたか、

  • Could your eyes use some drops to clear up redness?

    目の充血をとる目薬をさしたか、

  • Are your eyebrows trim and neat?

    まゆげをきちんと整えたか?

  • If you wear makeup, remember that colors will look more intense in photos, especially on black and white film.

    濃いメイクの場合は、色差はよく見える可能性があります。特に白黒写真では目立ってしまうので、心掛けましょう。

  • Step 3.

    ステップ3

  • Try to have the pictures taken outside, in the morning or before sunset, the light is soft and flattering at these times.

    綺麗な写真を撮りたいなら、昼や日暮れの時に部屋の外で写真を撮りましょう。その時には、光は柔らかくて、人物が引き立ついい写真が撮れます。

  • Whereas high noon, a flash photography can illuminate a little too much.

    逆に、日差しが強い時だったら、フラッシュを使うと明るきすぎて、白っぽい映像になります。

  • Step 4.

    ステップ4

  • Make sure the camera lens is at eye level or just slightly higher.

    カメラを目の高さより上から撮りしましょう。

  • Any lower, and you'll look like you have a double chin.

    下から撮ると、二重あごになってしまいますよ。

  • Step 5.

    ステップ5

  • To appear more natural when standing for a photo, lean slightly back with your weight on your rear foot and angle one hip forward.

    上半身を少し後ろに引いて、重心を後足に移って片の腰を少し前に出し、

  • Keep your posture erect, but not overly posed.

    まっすぐ立って、でもやり過ぎではいけません。

  • Think Greek statue, not William Shatner.

    ウィリアム・シャトナーではなく、ギリシャの彫像のように立てればいいです。

  • Step 6. Turn your head two thirds to one side or the other for slimming effect on your face.

    ステップ6:顔を3分の2を斜めにすれば、顔が小さく見えます。

  • Avoid wide-angle lenses, which will widen the appearance of your face.

    広角レンズで撮ると顔が大きく見えるので、気をつけてください。

  • Step 7.

    ステップ7

  • Look at a light source, like a lamp or light for a few moments.

    ランプなどの光をちょっと見ることで、

  • It reduces the size of your pupils and the possibility of red eye.

    瞳孔が小さくになり、赤目になる可能性がなくなります。

  • However, never look directly at the sun.

    しかし、太陽を直接見てはいけません。

  • Step 8.

    ステップ8

  • Just before the picture is taken, close your eyes and have the photographer count to three, then open your eyes as he begins shooting.

    写真を撮る前に、目を閉じていて、カメラマンが3まで数えたら、目を開きましょう。

  • This is the best way to prevent blinking from ruining shots.

    こうすることで、まばたきを減らすことができます。

  • Step 9.

    ステップ9

  • The last and most important part of the picture is the smile.

    最後、そして最も重要なことはスマイルです。

  • Saying kitschy things like cheese forces a fake grin and makes you look like a newscaster or a local politician.

    チーズなどと大げさなことをすると、笑顔が嘘っぽくなり、政治家やニュースキャスターのようになってしまいます。

  • Instead, think of a funny memory which will bring out a naturally happy look.

    その代わりに、楽しい想い出を考えて素敵な笑顔を作りましょう。

  • Did you know

    知っていますか?

  • The first commercially available color film was offered in France in 1907.

    世界初の消費されるカラフルな映画は1907年にフランスで公開されたんですよ。

  • Captions by www.SubPLY.com.

How to look great in photographs?

写真に綺麗に写るには、どうしたらいい?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます