Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • you know, max Keiser said I've watched three different 90% price corrections in Bitcoin and max who's always bright and shiny about Bitcoin said that will kill the spirit, you know, and um a lot of people have revisionist history about amazon and like you said Bezos is the richest men in the world right now.

    マックス・カイザーは、ビットコインの90%の価格変動を3回見ましたが、ビットコインについていつも明るく輝いているマックスは、これでは精神が死んでしまうと言っていました。

  • And you're looking at the network which didn't make sense at the time.

    そして、当時は意味をなさなかったネットワークを見ている。

  • And who knows, maybe Buffett and munger will just go out believing in uh coca cola and Haines, underwear and I get it.

    もしかしたら、バフェットとマンガーは、コカコーラとヘインズの下着を信じて出て行くかもしれませんね......。

  • It's it's their sphere and and who knows, maybe that's what then, you know, coca cola is a network, you see.

    それは彼らの領域であり、もしかしたらそれが、コカコーラはネットワークなのかもしれませんね。

  • So that's the weird thing about it.

    そこが不思議なところですね。

  • So I use that as an example as well.

    だから、私もそれを例に挙げています。

  • You want to talk about a network coca cola, let's say we destroyed all the bottling uh facilities, wiped out the trucks, took out the corporate offices.

    コカコーラのネットワークについては、瓶詰め工場をすべて破壊し、トラックを一掃し、会社のオフィスを破壊したとしましょう。

  • If I went to Wall Street with the words coca cola and I said I want to rebuild this could I get the money?

    もし私がウォール街に行って、コカコーラという言葉を持って、これを再建したいと言ったら、お金をもらえるだろうか?

  • And the answer is yes, because it's a well established, well known network.

    その答えは「イエス」です。なぜならば、このネットワークは確立された有名なネットワークだからです。

  • If I said I'm coming to market with Blankety blank cola, they'd laugh me out of the room, but coca cola means something, it's the second most recognized phrase in english second to okay, the phrase okay And so therefore Bitcoin 12 years old with this expanding growing network.

    しかし、コカ・コーラには意味があり、英語では「OK」に次いで2番目に認知されているフレーズなのです。

  • The network itself is valuable the same way the U.

    U.S.A.と同じように、ネットワーク自体に価値があります。

  • R.

    R.

  • L.

    L.

  • Google dot com amazon dot com.

    Google dot com amazon dot com。

  • It's valuable.

    貴重です。

  • You want to shut down amazon, you have the word amazon now that is valuable.

    あなたはamazonを潰したいと思っていますが、今はamazonという言葉に価値があります。

  • All right, Anthony, you manage people's money, what percentage of their portfolio should they have in Bitcoin?

    さて、Anthonyさんは人々のお金を管理していますが、彼らのポートフォリオの何パーセントをビットコインで持つべきでしょうか?

  • Well I'm a responsibly long Bitcoin.

    さて、私は責任を持ってロングビットコインです。

  • I have about 20% of my assets in Bitcoin, but somebody will be very smart to point out that I had 5% of my assets in Bitcoin last October but as a result of appreciation, okay, it's grown to 20, of my assets.

    私は資産の約20%をビットコインで運用していますが、誰かが「去年の10月には資産の5%をビットコインで運用していたが、値上がりした結果、資産の20%になった」と指摘してくれるでしょう。

  • Um, I tell clients 1 to 3% of assets, but by the way, clients that listen to me at the beginning of the year, if they had 1% of their assets, they now have 3.5%.

    あの、私はお客様に資産の1~3%とお伝えしていますが、ちなみに年初に私の話を聞いたお客様は、資産が1%だったのが、今は3.5%になっています。

  • If they had 5% they've now got, you know, 10 or 11% of their assets in Bitcoin because of the growth A Bitcoin.

    ビットコインの成長により、5%だった資産が10~11%になっているのです。

  • And what I would tell them if they like Munger and Buffett, Warren Buffett had a great line in the 1990s.

    マンガーやバフェットが好きな人たちに言いたいのは、ウォーレン・バフェットが1990年代に残した名言です。

  • They asked him about diversifying because they said your portfolio is very concentrated.

    あなたのポートフォリオは非常に集中しているとのことで、分散化について質問されました。

  • He said, well I'm not selling Michael Jordan, I wouldn't trade Michael Jordan for four scrubs, you know, and then call it diversification and so for me I tell people, I got a lot of Bitcoin, but that's as a result of being successful in Bitcoin so I have no interest in selling it.

    マイケル・ジョーダンを4枚のスクラブと交換するわけではありませんし、それを分散化と呼んでいます。

you know, max Keiser said I've watched three different 90% price corrections in Bitcoin and max who's always bright and shiny about Bitcoin said that will kill the spirit, you know, and um a lot of people have revisionist history about amazon and like you said Bezos is the richest men in the world right now.

マックス・カイザーは、ビットコインの90%の価格変動を3回見ましたが、ビットコインについていつも明るく輝いているマックスは、これでは精神が死んでしまうと言っていました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 コカ コーラ ネットワーク ビット コイン バフェット

LR625 Anthony Scaramucci Clip05 資産の何パーセントをビットコインにすべきか (LR625 Anthony Scaramucci Clip05 What percentage of your assets should be in Bitcoin)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 09 月 16 日
動画の中の単語