Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah, I was actually talking to a couple ex Wall Street traders this week, one of them being dan Morehead of Pantera capital and and they both said they both said a few things, but we're quite interesting first of all, dan was the first to say that the guy that sat next to me at Goldman Sachs was, you know, steve Nugent who became the Treasury Secretary and so do not assume that Wall Street and the Treasury are a revolving door is naive.

    今週、ウォールストリートの元トレーダー2人と話をしました。そのうちの1人はパンテラ・キャピタルのダン・モアヘッドで、2人ともいくつかのことを言っていましたが、まず興味深いのは、ダンがゴールドマン・サックスで私の隣に座っていたのは、財務長官になったスティーブ・ニュージェントだったと最初に言ったことです。つまり、ウォールストリートと財務省が回転ドアだと思ってはいけません。

  • He also or another guest mentioned that.

    また、彼や他のゲストも言及していた。

  • The truth is if you're a fund manager, you know, and you see Bitcoin becoming an asset that's appreciating and you don't get to get in on it, then you're competing fund manager is going to get on it and you're out of a job.

    実際のところ、あなたがファンドマネージャーで、ビットコインが値上がりしている資産になっているのを見て、それに乗らなければ、競争相手のファンドマネージャーがそれに乗ってきて、あなたは仕事を失うことになります。

  • And so there seems to be real wealth getting in on this.

    だからこそ、本当の意味での豊かさを手に入れることができるのだと思います。

  • If Jpmorgan's putting funds in there and and client assets and Goldman Sachs is those same guys at the Fed are probably not going to shut the door on them Because it is part of their business.

    もし、Jpmorganがそこに資金を投入し、顧客の資産を保有しているなら、そしてGoldman Sachsがそうであるなら、FRBの同じ人たちはおそらく彼らに門戸を閉ざさないでしょう。

  • And so you have to remember that the other day is all about about fear and greed.

    そして、先日の話は恐怖と欲についての話であることを忘れてはいけません。

  • You know, these funds potentially want in because they need to beat the S&P 500, right?

    これらのファンドは、S&P500に勝たなければならないので、潜在的に参加したいと思っているのではないでしょうか?

  • They need to beat the returns.

    リターンズに勝たなければならないのです。

  • And sometimes it is that simple and sometimes it's not that simple scott, but I think some people need to realize sometimes it is that simple, some great points you just made there and things I talked about all the time.

    時にはそれが単純なことであり、時にはそれが単純でないこともありますが、一部の人々はそれが単純であることを理解する必要があると思います。

  • One is that paul Tudor jones and Stanley Druckenmiller and Bill Miller and all these billionaires who are now proponents for Bitcoin, don't make that decision without knowing it's not going to get banned.

    1つは、ポール・チューダー・ジョーンズやスタンリー・ドラッケンミラー、ビル・ミラーなど、現在ビットコインの推進者となっている億万長者たちが、禁止されないことを知らずに決断しないことです。

  • I'm sorry, these guys are not going all in, you know, in the media on Bitcoin without calling someone first to make sure that they're not going to be on the wrong side of regulation.

    申し訳ありませんが、この人たちは、まず誰かに電話して規制の対象にならないように確認しないで、ビットコインのことで、メディアに全力で出てくることはありません。

  • So that's one and you touched on that.

    それは、あなたが触れたとおりです。

  • The other is a very interesting shift that I think we've seen in the past two years that you also just mentioned, which is, I think there was huge reputational risk to supporting Bitcoin or Cryptocurrency in the board room until last year.

    もう1つは、今おっしゃったように、過去2年間に見られた非常に興味深い変化で、昨年までは役員室でビットコインや暗号通貨を支持することに大きな風評被害があったと思います。

  • I think even if you loved it as a risk manager as a portfolio manager, you were going to be nuts if you threw it out on the table and said, I want exposure to this, right?

    たとえリスクマネジャーやポートフォリオマネジャーとして気に入っていたとしても、それをテーブルの上に放り出して「これにエクスポージャーが欲しい」と言ったら、頭がおかしくなってしまうのではないでしょうか?

  • You didn't want to be first.

    1番になりたくなかったんですね。

  • I think that's flipped.

    それが反転したのだと思います。

  • As you've said.

    仰るとおりです。

  • I think now there's reputational risk to not understanding the asset or at least having a plan.

    今では、資産を理解していなかったり、少なくとも計画を立てていなかったりすることが、風評被害の原因になっていると思います。

  • So I think even the people we haven't seen coming yet, the endowments, pension sovereign wealth funds who, by the way, they come with an E.

    だから、まだ登場していない基金や年金のソブリン・ウェルス・ファンドであっても、彼らには「E」が付いていると思います。

  • T.

    T.

  • F.

    F.

  • Right there.

    あそこです。

  • Risk managers have been doing diligence on this for two years there, waiting for an instrument to be able to gain exposure and can't right now.

    リスクマネージャーは2年前からこの件について調査を行い、エクスポージャーを得ることができる商品を待っていましたが、今はできません。

  • So if they're coming in, maybe that's the catalyst, but all that aside now your clients are asking your, you know, the, everyone's asking about it, everyone wants exposure.

    しかし、それはさておき、今、あなたのクライアントはあなたのことを尋ねています。

  • JPMorgan Jamie Dimon said that it's the worst, basically the worst asset that's ever been created.

    JPモルガンのジェイミー・ダイモン氏は、「これは史上最悪の、基本的には最悪の資産だ」と述べています。

  • If anyone in his firm even trades it on their own time, he's firing them and now JP morgan everyday filing for a new TTF, starting a new fund, wealthy clients can gain access because he has to, he hates it, but he has to Right.

    JPモルガンは毎日のように新しいTTFを申請し、新しいファンドを立ち上げ、裕福な顧客がアクセスできるようにしていますが、それは彼が嫌っているからです。

  • And so I think that that's exactly right.

    まさにその通りだと思います。

  • Is that now the reputational risk is on the other side and you have to open the doors, you're gonna get left behind.

    今は風評リスクが向こう側にあり、ドアを開けないと取り残されてしまうということでしょうか。

  • Yeah.

    うん。

  • When your customers are asking, I mean, you know, know exactly if you tell them no, someone else will tell them yes.

    あなたの顧客が尋ねてきたとき、つまり、あなたが「ノー」と言えば、他の誰かが「イエス」と言ってくれることをはっきりと知っているのです。

  • And, and uh, that's the funny thing.

    そして、それが面白いところでもあります。

  • It ultimately comes down to demand.

    最終的には需要があるかどうかです。

  • This is an asset that's now proven itself.

    これは、今までに証明された資産です。

  • You know, and like you said, whether it's maybe even as much as 18 months ago, you couldn't publicly come out.

    あなたが言ったように、もしかしたら1年半ほど前であっても、公には公表できませんでした。

  • There were no public ceos doing it.

    それをやっているのは、一般のCEOではありませんでした。

  • I mean, Michael Sailor really took the jump on that.

    つまり、マイケル・セーラはそのためのジャンプをしたのです。

  • Obviously Ellen followed coin based today, you know, when will we see before?

    明らかにエレンは今日のコインベースを追っていましたが、いつになったら前を見ることができるのでしょうか?

  • End of year before amazon and google and Apple put some, maybe, maybe not, but it seems to be trending that way and now it's probably not going to stop and like you said, somebody made a phone call and if somebody shuts them down in the Fed, there'll be a phone call made to the Fed and maybe there'll be someone out of a job.

    年末にamazonやgoogle、Appleがいくつかの商品を投入する前に、もしかしたらそうではないかもしれませんが、そのような傾向にあるようで、今ではおそらく止まることはないでしょう。

  • I mean I'm not saying it's like that, but I am saying that it's closer than you think and um, and so I think this market is moving there.

    つまり、そうだとは言いませんが、思ったよりも近いところにあるということで、この市場はそこに向かっていると思います。

  • We do see the news cycles, the regulation.

    私たちはニュースサイクルや規制を見ています。

  • Um, just to finish up on the news and then I want to start asking about a couple of coins based on the news being a lagging indicator in your opinion.

    ニュースの最後に、あなたの考えではニュースは遅れた指標であるということに基づいて、いくつかのコインについて質問したいと思います。

  • Should people ignore it?

    人々はそれを無視するべきでしょうか?

  • Also, people can't ignore it's got and it gets in their heads sometimes.

    また、人はそれを無視することができず、時々頭の中に入ってきます。

  • And you always think the infrastructure bill in china and el Salvador and it has a way of getting in your head more than even a price level on a chart.

    そして、中国やエルサルバドルのインフラ整備法案をいつも考えていて、チャート上の価格水準よりも頭に入ってくるものがあります。

  • Yeah.

    うん。

  • And I think all those things are good news, right?

    そして、それらはすべて良いニュースだと思いますよ。

  • Even.

    でも。

  • And that's the thing, it depends on the interpretation where you're getting it.

    そしてそれは、あなたがそれを手に入れるところの解釈に依存するということです。

  • So maybe and this is probably good advice in general.

    だから、たぶん、これは一般的には良いアドバイスだと思います。

  • Don't just take their word for it to a bit of research on your own.

    その言葉を鵜呑みにするのではなく、自分でも少し調べてみましょう。

  • D Y O R.

    D Y O R 。

  • As we say, do your own research.

    私たちが言うように、自分で調べてみてください。

  • See if what they're talking about is true china you just mentioned is the is the best example the most bearish case that most people made for Bitcoin until a few months ago was that china dominated and between mining and between control was centralized in china, right?

    彼らが話していることが本当かどうかを確認してみましょう。 今、あなたが言った中国は、数ヶ月前までビットコインに対してほとんどの人が行っていた最も弱気な事例で、中国が支配していて、マイニングとコントロールの間が中国に集中しているというものでしたよね。

  • China could dominate the network.

    中国がネットワークを支配する可能性がある。

  • They can control it, they could attack the network most mining.

    彼らはそれをコントロールすることができ、最もマイニングなネットワークを攻撃することができます。

  • So then they announce a ban on mining miners start to leave china.

    そして、採掘禁止を発表し、鉱山労働者が中国を離れ始めたのです。

  • And apparently that becomes the bad news is that the network is going to be more decentralized, it's going to be cleaner, but china is banning it, we better sell it right?

    しかし、中国はそれを禁止しているので、私たちはそれを売ったほうがいいでしょう。

  • So they're flip there again, it's two sides of the same coin, of the same narrative.

    つまり、同じコインの裏表、同じ物語の裏表なのです。

  • Bitcoin leaving china is good news.

    ビットコインが中国から撤退するのは良いニュースです。

  • Anything leaving china is good news.

    中国から撤退するものはすべて良いニュースです。

  • Right?

    そうですね。

  • In general?

    一般的には?

  • You know they have a very closed economy, they ban google, they banned facebook, they would have banned the internet if they could, you know, and they create their own versions, they're creating a central bank digital currency in china, their own digital currency.

    彼らは非常に閉鎖的な経済で、GoogleやFacebookを禁止し、できることならインターネットを禁止したいと考えていました。

  • But so again you read the news.

    しかし、そうやってまたニュースを読む。

  • If you're reading it when price was on the way down this terrible news about china.

    もしあなたがこの記事を読んでいるときに価格が下がっていたとしたら、これは中国の恐ろしいニュースです。

Yeah, I was actually talking to a couple ex Wall Street traders this week, one of them being dan Morehead of Pantera capital and and they both said they both said a few things, but we're quite interesting first of all, dan was the first to say that the guy that sat next to me at Goldman Sachs was, you know, steve Nugent who became the Treasury Secretary and so do not assume that Wall Street and the Treasury are a revolving door is naive.

今週、ウォールストリートの元トレーダー2人と話をしました。そのうちの1人はパンテラ・キャピタルのダン・モアヘッドで、2人ともいくつかのことを言っていましたが、まず興味深いのは、ダンがゴールドマン・サックスで私の隣に座っていたのは、財務長官になったスティーブ・ニュージェントだったと最初に言ったことです。つまり、ウォールストリートと財務省が回転ドアだと思ってはいけません。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 コイン ニュース ファンド ビット 禁止 思い

スコット・メルカー、ビットコインの中国撤退はなぜ良いニュースなのか? (Scott Melker On Why Bitcoin Leaving China Is Good News ?)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 09 月 08 日
動画の中の単語