Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • the twitterverse is a crazy place as it is.

    ツイッターの世界は狂ったように広がっています。

  • I mean that's not even the news, that's almost like every single synapse fired in every, every single person's brain depending on who you follow on the hashtag you follow.

    つまり、ニュースではなく、誰をフォローするか、誰のハッシュタグをフォローするかによって、すべての、すべての人の脳のシナプスが発射されているようなものなのです。

  • Um I've looked at this market hard for about six months and I always tell my students news in my opinion, usually ask one of two agendas To get you to get emotional and sometimes to transact now.

    私は半年間、この市場を一生懸命見てきましたが、私の考えでは、ニュースはたいてい2つの目的のうちの1つを問いかけてきます。 感情的にさせることと、今すぐ取引することです。

  • I'm not saying there's a big conspiracy out there, but I'm just saying those are the two things that we probably see.

    何か大きな陰謀があるというわけではありませんが、おそらくこの2つが見られるのではないかと思っています。

  • And now with the mobile apps and everything, it's unlike anything I ever saw back in my day and both of those impulses are usually wrong when it comes to trading.

    そして今では、携帯電話のアプリなどもあり、私が昔見たことのないようなものになっていて、トレードに関してはどちらの衝動もたいてい間違っています。

  • How do you teach new people to even process news?

    新しい人にニュースの処理まで教えるにはどうしたらいいのか?

  • I mean you just talked about going blank on an asset for 24 hours.

    つまり、あなたは先ほど、ある資産について24時間空白にするという話をしました。

  • Is there a way that you can go on?

    続けられる方法はありますか?

  • I think what tim Ferriss called a low media diet back in his four hour work week days, right where he wouldn't consume media?

    ティム・フェリスが週4時間の仕事をしていた頃、低メディアダイエットと言って、メディアを摂取しないようにしていましたよね。

  • How do you tell people to do it?

    どうやって人に伝えるのか?

  • Uh yeah, I don't think that the news cycle has much effect on cryptocurrencies.

    そうですね、ニュースサイクルが暗号通貨に影響を与えるとは思えません。

  • Certainly an on Bitcoin.

    確かにオンビットコイン。

  • In fact, I think that the news follows the price as opposed to preceding it and it's something that we see every single time Bitcoin drops and this is not unique to Bitcoin.

    実際、ニュースは価格に先行するのではなく、後からついてくるものだと思いますし、これはビットコインが下落するたびに見られることで、ビットコインに限ったことではありません。

  • This happens with the stock market as well, the minute it goes down you start to get all the bad news and all the reasons it's going to zero and all the reasons that this is the, This is the generational top that we've all been calling for the last 30 years.

    これは株式市場でも起こることで、株価が下がると、悪いニュースばかりが流れ、株価がゼロになる理由や、過去30年間皆が言ってきた「これは世代の頂点だ」という理由ばかりが出てきます。

  • We're finally right.

    我々は最終的に正しい。

  • Um, so let's take Bitcoin for example, Bitcoin tops, Somebody sees an opportunity to rinse a whole lot of leverage out of the system.

    例えば、ビットコインを例にとると、ビットコインが頂点に達したとき、誰かがシステムから大量のレバレッジを洗い流す機会を得たとしましょう。

  • Forget the news.

    ニュースは忘れてください。

  • The reason Bitcoin dropped from 65,000, is because $10 billion 10,000 and a million individual traders had there accounts liquidated.

    ビットコインが65,000から下落した理由は、100億ドル1万人と100万人の個人トレーダーの口座が清算されたからです。

  • That's an opportunity that someone with a lot of money is going to take every time.

    それは、大金を持っている人が毎回取るチャンスなんです。

  • Okay, so let's just say that the first beginning of that move was purely technical.

    さて、その動きの最初の始まりは、純粋に技術的なものだったということにしましょう。

  • It was traders same reason we saw gold dump a couple weeks ago by the way because it lost the support level, stop losses triggered, there was a cascade and it went down, that's gold so it's much easier on an asset like Bitcoin.

    数週間前に金が暴落したのも、サポートレベルを失い、ストップロスが発動して連鎖的に下がったからですが、それは金の場合で、ビットコインのような資産の場合はもっと簡単です。

  • So we have a cascade of liquidations, price drops to 50 price proceeds.

    そのため、リクイデーション、プライスダウン、50プライスプログレスのカスケードを行っています。

  • The news, then the bad news starts Tesla is not going to accept Bitcoin for cars anymore.

    その結果、Teslaは車の購入にビットコインを使えなくなるというニュースが流れました。

  • There might have been 10 people on the planet that would have ever traded their deflationary asset, hard money Bitcoin for a car that's worth 30% less the minute you drive it off the lot.

    地球上で、デフレ資産であるハードマネーのビットコインを、運転した瞬間に価値が30%下がる車と交換した人は10人いたかもしれません。

  • But let's take that aside, right, nobody's buying a Tesla with Bitcoin, it was the idea that maybe they could, that sparks the energy debate Which we've had for 10 years and happens every single time.

    しかし、それはさておき、ビットコインでテスラを買おうとする人はいないでしょう。それができるかもしれないという考えが、10年前から毎回行われているエネルギーに関する議論を引き起こしたのです。

  • Bitcoin droughts.

    ビットコインの干ばつ

  • That leads into china China banning Bitcoin has happened 17 times and there's still a big point in China that leads to India that leads to bitcoins only for criminals and hackers and ransomware and that's where we're at now.

    それが中国につながります 中国がビットコインを禁止したのは17回目ですが、中国にはまだ大きな問題があり、それがインドにつながり、ビットコインは犯罪者やハッカー、ランサムウェアのためだけに使われるようになり、それが現在の状況になっています。

  • And that is the same negative news cycle that happens after Bitcoin price drops every time, which instills as you said, fear in people and causes weak hands to exit their positions at the bottom.

    そしてそれは、ビットコイン価格が下落した後に毎回起こるネガティブなニュースサイクルと同じで、あなたが言ったように人々に恐怖心を植え付け、弱い手が底でポジションを抜ける原因となっています。

  • And if you look at on chain metrics or anything fundamental about Bitcoin wallet, all that was happening.

    ビットコイン・ウォレットのオンチェーン・メトリクスや基本的なものを見ると、そのようなことがすべて起こっていました。

  • The biggest wallets were buying the entire time in the 30,000 as retail continued to one more story, I'm going to hold my Bitcoin, I'm gonna hold it one more negative story.

    リテールがワンモアストーリー、私はビットコインを保持するつもりだ、私はワンモアネガティブストーリーを続けていたので、最大のウォレットは3万円台でずっと買っていました。

  • Finally give in and sell and then price eventually rockets.

    最終的には譲歩して販売し、最終的には価格が高騰する。

  • It's the same with every market, it's the same every time.

    それはどの市場でも同じで、毎回同じです。

  • And it also happens with the good news by the way, right?

    ところで、それは良いニュースでも起こりますよね?

  • Just like you said, the Uber driver, The barber the Bitcoin is going to $10 million 20,000.

    あなたが言ったように、Uberドライバーや床屋さんのビットコインは1,000万円2,000円になります。

  • Those are the signs that you're starting to get the positive news cycle to the upside doubt Scott.

    それらは、アップサイド・ダウト・スコットへのポジティブなニュース・サイクルが始まりつつあるというサインです。

  • Tell me if I'm wrong.

    間違っていたら教えてください。

  • But does this happen 10 times more in crypto than it does in equities or any other market we've seen probably in history it's magnified in this space, right.

    しかし、これが株式や他の市場の10倍も起こるのかというと、おそらく歴史的に見ても、この空間ではそれが拡大しているのではないでしょうか。

  • It seems like it, but I can tell you and I'm not old in this market at all.

    ようですが、私が言えることは、私はこの市場では全く年を取っていないということです。

  • Right.

    そうですね。

  • I mean, given this market only existed for 12 years, but I got in in 2016, there are people I interview 14, 13, 11, 10, you know, have really been here since the Bitcoin pizza days.

    つまり、この市場が12年間しか存在しなかったことを考えると、私は2016年に入ったのですが、私がインタビューした14人、13人、11人、10人の中には、本当にビットコインのピザの時代からここにいる人がいるのです。

  • Um, and back then it was the same general narrative, but it wasn't the media right?

    あの、当時は同じようなシナリオでしたが、メディアではありませんでしたよね?

  • It was the community, the media didn't talk about it.

    それはコミュニティであり、メディアはそれを話題にしなかった。

  • The media didn't talk about Bitcoin.

    メディアはビットコインのことを話題にしませんでした。

  • So when I got in 2017 If the queen was mentioned in Forbes price went up 15 Right?

    だから、2017年に入ってから、フォーブスにクイーンのことが書かれていたら、値段が15上がったんですよね?

  • Because there was no news cycle for Bitcoin and this is the first time I think 2017 when retail really started to pile in and you had that first sort of bubble.

    ビットコインにはニュースサイクルがなかったので、2017年に小売店が本格的に参入し、最初のバブルのようなものが発生したと思います。

  • That was the first time it became part of the news cycle.

    それがニュースサイクルの一部になった最初の出来事でした。

  • But 2000 20 late 20 early 21 was the first time that you saw it as a part of the ticker on CNBC right next to every asset as a part of every single 30 minute financial news program.

    しかし、2000年、20年後半、21年前半には、CNBCの30分ごとの金融ニュース番組の中で、すべての資産のすぐ隣にあるティッカーの一部として見られたのは初めてのことでした。

  • So I think it's also a function of just the, the assets, maturing mainstream adoption or at least awareness is happening and therefore they're talking about it more, which then amplifies every single story because people don't understand the assets.

    これは、資産が成熟し、主流となったこと、あるいは少なくとも認知度が高まったことで、話題性が高まったことによるものだと思います。

  • So once 11 network runs a negative story, 10 more networks run to pick up that story and give their own opinion as news on that story.

    つまり、11のネットワークがネガティブな記事を流すと、さらに10のネットワークがその記事を取り上げ、自分たちの意見をニュースとして伝えるのです。

  • We know how the mainstream news cycle works obviously.

    私たちは、主流のニュースサイクルがどのように機能するかを明らかに知っています。

  • So I do think right now that crypto takes a beating on the downside because everyone's talking about it.

    だから今は、みんなが話題にしているからこそ、暗号は下降局面で打撃を受けるのだと思います。

  • It's kind of a good thing when you think about it in that regard.

    その点で考えると、ちょっといいかもしれませんね。

  • Yeah, it's better than the old days when nobody would talk about it.

    ああ、誰も話題にしなかった昔よりはマシだよ。

  • You know, back in 2013 and 14 when everyone like you said wanted people to talk about it.

    2013年や14年には、あなたが言ったように、誰もが人々に話してほしいと思っていましたよね。

  • This definitely seems magnified even things I've seen over the years even like compared to dot coms, maybe it's because it's got this period appear network, maybe it's new investors, maybe it's a super mobile oriented, maybe it's a digital thing and also this news is digital and it's come of age in the age of twitter and mobil twitter and instagram, I don't know, something feels magnified.

    長年見てきたドットコムと比較しても、確かに拡大しているように感じます。それは、この時代のネットワークが現れているからかもしれませんし、新しい投資家の存在かもしれませんし、超モバイル志向かもしれませんし、デジタル的なものかもしれませんし、また、このニュースはデジタルであり、twitterやmobil twitter、instagramの時代になったのかもしれませんが、何か拡大しているように感じます。

  • It also seems to be a really convenient, you know whipping boy and great fear device.

    また、本当に便利な、鞭打ちの少年のような、大きな恐怖の装置のようにも見えます。

  • I mean if you're a news media outlet, I mean you know if you go into crypto news or you go into us Treasury news, I mean maybe it's more of a no brainer now.

    つまり、ニュースメディアであれば、暗号関連のニュースや財務省関連のニュースを扱うのは当然のことだと思います。

  • Um, and I could be wrong.

    あの、間違っているかもしれませんが。

  • Uh, but we'll see if I can, I think it's a function of the manner in which we consume news now, which said very eloquently.

    これは、私たちがニュースを消費する方法のひとつだと思います。これは、非常に雄弁な言葉です。

  • I mean Bitcoin was born in a digital age, it's a digital asset and now we live in a world where opinion is news.

    つまり、ビットコインはデジタル時代に生まれたもので、デジタル資産であり、今は意見がニュースになる世界です。

  • News is 24 7 you, I mean listen, I'm 44 years old when I grew up you either watch peter Jennings or dan rather once a day and that's how you consume the news.

    ニュースは24時間放送されています。私は44歳ですが、私が子供の頃は、ピーター・ジェニングスかダンを1日1回見て、それでニュースを消費していました。

  • That was it.

    そうだった。

  • There was no 20 Yeah, I've been CNN maybe started in the early eighties when I was a kid, but there was no 20 people didn't watch the news 24 7, there was no social media, they weren't consuming this stuff.

    私が子供の頃、CNNは80年代初頭に始まったかもしれませんが、当時の人々は24時間体制でニュースを見ていませんでしたし、ソーシャルメディアもなく、このようなものを消費していませんでした。

  • You watched your 30 minutes of news, you got the key stories generally with actual facts being presented God forbid and you went about your life.

    あなたは30分のニュースを見て、実際の事実が提示された重要なストーリーをおおむね理解し、自分の生活を送っていた。

  • But now we live in a world where everybody's talking about everything all the time.

    しかし今は、誰もが常にあらゆることを話している世界です。

  • You know, and you and every single person views themselves as justified media personality, every person with a Twitter account, they've got their voice and whoever is listening to them their their own network, even if it's only 17 people listening and that's the way that people sort of approach the world now.

    あなたも、そしてすべての人が、自分自身を正当化されたメディア・パーソナリティと見なしています。ツイッターのアカウントを持っている人は、自分の声を持っていて、それを聞いている人は、たとえ17人しか聞いていなくても、自分のネットワークを持っています。

  • So yes, I think it's just all amplified by the very nature of the media and because it's an asset that the big players probably are starting to take notice of and potentially fear.

    これは、メディアの性質によって増幅されたものだと思います。また、メディアは大手企業が注目し、恐れる可能性のある資産でもあるのです。

  • I don't believe, I don't believe I'm not so hyperbolic that I believe that they want to kill Bitcoin because they think it's going to replace the dollar and all those sort of maximalist opinions.

    私は、ビットコインがドルに取って代わると思っているから、ビットコインを殺したいと思っているとか、そういった大げさな意見は信じていません。

  • But you know, it's the old saying, you know, first they ignore you, then they fight you, then they join you whatever, you know, I think we're at the then they fight you phase um after 50 make it ignored and it would just go away.

    でも、昔から言われているように、最初は無視され、次に喧嘩され、次に仲間に入れられ......でも、50歳を過ぎて無視されるようになってからは、喧嘩される段階に入っていると思うんです。

  • Now it's not so we're seeing the news kick in.

    今はそうではないので、ニュースが効いてきています。

  • Uh huh.

    そうですね。

the twitterverse is a crazy place as it is.

ツイッターの世界は狂ったように広がっています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ニュース ビット コイン メディア サイクル 市場

スコット・メルカー、暗号の主流採用とトレード時の「悪いニュース」への対処法について ? (Scott Melker on Mainstream Adoption of Crypto & How To Deal With 'Bad News' When Trading ?)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 09 月 07 日
動画の中の単語