Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • We have come a long way in understanding how our  bodies work. However, there are still mysteries  

    私たちの体の仕組みはずいぶんと解明されてきました。しかし、まだまだ謎が多いのも事実です。

  • yet to be explained. Why do you yawn? What  is the appendix actually for? Why do only  

    まだ説明されていません。なぜあくびをするのか?盲腸は何のためにあるのか?なぜ、あなただけが

  • men find farts funny? We are going to talk about  20 things your body does that we don't know why.  

    男性はオナラが面白い?今回は、なぜかわからない体の動きを20個ご紹介します。

  • And as we go through our list, things  are going to get stranger and stranger.

    そして、リストを見ていくうちに、物事はどんどんおかしくなっていきます。

  • Starting with number 20 we are going to talk  about boobs. There are a few attributes for  

    20番からは「おっぱい」についてお話します。にはいくつかの属性があります。

  • male and female breasts that we don't quite  understand. For example, all mammals have some  

    私たちがよく理解していない男性と女性の乳房。例えば、すべての哺乳類は、何らかの

  • form of breasts. This is because mammals tend  to take care of their young after they're born.  

    は乳房の形をしています。これは、哺乳類は生まれた後、子供の世話をする傾向があるからです。

  • Breasts are an effective delivery device  for feeding a young infant. However,  

    乳房は、幼い乳児に栄養を与えるための有効な手段です。しかし。

  • only human females have enlarged breasts  even when they are not rearing offspring.  

    子育てをしていなくても胸が大きくなるのは人間の女性だけです。

  • This is extremely strange, because in the  evolutionary scheme of things having constantly  

    これは非常に不思議なことで、進化の過程では、絶えず

  • large breasts can be an inconvenience, get in  the way, or may even send the wrong signals.

    大きな胸は、邪魔になったり、間違ったシグナルを送ったりすることがあります。

  • Most people think that the permanently large  breasts of human females actually attract men.  

    多くの人は、人間の女性の永久的に大きい胸は、実際に男性を魅了すると考えています。

  • However, in many cultures men do  not find large breasts attractive,  

    しかし、多くの文化では、男性は大きな胸に魅力を感じません。

  • so this seems unlikely. Another theory is that the  constantly large breasts of human females may have  

    とのことで、可能性は低いようです。別の説では、人間の女性が常に大きな胸を持っていたために、その胸が

  • to do with the large brains of human offspringIt is thought that the hormones created in the  

    は、人間の子供の脳の大きさに関係しています。 で作られたホルモンが、子供の脳の大きさに関係していると考えられています。

  • breasts promote fat storage that gets released  into the milk when the mother breastfeeds,  

    乳房は脂肪の蓄積を促進し、母親が母乳を与えるときに母乳に放出されます。

  • making the milk extra nutritious. This has  not been proven yet, so as of right now,  

    栄養価の高いミルクを作ることができます。これはまだ証明されていませんので、今のところは

  • we have no idea why human females have  enlarged breasts throughout their life.

    なぜ人間の女性が生涯にわたって胸を大きくするのか、その理由はわからない。

  • And speaking of boobs, number 19  has to do with the male breasts.

    そして、オッパイといえば、19番は男性のオッパイに関係しています。

  • We don't fully understand why  males have nipples at all.  

    なぜ男性に乳首があるのか、その理由はよくわかっていません。

  • Think about it. Nipples are used as a way for  babies to suckle milk from the mother's breasts.  

    考えてみてください。乳首は、赤ちゃんが母親の乳房からミルクを吸うためのものです。

  • Since males can't produce milk, there is  no reason for them to have nipples. All the  

    男性は母乳が出ないので、乳首がある理由はありません。すべての

  • male nipple really does is confuse the baby if  they start sucking on it and nothing comes out.

    男性用乳首は、赤ちゃんが吸っても何も出てこないと混乱してしまいます。

  • Hopefully, you're still excited to learn more  about what we don't know about our own bodies.  

    願わくば、私たちが自分の体について知らないことについて、もっと知りたいと思っていただけたら幸いです。

  • But if at this point you're yawningthen you're already ahead of the game.  

    しかし、この時点であなたがあくびをしているとしたら、それはすでにゲームの先を行っているということです。

  • Number 18 on our list is: Why  do we yawn? We don't know!

    第18回目のテーマはなぜ人はあくびをするのか?わからないですよね。

  • We do know that yawning tends to occur when  we're tired or bored. We might start to yawn  

    あくびは、疲れたときや退屈なときに出やすいことがわかっています。あくびが出るのは

  • when we see others doing it. In fact,  I bet since you've heard the word yawn  

    他の人がやっているのを見ると、私たちはあくびをします。実際、あなたはあくびという言葉を聞いたことがあるでしょう。

  • a few times already, you might even be  doing this mysterious act right now.  

    このような不思議な行為を、あなたは今でも行っているかもしれません。

  • And if not, I bet you're definitely holding  in a yawn. But what is the purpose of yawning?

    そうでなくても、きっとあなたはあくびを我慢しているはずです。しかし、あくびをする目的は何でしょうか?

  • Originally scientists thought yawning was  a way to get more oxygen to the brain,  

    もともと科学者たちは、あくびは脳に多くの酸素を送るためのものだと考えていました。

  • and therefore, make the body less tired. But this  does not seem to be the case. More recent research  

    で、体が疲れにくくなります。しかし、これは事実ではないようです。最近の研究では

  • might suggest that yawning is a way to cool  off the brain. The yawn circulates cooler blood  

    は、あくびが脳を冷やす手段であることを示唆しているかもしれません。あくびは冷えた血液を循環させる

  • up to the brain to help lower the temperature  in the skull. This is still being researched,  

    頭蓋骨内の温度を下げるために、脳までの温度を上げます。これはまだ研究中です。

  • and many scientists disagree with this idea, but  at least it is one explanation for why we yawn.

    多くの科学者がこの考えに反対していますが、少なくとも、人間があくびをする理由の一つの説明にはなります。

  • Other scientists suggest yawning is a form of  communication. This is why when one person yawns,  

    他の科学者は、あくびはコミュニケーションの一種であると考えています。これは、ある人があくびをすると

  • people around them start to as wellLong ago in human's ancient past,  

    周りの人も同じようになっていく。 遠い昔、人類の太古の昔。

  • yawning may have been a way to signal  to the group it was time to rest.  

    あくびは、グループに休息の時間を知らせるためのものだったのかもしれません。

  • If everyone was yawning and felt tiredthen it was time to stop. There is always  

    みんながあくびをしたり、疲れを感じたりしていたら、そろそろやめよう。いつでも

  • safety in numbers, and contagious yawns may  have been a way to keep the group together.

    数の安全、伝染性のあくびは、グループを維持するための手段だったかもしれません。

  • Number 17 is another form of contagious behavior  that we don't quite understand, laughing. We  

    17番は、私たちにはよくわからない伝染性行動の別の形である「笑い」です。私たちは

  • laugh when something is funny, or maybe if we are  extremely uncomfortable, but why do we do this?

    面白いときには笑うし、すごく嫌なことがあったときにも笑うが、なぜそうするのか?

  • Laughing may have the same root cause as  yawning, in the sense that it is a way to  

    笑うということは、あくびと同じように根本的な原因があるのかもしれません。

  • make sure a group of people are on the same pageIt has been hypothesized that the reason we laugh,  

    人のグループが同じ方向を向いていることを確認します。 私たちが笑う理由は仮説に基づいています。

  • and that laughter is contagious, is because  humans are social creatures. We want to fit  

    笑いが伝染するのは、人間が社会的な生き物だからです。人間は社会的な生き物です。

  • in with the group, and laughter may be a form  of empathy to connect with others in a social  

    笑いは、社会の中で人とつながるための共感の一種であるかもしれません。

  • setting. When we laugh the brain releases  endorphins, which makes us feel at ease.  

    の設定を行います。笑うと脳からエンドルフィンが分泌され、気持ちが落ち着きます。

  • So, we don't know exactly why we laugh, but it  makes us feel good, especially in social groups.

    ですから、なぜ笑うのか正確にはわかりませんが、特に社会的なグループの中では、笑うことで気分が良くなります。

  • However, this does not explain why we  sometimes laugh when we are all alone.  

    しかし、一人でいるときに笑うことがあるのは、それだけでは説明できません。

  • Or why you might get the giggles when  you think of a past funny experience.  

    また、過去の面白い経験を思い出すと、なぜか笑いがこみ上げてくることがあります。

  • Maybe laughing is just a way for your body  to boost morale and make itself feel better.

    笑うということは、体が士気を高めて気分を良くするための手段なのかもしれません。

  • Number 16 is an action your body does  that is connected to your emotions.  

    16番は、自分の感情と結びついた体が行う行動です。

  • You may be a little embarrassed  when we tell you about this one.

    これをお伝えすると、ちょっと恥ずかしいかもしれません。

  • When you blush your face turns red. We know how  it turns red, but we have no idea why it happens.  

    チークをすると顔が赤くなりますよね。どうやって赤くなるのかは分かっていますが、なぜそうなるのかは分かりません。

  • The reddening of the face that is connected  to blushing happens when the capillaries  

    赤面症と関係のある顔の赤みは、毛細血管が

  • near the surface of the skin expand and let  more blood rush through the area. However,  

    皮膚の表面に近い部分が膨らみ、その部分に多くの血液が流れ込みます。しかし。

  • this does not explain why our body makes  this happen. One reason might be to serve  

    しかし、なぜ私たちの体がこのようなことをするのかは説明できません。一つの理由としては

  • as an identifying factor for liars. If someone  in your social group is lying they might blush,  

    は、嘘つきの識別要素としてあなたの社会的グループの誰かが嘘をついている場合、彼らは赤面するかもしれません。

  • and if they get caught, this could  cause them to blush even more.

    と、バレるとさらに赤面することになりかねません。

  • It has been suggested that the most likely  reason blushing occurs is as a social cue.  

    顔を赤くするのは、社会的な合図である可能性が最も高いと考えられています。

  • Interestingly, research has shown that blushing  is a positive behavior in social interactions.  

    興味深いことに、研究によると、赤面は社会的な交流において肯定的な行動であることがわかっています。

  • Maybe this is because people who blush  may be considered more trustworthy  

    これは、赤面している人の方が信頼できると思われるからかもしれません。

  • since they have such an obvious tell if  they are lying. Charles Darwin even called  

    彼らが嘘をついているかどうかは、明らかにわかるからです。チャールズ・ダーウィンは

  • blushing "the most peculiar and most human  of all expressions," because even though  

    赤面は「最も独特で最も人間的な表現」と言われています。

  • we can explain how blushing occurs, we  really have no idea why our bodies do it.

    顔が赤くなる仕組みは説明できても、なぜ体が赤くなるのかはよくわかりません。

  • This brings us to something the  body does that seems so simple,  

    ここで、単純なようでいて、体がやっていることを紹介します。

  • yet is shrouded in mystery. Number  15 on our list is: why do we sleep?

    とはいえ、謎に包まれています。第15回目は、「人はなぜ眠るのか?

  • At a basic level we might just assume  our body needs sleep, so we can rest.  

    私たちは基本的に、体が休まるために睡眠が必要だと考えています。

  • But our body can rest without falling  asleep, so why do we sleep at all?  

    しかし、私たちの体は眠らなくても休むことができるのに、なぜ私たちは眠るのでしょうか。

  • Almost every animal sleeps in some form, whether  it is short naps or long stretches at night,  

    ほとんどの動物は、短時間の昼寝であれ、夜の長い時間であれ、何らかの形で睡眠をとります。

  • this process seems important to all animals. But  why is it necessary? When you think about it,  

    このプロセスは、すべての動物にとって重要なようです。しかし、なぜそれが必要なのでしょうか?よくよく考えてみると

  • falling asleep is really dangerous if you live  somewhere there are predators trying to hunt and  

    眠りに落ちることは、肉食動物が狩りをしようとしている場所に住んでいる場合、本当に危険です。

  • eat you. When you sleep you are unaware and  vulnerable, so it would stand to reason that  

    を食べてしまいます。寝ているときは無意識で無防備な状態なので、当然のことながら

  • natural selection would eventually get rid of this  dangerous process, but that hasn't been the case.

    自然淘汰されれば、このような危険なプロセスはなくなりますが、そうではありませんでした。

  • Most scientists think sleep is a way to  recharge the brain and allow the body  

    ほとんどの科学者は、睡眠は脳を再充電し、体が

  • to build up stores of energy. It may also beway for us to transfer information and memories  

    エネルギーを蓄えるためのものです。また、情報や記憶を伝達するための手段でもあります。

  • into different parts of the brain. It has  even been suggested that sleep is necessary  

    脳のさまざまな部分に作用します。睡眠が必要だとも言われています

  • to bring brain cells back to a baseline  state, so that the brain doesn't overload.  

    のように、脳細胞をベースラインの状態に戻し、脳が過負荷にならないようにします。

  • However, the fact remains that we  are not entirely sure why we sleep.

    しかし、なぜ人は眠るのか、その理由はよくわかっていないのが実情です。

  • And for number 14 we are going to take  things one step further, why do you dream?

    そして14番では、さらに一歩踏み込んで、「なぜ夢を見るのか?

  • If sleep may be used to reset your brain cells,  

    睡眠が脳細胞のリセットに使われているかもしれません。

  • why does your brain then create vivid stories  for you to experience while you sleep?  

    なぜ、脳は寝ている間に鮮明なストーリーを作り出すのでしょうか?

  • Again we don't actually know why our bodies do  this. It has been proposed that dreams are the  

    繰り返しになりますが、なぜ私たちの体がこのようなことをするのか、実際にはわかりません。これまでに、夢が

  • way your brain regulates mood, or catalogues  the events of the day. On the other hand,  

    脳が気分をコントロールしたり、一日の出来事を分類したりする方法です。その一方で

  • some scientists suggest that dreams are just an  accidental side-effect of your neurons firing.  

    科学者の中には、夢はニューロンの発火による偶発的な副作用であると言う人もいます。

  • We spend up to a third of our lives sleeping  and dreaming, yet we do not actually know why.

    私たちは人生の3分の1を睡眠や夢に費やしていますが、その理由は実はよくわかっていません。

  • For number 13 we are going to talk about  how weak you are. You may be offended,  

    13番では、あなたがどれだけ弱いかについてお話します。気分を害されるかもしれません。

  • but it's not just you, it's all humans.

    しかし、それはあなただけではなく、すべての人間に言えることです。

  • The human body is surprisingly weak when compared  to our closest relatives. If you put a chimpanzee  

    人間の体は、最も近い親戚と比べると驚くほど弱いものです。チンパンジーを入れると

  • and human next to each other, you would see more  similarities than differences. We share over 98%  

    と人間を隣り合わせにすると、相違点よりも類似点の方が多く見えてきます。私たちは98%以上を共有しています。

  • of our DNA with chimps, so on a biological levelwe are absolutely more similar than different.  

    私たちのDNAはチンパンジーと似ているので、生物学的には絶対に似ていると思います。

  • But when we look at the strength of a chimp  versus that of a human, we are so much weaker.

    しかし、チンパンジーの強さと人間の強さを比較すると、人間の方がはるかに弱い。

  • Our bodies have most of the same muscles, but  chimps' bodies are three times stronger than  

    私たちの体はほとんど同じ筋肉を持っていますが、チンパンジーの体は3倍も強いのです。

  • ours. And the crazy thing is, we just  don't know why we are such weaklings.  

    のです。そしておかしなことに、私たちはなぜ自分たちがこんなにも弱い人間なのかを知らないのです。

  • It may have to do with the way our muscles  attach to each other. In the wild, an 85 pound  

    それは、筋肉の付き方に関係しているのかもしれません。野生では、85ポンドの

  • chimp was seen easily snapping the branches  from an ironwood tree with her fingertips.  

    チンパンジーが指先でアイアンウッドの木の枝を簡単に折っている姿が見られました。

  • However, when a human tried to do the  same thing using both of their hands,  

    しかし、人間が両手を使って同じことをしようとすると

  • they couldn't break that very same type  of branch. It is still a mystery why  

    その同じ種類の枝を折ることができなかったのです。謎に包まれています。

  • our bodies are so embarrassingly weak  when compared to our closest relatives.

    私たちの体は、近親者に比べて恥ずかしいほど弱いのです。

  • And talking about hands, number 12 has to do with  

    そして、手について言えば、12番は

  • our body having a peculiar  trait in these appendages.

    私たちの体は、この付属物に独特の特徴があります。

  • It is unclear why humans have a dominant hand at  all. The vast majority of humans are right handed,  

    なぜ人間に利き手があるのかは不明です。大多数の人間は右利きです。

  • but why? And what does that say about left  handed people? Many scientists think it has  

    が、なぜか?また、左利きの人についてはどうなのでしょうか?多くの科学者は、それが

  • something to do with the speech center of the  brain. This is found in the left hemisphere,  

    それは、脳のスピーチセンターと関係があります。これは左半球にあります。

  • which controls the right side of the body. There  might be a connection between speech and having a  

    右半身をコントロールするを持つことと発話には関連性があるかもしれません。

  • dominant hand, but other research shows that not  all right handed people control their speech from  

    しかし、他の研究では、すべての右利きの人が音声をコントロールするのは

  • the left hemisphere. So what it comes down to iswe have no idea why our body has a dominant hand.

    は左半球にあります。結局のところ、なぜ体に利き手があるのかはわからないということです。

  • There is also no explanation for number 11  on our list: why do we have fingerprints?  

    また、11番の「なぜ指紋があるのか」についても説明がありません。

  • Yes they are unique, and yes they can be used  to identify someone, but what function do they  

    確かにそれはユニークで、誰かを特定するために使われることもありますが、どのような機能を持っているのでしょうか。

  • serve? For a long time we thought that  our fingerprints helped us grip things,  

    サービス?長い間、私たちは指紋が物をつかむのに役立つと考えてきました。

  • but this has been shown not to be the case. It has  been suggested that maybe the fingerprints allow  

    しかし、これは事実ではないことが示されています。もしかしたら、指紋によって

  • us to have more sensitivity when touching thingsbut this has not been proven yet. As of right now,  

    私たちは、物に触れるときの感度が高くなると言われていますが、これはまだ証明されていません。今のところは。

  • we will just have to accept that our hands  are still somewhat of a mystery to us.

    私たちは、自分の手がまだ謎に包まれていることを受け入れるしかないでしょう。

  • As we get into the top 10 things we don't  understand about your body things are going  

    体のことでわからないことトップ10に入ると、いろいろなことが見えてきます。

  • to get pretty out there. You are definitely  special. And besides fingerprints there are  

    綺麗になるために。あなたは間違いなく特別です。そして、指紋の他にも

  • other differences between you and  every other human on the planet.

    他にも、地球上のすべての人間との違いがあります。

  • For example, why do humans have so many different  eye colors? We know that the color of your eyes  

    例えば、人間の目の色はなぜこんなにも違うのでしょうか。私たちは、目の色が

  • is determined by your genes and the pigments  that are created by the cells in the eyes,  

    は、あなたの遺伝子と目の細胞で作られる色素によって決まります。

  • but why do we need blues, greens, brownsor a combination of these colors? Maybe it's  

    しかし、なぜブルー、グリーン、ブラウン、またはこれらの色の組み合わせが必要なのでしょうか?もしかしたら、それは

  • just to make our eyes pretty, but really  we don't know why eye color is so varied.

    しかし、なぜ目の色がこんなにも多様なのか、私たちにはよくわかりません。

  • This goes for number 9 on our list as  well. Why do we have different blood types?  

    これは、9番目のリストにも当てはまります。なぜ血液型が違うのか?

  • It would be much more convenient for doctors  and medical professionals if we all had the  

    があれば、医師や医療関係者にとっては、より便利になりますよね。

  • same blood type, but this is not the case. It  is true that some blood types are more resistant  

    同じ血液型でも、そうとは限りません。確かに、ある血液型は抵抗力が強く

  • to certain infections than others. Thereforeone type of blood may have been beneficial in  

    特定の感染症に対する耐性が他よりも高い。したがって、ある種の血液が有益であったのは

  • a certain part of the world, and a different type  of blood may have been better adapted to another.  

    また、世界のある地域では、別のタイプの血液の方が適応していたかもしれません。

  • Since humans evolved in Africa and spread across  the globe, different blood types may have been a  

    人類はアフリカで進化し、地球上に広がっていったので、血液型の違いは、おそらく

  • byproduct of the process of natural selection for  different environments. But we aren't 100% sure.

    環境に合わせて自然淘汰される過程で生まれた副産物です。しかし、100%の確信はありません。

  • Continuing on with your special  characteristics numbers 8  

    引き続き、あなたの特別な特徴を持つ数字8

  • and 7 have to do with the hairor lack thereof, on your body.

    と7は、体に生えている髪の毛に関係があります。

  • Hair color varies greatly, but there is something  else about hair that we don't quite understand.  

    髪の毛の色はさまざまですが、髪の毛にはそれ以外にもよくわからないことがあります。

  • Why do we need it on our bodies at all? Hair on  the head and face definitely serve a purpose,  

    なぜ体に毛が必要なのか?頭髪や顔には、確かに目的があります。

  • but what about body hair? We do not grow enough  body hair to make a significant difference in  

    しかし、体毛についてはどうでしょうか?に大きな違いをもたらすほどの体毛は生えていません。

  • temperature regulation. At one point in our  distant past humans had much more body hair,  

    体温調節。遠い昔、人類はもっとたくさんの体毛を持っていたと言われています。

  • which would keep us warm  or help in cooling us off;  

    私たちを温めたり、冷やしたりするのに役立ちます。

  • but today it is hard to find someone with enough  body hair to make that much of a difference.  

    が、今ではそこまでの体毛を持つ人はなかなかいません。

  • If you lost all of your hair tomorrow, you  wouldn't miss it. Well, at least not in  

    明日、すべての髪を失ったとしても、それを見逃すことはありません。まあ、少なくとも

  • terms of any biological reasons, so we don't  exactly know why we still grow body hair.

    生物学的な理由ではないので、なぜ人間に体毛が生えてくるのかはよくわかりません。

  • This brings us inside of your  body for number 6 on the list.  

    続いて、6番目のリストでは、体の中をご紹介します。

  • You have trillions of little creatures  living inside of you right now.  

    今、あなたの中には何兆個もの小さな生き物が住んでいます。

  • In fact the microbes in your body out number  your own cells about 10 to 1. That's crazy!

    体内の微生物の数は、自分の細胞の数よりも10対1くらい多いんですよ。

  • We know that some of the bacteria in your body  helps you with digestion and other life functions,  

    体内の細菌の中には、消化などの生命活動を助けるものがあることがわかっています。

  • but this is just a small percentage  of the whole. So why does your body  

    が、これは全体のごく一部に過ぎません。では、なぜあなたの体は

  • allow trillions of microbes to live within  it? We don't know. The study of the human  

    その中には何兆もの微生物が住んでいるのでしょうか?私たちにはわかりません。の研究は、人間の

  • microbiome is a relatively new field, and  we are still learning. But for right now,  

    マイクロバイオームは比較的新しい分野であり、まだまだ勉強中です。しかし、今のところは

  • you are home to an entire ecosystem of microbes  and we have no idea why most of them are there.

    あなたの家には微生物の全生態系がありますが、そのほとんどがなぜそこにいるのかはわかりません。

  • And now we hope you're ready for number 5,  

    そして、5番の準備ができたことを願っています。

  • which is a little gross when you think about  it, so hopefully you didn't just eat a big meal.

    考えてみるとちょっと気持ち悪いので、大食いでないことを祈ります。

  • We don't actually know how all those microbes  got inside of you in the first place.  

    そもそも、どのようにして微生物が体内に入ってきたのか、実はよくわかっていません。

  • You were definitely born with some, and  you pick up others through food, water,  

    生まれながらにして持っているものもあれば、食べ物や水から摂取するものもあります。

  • and even the air you breathe. But  everyone's microbiome is different,  

    そして、あなたが呼吸する空気でさえも。しかし、マイクロバイオームは人によって異なります。

  • so how does your body gather its unique grouping  of microbes? No one really knows. However, when  

    では、どのようにして体の中に独自の微生物群が集まってくるのでしょうか?それは誰にもわかりません。しかし、以下のような場合

  • you sleep with someone you are probably swapping  more than just pleasure and bodily fluids,  

    あなたは誰かと寝るとき、おそらく快楽と体液以上のものを交換しているでしょう。

  • you are also exchanging microbes. Think  about that next time you hookup with someone.

    あなたも微生物を交換しているのです。次に誰かと付き合うときは、そのことを考えてみてください。

  • You've probably heard of number 4 on our list. It  is commonly thought that your appendix serves no  

    4番の話は聞いたことがあると思います。一般的には、盲腸の役割はないと考えられています。

  • purpose. You may even be one of the 1 in 15  people who have had their appendix removed,  

    目的を持っています。あなたも、15人に1人の盲腸を摘出した人の1人かもしれません。

  • so why does your body even have  the organ? Some scientists think  

    では、なぜそのような器官があるのでしょうか?と考える科学者もいます。

  • it's just a vestigial structure left  over from our evolutionary ancestors.  

    それは、進化の先祖から残された遺物のようなものです。

  • Others believe that it still serves a function  in the development of the fetus, or is useful  

    また、胎児の発育に必要な機能を果たしていると考える人もいます。

  • for producing certain proteins and hormones that  could be beneficial to our bodies. But the fact  

    私たちの体に有益なタンパク質やホルモンを生成するためのものです。しかし、実際には

  • that you can live without it begs the questionwhy is it even there? We honestly don't know why.

    それがなくても生きていけるということは、「なぜそれがあるのか」という疑問が生じる。正直なところ、その理由はわかりません。

  • This brings us to the end of our list. Our last  

    これで、リストの最後になりました。私たちの最後の

  • three unexplained phenomena in your body  come from the same place: the brain.

    あなたの体に起こる3つの不可解な現象は、同じ場所、つまり脳から来ています。

  • To start us off; we have no idea how the  brain actually works. We know that there  

    まず最初に、私たちは脳が実際にどのように機能しているのかを知りません。分かっているのは

  • are trillions of neural connections that  work together to keep you alive and allow  

    は、何兆もの神経結合が連携して、あなたの生命を維持し、あなたが

  • you to watch the insanely interesting  videos put out by The Infographics Show,  

    The Infographics Showが提供する非常に面白いビデオをご覧ください。

  • but really, we don't know how the  brain actually functions as a whole.  

    しかし、実際には、脳が全体としてどのように機能しているのかは分かっていません。

  • The brain is made up of atoms and molecules  just like everything else in the universe,  

    脳は、宇宙のあらゆるものと同じように、原子や分子で構成されています。

  • yet it is the only thing we know of that  can control a body, think, and even dream.

    しかし、それは私たちが知っている唯一のもので、体をコントロールし、考え、夢を見ることができます。

  • Number 2 on our list is that we don't know how  your brain allows you to react and move with ease.  

    リストの2番目は、脳がどのようにして反応し、楽に動けるようにしているのかがわかっていないということです。

  • No one can explain how your brain is able to  move billions of cells in an instant. Also,  

    脳が何十億もの細胞を一瞬にして動かすことができる理由は誰にも説明できません。また

  • how do the chemical reactions that keep you alive  and moving on a day to day basis even occur?  

    私たちが日々生きていくための化学反応はどのようにして起こるのでしょうか?

  • Doing something as simple as typing a few  words on a computer requires massive amounts  

    コンピュータに文字を入力するだけでも、膨大な量のデータが必要になります。

  • of signals going from your brain to your  fingers. You also need your eyes to see and  

    脳から指先まで、さまざまな信号が流れています。また、目は見るために必要ですし

  • send information about where the buttons areAll of that information is fed to the brain,  

    ボタンがどこにあるかという情報を送ります。 それらの情報はすべて脳に送られます。

  • which must then interpret it and send out new  signals in a split second. We have no idea how  

    そして、それを瞬時に解釈し、新たなシグナルを発信しなければなりません。私たちには、どのように

  • your brain can make your body do exactly  what you want in only tenths of a second.

    あなたの脳は、ほんのコンマ数秒であなたの体を思い通りにすることができます。

  • Finally we are at the end of our list of things  your body does that we just don't understand,  

    いよいよ、「体の仕組み」についての理解が深まってきました。

  • and we are about to get pretty metaphysical.

    と、かなり形而上学的な話になってしまいました。

  • What makes you you? Well your DNA is responsible  for your traits, but your consciousness is  

    あなたをあなたたらしめているものは何でしょうか?そうですね、DNAはあなたの形質を決定しますが、あなたの意識は

  • responsible for who you are and your personalityHow does your body create consciousness? We have  

    意識はどのようにして作られるのでしょうか? 身体はどのようにして意識を生み出すのでしょうか?私たちは

  • absolutely no idea. It probably comes from the  brain, but we aren't even 100% sure of that.  

    全くわかりません。おそらく脳から来ているのでしょうが、それも100%はわかりません。

  • You could go down a deep, dark, rabbit hole  trying to figure out what consciousness is,  

    意識とは何かを解明しようとすると、深くて暗いウサギの穴に入ってしまうかもしれません。

  • where it comes from, and why your body  creates it. Or you could just chalk it  

    それがどこから来るのか、そしてなぜ体がそれを作り出すのか。あるいは、それをチョークで

  • up to being something else your body  does that we don't yet understand.

    それは、まだ理解されていない、あなたの体の他の機能である可能性があります。

  • Now watchWhat Happens to  Your Body After You Die?”  

    では、"What Happens to Your Body After You Die "をご覧ください。

  • Or check outCrazy Things A Doctor  Removed From Inside Person's Body.”

    または、"Crazy Things A Doctor Removed from Inside Person's Body "をご覧ください。

We have come a long way in understanding how our  bodies work. However, there are still mysteries  

私たちの体の仕組みはずいぶんと解明されてきました。しかし、まだまだ謎が多いのも事実です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 あくび 笑う 血液 乳房 生物 チンパンジー

あなたの体がしている、なぜかわからない20のこと (20 Things Your Body Does That You Don't Know Why)

  • 22 0
    Summer に公開 2021 年 09 月 02 日
動画の中の単語