Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • why are the banks are enemy?

    銀行はなぜ敵なのか?

  • Let's talk about it again, I'll put this headline back up and a lot of people forget, look, the banks that you do business with are the ones that are laundering money and you'll see this, hsbc faces questions over disclosure of alleged money laundering, two monitors And we've seen a litany of this over the past five and 10 and 20 years.

    この見出しを元に戻しますが、多くの人が忘れているのは、皆さんが取引している銀行がマネーロンダリングを行っているということです。これを見ると、「hsbc faces questions over disclosure of alleged money laundering, two monitors 過去5年、10年、20年の間に何度も見てきたことです。

  • And my good friend max Keiser, who had me on his show, The Kaiser report here in London has documented for decades all of the money laundering and corruption going on with banks.

    私の友人であるマックス・カイザーは、私を番組に出演させてくれましたが、ロンドンのカイザー・レポートは、銀行で行われているマネーロンダリングや汚職を何十年にもわたって記録しています。

  • And so it always makes me laugh when the banks point to the Cryptocurrency markets as where illegal activity is going on when since the banks control most of the money in this world, by definition, they are doing the money laundering and we know they are because they continually get caught, they continually pay hundreds of millions of fines and we continually let it go and we bail them out as governments with your money.

    銀行が暗号通貨市場を違法行為が行われている場所として指摘するのはいつも笑わせてくれますが、この世界のお金のほとんどを支配しているのは銀行ですから、定義上は彼らがマネーロンダリングを行っていることになりますし、彼らが継続的に捕まり、何億もの罰金を払い、私たちは継続的にそれを放置し、皆さんのお金で政府として彼らを救済しているからです。

  • And it was Andrea Sandton operas who is my guest here Back in 2015, back in 2017, back in 2019.

    そしてそれは、ここで私のゲストであるアンドレア・サントン・オペラであった。 2015年に戻って、2017年に戻って、2019年に戻って。

  • I've been talking about Bitcoin since 2013 by the way and Andrea said this and I'll say is quote again, and I'll play a video of him shortly, he said, brian, quote, the biggest criminals in the world have banking licenses of their own.

    ところで、私は2013年からビットコインについて話していますが、アンドレアがこんなことを言っていました、もう一度引用しますが、まもなく彼のビデオを再生します。

  • The biggest money launderers are the banks obviously because that's where the money is.

    最大のマネーロンダラーは銀行であることは言うまでもありません。

  • And he made a great point and I'm gonna play that video for you shortly.

    彼は素晴らしい指摘をしてくれましたので、まもなくそのビデオを再生します。

  • And again, we always know that the banks have their own interest in mind.

    そして、繰り返しになりますが、銀行は自分たちの利益を考えていることを常に知っています。

  • But now we are at war with the banks because they see defy and centralized finance as something that's gonna break up their monopoly that they've had over your money, over your mindset.

    しかし今、私たちは銀行と戦っています。なぜなら、銀行はディファイと中央集権的な金融を、人々のお金や考え方に対する独占的な立場を崩すものと考えているからです。

  • Really.

    本当に。

  • For the last few 100 years, they have been controlling almost every aspect of your life.

    この数百年の間に、彼らはあなたの人生のほぼすべての側面を支配してきました。

  • Every aspect of your life is a financial transaction.

    あなたの人生のあらゆる側面は、金融取引です。

  • Right now, you're paying rent, you're paying for your health care, somehow, you're paying for your gym membership, you're paying for your food, you're paying for your Children's education.

    今、あなたは家賃を払い、医療費を払い、なんとか、ジムの会員費を払い、食費を払い、子供の教育費を払っているのです。

  • And guess what?

    そして、どうでしょう?

  • Your bank is taking a piece out of every single one of those transactions and you don't even know it now they're fighting.

    あなたの銀行は、そのような取引の一つ一つから利益を得ているのですが、今はそれに気づかずに戦っています。

  • And so they're putting out all this information out there.

    そして、このような情報を発信しているのです。

  • They're trying to quote unquote, protect your money and they're trying to stop Cryptocurrency, a defi from happening Because they collect $9 trillion dollars in these every single year without you even knowing it.

    彼らはあなたのお金を守るために、暗号通貨の発生を防ごうとしています。 なぜなら、彼らはあなたが知らないうちに、毎年9兆ドルものお金を集めているからです。

  • And that's going to disappear when it comes to crypto assets.

    それが、暗号資産になると消えてしまうのです。

  • And again, I got this text recently and I found it shocking and I'll read it out to you and it says this, this came from natwest with regulatory uncertainty around finance in the UK, we want to make sure your money is safe.

    最近、私はこのようなメールを受け取りましたが、衝撃的な内容でした。

  • Thank you natwest.

    natwestに感謝します。

  • That's why we'll be declining all credit and debit card payments to them until further notice.

    そのため、追って通知があるまで、彼らに対するすべてのクレジットカードおよびデビットカードの支払いを辞退します。

  • That's fascinating.

    魅力的ですね。

  • Okay, and by the way, this is my money, I earned this money, I deposited this in a bank and I allowed them to have custody over it and now they're telling me how I can and cannot use my own money.

    ところで、これは私のお金です。私が稼いだお金で、銀行に預けて、その管理を許可したのに、今度は自分のお金の使い方を指示しているのです。

  • And it's quite an interesting coincidence that they're doing it on a platform that allows me to make my own decisions about my own money.

    それを、自分のお金について自分で判断できるプラットフォーム上で行っているというのは、非常に興味深い偶然だと思います。

  • And again, when you get messages like this, when we see headlines like the one I'll put on the screen right now, which goes on to say that natwest caps transfers to crypto exchanges of course, including finance over fraud concerns.

    繰り返しになりますが、このようなメッセージを受け取った場合、今画面に表示されているような見出しを目にした場合、natwestは詐欺の懸念から金融を含む暗号取引所への送金を制限していると述べています。

  • And again when you see things like this pop up, if you're an RBC customer that says basically effectively immediately RBC will no longer be allowing the use of RBC credit cards for transactions involving Cryptocurrency, we regret any inconvenience this may cause do you really when you start seeing messages like that it's a sign, but it's not the sign that the banks want you to think the banks want you to panic and think, oh my gosh, these are dangerous.

    このようなメッセージが表示されたとき、あなたがRBCの顧客であれば、基本的に効果的にすぐにRBCは暗号通貨を含む取引でのRBCクレジットカードの使用を許可しません、これが引き起こすかもしれない不便をお詫びします......このようなメッセージを見始めたら、それはサインですが、銀行があなたに考えさせたいサインではありません。

  • I better stay away from this.

    このままではいけない。

  • It's a great way to lose money.

    損をするのは当たり前。

  • The sign is this is that they are losing control over you.

    その兆候は、彼らがあなたに対するコントロールを失っているということです。

  • They are losing their incredible amount of revenue they make from you every single day and the sign is for you to wake up.

    彼らは毎日、あなたから稼ぐ信じられないほどの収入を失っており、あなたが目を覚ますサインが出ています。

  • And so my question to you right now is when will you wake up and educate yourself and invest in the defiant crypto assets, is it going to be 2023 2025 2030.

    そこで今、皆さんにお聞きしたいのは、いつ目を覚まして教育を受け、反抗的な暗号資産に投資するのか、それは2023年2025年2030年になるのかということです。

  • It's gonna be too late unless you start today.

    今日から始めないと手遅れになってしまう。

  • And that's why I'm putting out these broadcasts because it's time to educate yourself in what's happening today.

    だからこそ、私はこのような放送をしているのです。今こそ、今日起こっていることについて自分自身を教育する時なのです。

  • And again, I worked in these banks for years and years and years.

    繰り返しになりますが、私はこれらの銀行で何年も何年も働いてきました。

  • I started in 93.

    私は93年に始めました。

  • I saw what they do from the inside.

    私は彼らの仕事を内側から見ました。

  • They know they have you as a captive customer and they title rip as big a fees as possible from you.

    彼らはあなたを虜にしていることを知っていて、あなたからできる限り高額な料金を巻き上げようとしています。

  • They try to take as much transaction costs out of you and they do it everywhere they can from your savings to your 401 K, to your pensions, to your school loans, every single transaction they try to take as much as possible and they are going to continue to do this unless you diversify through the use of defi.

    貯金、401K、年金、学資ローンなど、あらゆる取引において、できるだけ多くの取引コストを取ろうとし、デフィを使った分散投資をしない限り、これを続けようとします。

  • And I want to play a short video here of Andreas san technopolis, talking about some of the things happening behind the scenes in the banking industry.

    ここで、Andreas san technopolisが銀行業界の裏側で起こっていることについて語っている短いビデオを流したいと思います。

  • Listen to Andrea's talk about the money laundering and some of the things happening inside the banks you do business with.

    マネーロンダリングや取引銀行の内部で起こっていることについて、アンドレアの話を聞いてみましょう。

  • Um we're sitting at a historical crossroads where the future of money is going to be digital.

    今、私たちは、お金の未来がデジタルになるという歴史的な岐路に立っています。

  • We're seeing a concerted effort around the world to ban cash, to reduce the availability, the value uh and the liquidity of cash everywhere in the world.

    世界各地で、現金を禁止し、現金の入手可能性、価値、流動性を低下させようとする努力が行われています。

  • We just saw India demonetized the top two value notes they have.

    インドでは上から2つの価値のある紙幣をデモンストレートしたばかりです。

  • Spain is passing a law to make it illegal to make any transaction more than €1,000 in cash.

    スペインでは、1,000ユーロ以上の取引を現金で行うことを違法とする法律が可決されようとしています。

  • Um the, probably the €500 100 Euro notes are going to disappear.

    あの、おそらく500ユーロの100ユーロ札は消えてしまうでしょう。

  • Eventually.

    最終的には

  • You're seeing this process of demonetization of removing cash from the economy in order to funnel it all into banking systems that are under constant control and surveillance.

    経済から現金を取り除いて、常に管理・監視されている銀行システムにすべての現金を流し込むために、デモネタイゼーションというプロセスが行われています。

  • This is a very dangerous future.

    これは非常に危険な未来です。

  • Um and that's usually because they want the taxation or they want the legislation.

    それはたいていの場合、彼らが税金を欲しがったり、法律を欲しがったりするからです。

  • They see either they see that money used by corrupt parties or they just use that as an excuse to control it.

    彼らは、そのお金が腐敗した政党に使われていると見るか、それを口実に管理しているのです。

  • The biggest criminals in the world have biking licenses of their own, they don't need to money launder, they own hsbc and that money launderers for them, you know, the biggest money launderers in the world are the banks, obviously because that's where the money is.

    世界最大の犯罪者たちは、自分たちで自転車の免許を持っていて、マネーロンダリングをする必要がありません。彼らはHSBCを所有していて、彼らのためにマネーロンダリングをしています。

  • The easiest way to money launderers if you have a banking license.

    銀行免許を持っていれば、マネーロンダリングの最も簡単な方法。

  • So of course, the biggest money launderers have banking licenses.

    だから当然、最大のマネーロンダリング業者は銀行免許を持っている。

  • These are excuses.

    これらは言い訳です。

  • What they want to do, of course, is um they say taxation and corruption, but in fact this actually increases corruption.

    彼らがやりたいことは、もちろん、うーん、彼らは課税と汚職と言っていますが、実際には、これは汚職を増やすことになります。

  • So removing cash from an economy and and putting everybody under surveillance, um doesn't mean the criminals can't use money anymore.

    つまり、経済から現金を取り除き、全員を監視下に置いても、犯罪者がお金を使えなくなるわけではないのです。

  • Of course they can, they will continue to do that.

    もちろん、彼らはそうすることができるし、そうし続けるだろう。

  • They will always have means of doing it just means that everybody else is under surveillance.

    彼らは常に手段を持っていますが、それは他の皆が監視されていることを意味します。

  • So you end up surveilling the innocent.

    結局、無実の人を監視することになる。

  • Um, and what does that give you that gives you political control?

    えーと、それで何が得られて、政治的なコントロールができるのでしょうか?

  • This is a very dangerous road we're going down, yeah.

    これは非常に危険な道である。

why are the banks are enemy?

銀行はなぜ敵なのか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 銀行 マネー 暗号 取引 現金 免許

あなたの銀行がお金を貸しているのに、政府はあなたのお金で彼らを救済しているのですか? (YOUR BANKS ARE LAUNDERING MONEY ? and Governments Bail Them Out With YOUR Money ?)

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2021 年 08 月 14 日
動画の中の単語