Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's summertime; the sun is shining, the waves are crashing on the beach, and you're laying out getting a nice tan.

    夏です。太陽が輝き、ビーチでは波が打ち寄せ、あなたは日焼けしているところを見ています。

  • Everything is going great until you head inside and look in the mirror.

    順調なのは、家の中に入って鏡を見るまでです。

  • Your skin is bright red and you seem to be radiating heat.

    肌は真っ赤で、熱を放っているようにも見えます。

  • You got sunburned and the next few days are going to be really uncomfortable.

    日焼けして、これから数日は本当に不快な思いをすることになります。

  • But what is sunburn and why does it happen?

    しかし、日焼けとは何か、なぜ起こるのか。

  • When we think of a burn the first thing that comes to mind is a thermal burn from a fire or stove.

    火傷というと、まず思い浮かぶのは、火事による熱傷です。やストーブを使っています。

  • This is when your body is exposed to extreme heat,

    これは、体が極端な熱にさらされているときで、太陽は確かに太陽ではありますが

  • and although the sun is definitely a source of extreme heat, a sunburn is not a thermal burn.

    日焼けは熱傷ではありません。

  • Sunburn itself is actually a radiation burn;

    日焼け自体は放射線によるもので、特に紫外線によるものです。

  • in particular it is caused by the ultraviolet radiation that comes from the sun.

    太陽からの放射線を受けています。

  • Ultraviolet radiation is the wavelengths of energy slightly shorter than what we see as the color purple.

    紫外線とは、私たちが目で見ているものよりも少し短いエネルギーの波長のことです。紫色のことです。

  • When they strike your skin in high doses from the sun, they can cause radiation burns.

    これらが太陽から大量に肌に当たると、放射線による火傷の原因となります。

  • This is actually what causes your skin to turn red and uncomfortable when you spend too much time in the sun,

    を過ごすと、肌が赤くなって不快になるのは、実はこれが原因です。

  • not a thermal burn from the sun's heat.

    太陽の下で過ごしすぎて、太陽の熱による熱傷ではなく

  • There are of course ways to prevent sunburn as well as treat it to reduce the pain, heat, and swelling.

    日焼けを防ぐ方法だけでなく、痛みや熱を抑える治療法ももちろんあります。と膨らみます。

  • Some of these remedies you probably already know; others might not be so familiar.

    これらのレメディーの中には、すでに知っているものもあれば、あまり知られていないものもあるでしょう。

  • But first let's look at what actually happens to your body when you get a sunburn.

    その前に、日焼けをすると実際に体に何が起こるのかを見てみましょう。

  • Hopefully you are watching this video before going out and spending the day in the sun.

    願わくば、このビデオを見てから外出し、太陽の下で一日を過ごしてほしい。

  • We know that sunburn isn't caused by intense thermal heat because you can get a sunburn even when it's cold out.

    日焼けは強烈な熱で起こるものではないことは、日焼けをすることができることからもわかります。寒くても大丈夫。

  • If you've ever spent the day skiing, snowboarding, or sledding on a cloudless winter day,

    雲ひとつない冬の日に、スキーやスノーボード、そり遊びをしたことがある人は

  • you've probably gotten a mild sunburn once or twice during the winter season.

    冬の間に1度や2度、軽い日焼けをしたことがあるのではないでしょうか。

  • This is because during all times of the year the sun is bombarding us with ultraviolet radiation.

    それは、1年中、太陽から紫外線が降り注いでいるからです。の放射線を受けています。

  • The ozone layer of our atmosphere protects us from much of this radiation--

    大気中のオゾン層は、この放射線の多くから私たちを守ってくれていますが、もしオゾン層がなければ

  • if it didn't we would all have been dead a long time ago--but some does still get through.

    私たちはずっと前に死んでいたかもしれませんが、それでも乗り越える人がいます。

  • When the radiation comes in contact with your skin and other cells of your body

    放射線が皮膚や体の他の細胞に接触すると、それが原因で

  • it causes chemical reactions to occur.

    化学反応を起こすことができる。

  • What this means is the cells in your body start creating proteins and enzymes that are not necessarily needed at the time.

    これは、体内の細胞がタンパク質や酵素を作り始めることを意味しています。その時、必ずしも必要ではない。

  • The most common proteins being produced are the ones your body uses to repair and replenish damaged cells.

    生産されている最も一般的なタンパク質は、体が修復や補充に使用するものです。損傷した細胞。

  • This makes sense because the sun's radiation is literally destroying your body's cells.

    これは、太陽の放射線が文字通り体の細胞を破壊していることを意味します。

  • This flood of proteins is one of the things that causes discomfort as they try to repair the damage the sun is causing.

    このタンパク質の氾濫が、修復しようとする際の不快感の原因の一つである太陽がもたらすダメージを

  • The next thing that happens when the radiation interacts with your body is that blood vessels dilate to increase the amount of blood flow.

    放射線が体に作用すると、次に起こることは、血管がを拡張して血流量を増やす。

  • This is also a reaction your body undertakes to try and repair itself from the damage being done by the sun.

    これは、体がダメージから修復しようとする反応でもあります。太陽の力で

  • It also allows immune cells to reach the skin and combat the biggest health threat caused

    また、免疫細胞が肌に届き、引き起こされる健康上の最大の脅威に対抗することができます。

  • by the sun's radiation: cancer.

    太陽の光を浴びると癌になります。

  • It is the increased blood flow and immune response that causes the inflammation and

    炎症を起こすのは血流の増加と免疫反応のためであり

  • redness associated with sunburn.

    日焼け後の赤み

  • It takes a little while for your body to start mounting defenses against the sun's radiation,

    太陽の光に対する体の防御機能が整うまでには、少し時間がかかります。

  • which is why sunburn symptoms normally don't manifest until four to six hours after being

    そのため、日焼けの症状が現れるのは、通常、日焼けしてから4~6時間後になります。

  • burnt.

    焼けました。

  • Once your body is exposed to intense amounts of radiation from the sun it immediately tries

    太陽からの強い放射線を受けると、体はすぐにそれを吸収しようとします。

  • to protect itself, however, the repair proteins and immune system response need time to ramp

    しかし、自分自身を守るためには、修復タンパク質や免疫系の反応が活発になるまでに時間がかかります。

  • up production and disperse throughout the body.

    の生産量を増やし、全身に分散させます。

  • So to put it bluntly: sunburn is the sun's radiation destroying the cells of your body.

    つまり、端的に言えば、日焼けとは太陽の放射線が体の細胞を破壊することなのです。

  • We know that the sunburn is caused by radiation and that it is the body reacting to this radiation

    日焼けの原因は放射線であり、この放射線に体が反応していることがわかっています。

  • that causes the symptoms of sunburn; but what is actually happening to your cells?

    しかし、実際には細胞に何が起こっているのでしょうか?

  • And is it dangerous?

    そして、それは危険なのか?

  • The answers to these questions might surprise you.

    これらの質問に対する答えは、あなたを驚かせるかもしれません。

  • When we think of a burn we think of an increase in temperature.

    火傷というと、温度が上がることを思い浮かべます。

  • This actually is not the case within your body when you get sunburnt.

    日焼けしたときの体の中では、実はそうではありません。

  • Even though you may feel like you are radiating heat, your internal temperature almost always

    熱を放っているように感じても、体内の温度はほとんどが

  • stays at its normal level at 98.6 degrees Fahrenheit.

    は、通常のレベルである華氏98.6度を維持しています。

  • Irritation and dehydration may make you feel hotter, but your actual temperature does not

    刺激や脱水症状があると暑く感じることがありますが、実際の体温はそうではありません。

  • increase because of sunburn.

    日焼けのために増える。

  • However, the inflammation and biochemical responses your body goes through can cause

    しかし、体の中で起こる炎症や生化学的反応によって

  • a slight rise in temperature at the skin's surface, due to more blood and fluids being

    皮膚の表面の温度がわずかに上昇するのは、血液や体液の量が増えるためである。

  • brought to the sunburnt areas of the body to fix the damage that has been done.

    日焼けした部分に持ってきて、受けたダメージを修正する。

  • The symptoms of sunburn are caused by the body trying to repair itself after being cooked

    日焼けの症状は、調理された後に体が修復しようとするために起こります。

  • by radiation, but what is the actual damage?

    が、実際の被害はどうなのか?

  • When your skin cells are bombarded by the ultraviolet radiation from the sun they begin

    肌細胞が太陽からの紫外線を浴びると......。

  • to cook, and the structures within the cells begin to denature.

    を調理すると、細胞内の構造が変性し始めます。

  • This means that proteins, lipids, and other molecules that make up your cells, and help

    つまり、細胞を構成しているタンパク質や脂質などの分子を助けて

  • them carry out their life functions, begin to change shape or fall apart.

    その結果、生命機能を維持するために、形を変えたり、崩れたりするようになります。

  • When this happens the cell cannot perform the tasks necessary to stay alive and it dies.

    このような状態になると、細胞は生きていくために必要な作業を行うことができず、死んでしまいます。

  • Now this isn't necessarily a problem as long as your body can replace the cells with

    このような状況でも、体の中で細胞を交換することができれば、必ずしも問題にはなりません。

  • new ones.

    新しいもの

  • However, this does not always happen.

    しかし、必ずしもそうなるとは限りません。

  • Your cells are able to divide and replace themselves with new cells only a set number

    決められた数だけ細胞が分裂し、新しい細胞に入れ替わることができる。

  • of times.

    の回です。

  • This is actually what causes some of the symptoms of aging since your cells stop generating

    これは、細胞の生成が止まることで、老化現象の原因となります。

  • new versions of themselves once they have reached the end of their replication life

    複製の寿命が尽きると、新しいバージョンの自分になる。

  • cycle.

    サイクルを使用しています。

  • But that is a topic for another video.

    しかし、それは別のビデオの話題にしましょう。

  • The most dangerous thing radiation does to your cells is alter their DNA.

    放射線が細胞に与える最も危険な影響は、DNAの変化です。

  • The DNA in every one of your body cells is identical.

    あなたの体の細胞の一つ一つのDNAは同じです。

  • It's what makes you you.

    それがあなたをあなたたらしめているのです。

  • However, changes in the DNA called mutations can cause some life threatening changes in

    しかし、突然変異と呼ばれるDNAの変化は、生命を脅かすような変化を引き起こすことがあります。

  • your body.

    あなたの体を

  • When the radiation enters your cells, and interacts with your genetic material.

    放射線が細胞内に入り、遺伝物質と相互作用すると

  • it can literally rip the DNA apart.

    は、文字通りDNAを引き裂くことができる。

  • This will cause the cell to try and repair your DNA, but mistakes happen, and those mistakes

    そうすると、細胞はDNAを修復しようとしますが、ミスが起こり、そのミスが

  • could have drastic consequences.

    は重大な結果をもたらす可能性があります。

  • If the mutation occurs in the wrong place it can lead to that cell reproducing uncontrollably.

    変異が間違った場所で起こると、その細胞が制御不能な状態で繁殖することになります。

  • Normally when a cell divides there is a code of DNA that tells the division to stop once

    通常、細胞が分裂する際には、一旦分裂を止めるように指示するDNAのコードがあります。

  • completed.

    を完成させました。

  • However, when this does not happen the cell will continue to divide and replicate itself

    しかし、これが起こらないと、細胞は分裂し続け、自分自身を複製します。

  • over and over and over again.

    を何度も何度も繰り返しています。

  • We more commonly refer to this process as cancer.

    これを一般的には「がん」と呼んでいます。

  • Even when the sunburn heals, if just one cell has DNA that has been mutated to cause it

    日焼けが治っても、たった1つの細胞に突然変異を起こしたDNAがあれば

  • to reproduce uncontrollably, you could get cancer.

    が制御できないほど繁殖すると、がんになる可能性があります。

  • Your body does have ways of identifying and repairing damaged DNA, but if one really bad

    体は損傷したDNAを識別して修復する方法を持っていますが、もし1つの本当にひどい

  • mistake is missed, and the cancerous cell begins to duplicate, your body can rarely

    ミスを見逃して、がん細胞が複製され始めると、体はほとんど

  • do anything about it.

    何かをしたいと思っています。

  • The reason for this is because cancer is the uncontrolled division of your own cells.

    なぜかというと、がんは自分の細胞が制御されずに分裂してしまうからです。

  • Your immune system does not recognize cancer as a threat because it is not a foreign pathogen

    がんは外来の病原体ではないため、免疫システムはがんを脅威として認識しない

  • that is harming your body, it is your own cells.

    自分の体を傷つけているのは、自分の細胞なのです。

  • This means that the immune system almost never identifies cancerous cells as harmful because

    つまり、免疫系ががん細胞を有害なものとして認識することはほとんどないということです。

  • it just thinks they are a normal part of your own body.

    は、自分の体の一部として普通に考えています。

  • And that is why cancer is so dangerous and hard to cure.

    だからこそ、がんは危険であり、治すのが難しいのです。

  • The most common form of cancer associated with sunburn is skin cancer, which can be

    日焼けに関連するがんの中で最も多いのが皮膚がんであり、その原因としては

  • removed by a doctor pretty easily.

    医師の手で簡単に取り除くことができます。

  • However, if the cancerous cells get into the bloodstream and are carried throughout your

    しかし、がん細胞が血流に乗って全身に運ばれてしまうと

  • body via the circulatory system the consequences could be dire.

    循環系を経由して体内に入ると、深刻な事態になる可能性があります。

  • That is why it is always important to take precautions when being out in the sun for

    そのため、太陽の下で過ごす際には、常に注意を払うことが重要です。

  • long periods of time.

    長時間の使用が可能です。

  • But don't worry, we are here to help protect you from the sun's radiation.

    でも、心配しないでください。私たちは、太陽の放射からあなたを守るお手伝いをします。

  • Let's start with preventative methods for protecting your body from sunburn.

    まずは、日焼けから体を守るための予防法をご紹介します。

  • In terms of staying healthy it is alway better to prevent something harmful than to treat

    健康を維持するためには、治療よりも予防が大切です。

  • it after the fact.

    それは事実上の後付けです。

  • We all know that when spending long periods of time out in the sun we should wear sunscreen.

    太陽の下で長時間過ごすときには、日焼け止めを塗るべきだということは誰もが知っています。

  • But did you know medical professionals recommend using sunscreen with an SPF of 30 or higher?

    しかし、医療関係者はSPF30以上の日焼け止めの使用を推奨していることをご存知でしたか?

  • This is because a lower SPF provides little to no protection at all, and is not effective

    これは、SPFが低いと保護機能がほとんど働かず、効果がないからです。

  • in preventing sunburn.

    日焼け防止に

  • Medical professionals also recommend using water-resistant and broad-spectrum sunscreen

    また、医療関係者は、耐水性で広域スペクトルの日焼け止めを使用することを推奨しています。

  • as well to reduce the risk of it being washed off by water or sweat.

    と同様に、水や汗で洗い流されてしまうリスクを軽減することができます。

  • Also, something we take for granted is the power of shade to protect us from the harmful

    また、私たちが当たり前のように感じていることですが、日陰が私たちを有害なものから守ってくれる力があります。

  • UV rays of the sun.

    太陽の紫外線。

  • Wearing clothing that is thick enough that light does not pass through will provide protection

    光を通さない厚さの服を着ることで保護することができます。

  • from the sun's radiation as well.

    また、太陽の光からも保護されています。

  • But what should you do if you get sunburn?

    でも、もし日焼けしてしまったらどうすればいいのでしょうか?

  • There are a lot of so-called remedies out there, but what do the professionals actually

    世の中には、いわゆるレメディーがたくさんありますが、実際にプロは何をしているのでしょうか?

  • recommend?

    をお勧めします。

  • Most agree that there is no silver bullet that will cure all the pain and symptoms of

    の痛みや症状をすべて治す銀の弾丸はないというのが大方の意見です。

  • sunburn once it occurs.

    日焼けしてしまったら

  • What they do agree on is that after your skin has been exposed to intense amounts of sunlight,

    共通しているのは、肌が大量の太陽光にさらされた後であるということです。

  • you should immediately begin treating it to reduce the effects of the sunburn.

    は、日焼けの影響を軽減するために、すぐに治療を開始する必要があります。

  • It is recommended that you take cool showers and gently pat yourself dry to avoid irritation.

    刺激を避けるために、冷たいシャワーを浴びて、優しく体を拭くことをお勧めします。

  • Make sure to use moisturizer that contains aloe vera, and for more intense sunburns apply

    アロエベラを含む保湿剤を使用し、より強い日差しを受けた場合は、日焼け止めを塗ってください。

  • hydrocortisone.

    ヒドロコルチゾン

  • Both of these products reduce pain and irritation.

    どちらも痛みや刺激を軽減してくれます。

  • Also, aspirin or ibuprofen may be used to help block pain receptors and reduce swelling

    また、痛みの受容体を遮断し、腫れを抑えるために、アスピリンやイブプロフェンが使用されることもあります。

  • of the burn.

    の燃焼を行います。

  • A key thing to remember when you get a sunburn is to drink lots of water.

    日焼けをしたときに大切なのは、たくさんの水を飲むことです。

  • When sunburnt you lose water as the liquid in your body is drawn to the skin's surface

    日焼けをすると、体内の水分が皮膚の表面に引き出されるため、水分が失われる

  • to help with the repair process of the damaged cells.

    を使って、傷ついた細胞の修復プロセスを助けます。

  • This means water is not circulating through the rest of the body at the levels it should.

    これは、水が本来のレベルで体の他の部分を循環していないことを意味します。

  • When this happens it can lead to dehydration, which can cause all sorts of other problems

    そうなると、脱水症状を引き起こし、他の様々な問題を引き起こす可能性があります。

  • within your body.

    体内で

  • Sunburn is preventable, but we are all human, and bound to get too much sun at some point

    日焼けは防ぐことができますが、私たちは皆、人間であり、いつかは日に焼けすぎてしまいます。

  • in our lives.

    私たちの生活の中で

  • Just remember that a sunburn is caused by radiation, and along with being uncomfortable,

    ただ、日焼けは放射線によるものであり、不快感とともにあることを忘れてはいけません。

  • it can be harmful or even deadly in some circumstances.

    状況によっては、有害であったり、死に至ることもあります。

  • When you get sunburn, radiation from the sun is literally destroying the cells that make

    日焼けをすると、太陽からの放射線が文字通り、細胞を破壊します。

  • up your body.

    体を起こします。

  • And although your body is really good at repairing itself, if the radiation causes a change in

    また、体の修復能力は非常に優れていますが、放射線の影響で体に変化が生じた場合は

  • your DNA that is missed by your repair mechanisms it could lead to cancer.

    DNAの修復機能が働かないと、がんになる可能性があります。

  • So do yourself a favor and put on sunscreen next time you plan to spend the day out in

    日焼け止めを塗って一日を過ごすことをお勧めします。

  • the sun.

    太陽の下で

  • Now check outHow To Stop Any Pain In Minutes.”

    では、"How To Stop Any Pain In Minutes "をご覧ください。

  • Or watchHow Long Would We Have to Live if the Sun Went Out?”

    または、"How Long Would We Have To Live If the Sun Went Out?" を見る。

It's summertime; the sun is shining, the waves are crashing on the beach, and you're laying out getting a nice tan.

夏です。太陽が輝き、ビーチでは波が打ち寄せ、あなたは日焼けしているところを見ています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 日焼け 細胞 太陽 がん 修復 dna

日焼けすると何が起こるのか? (What Actually Happens When You Get a Sunburn)

  • 17 3
    Summer に公開 2021 年 08 月 07 日
動画の中の単語