Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • it's almost 10 years ago since I started this show London Real and you know, I started it with you know having conversations with my Brazilian jiu jitsu buddies and I know you train, I know you're a brown belt, I'm a purple belt and you know we were just having conversations and you know it changed, we started talking about mindset and nutrition and physicality and then You know Roger back in 2013 people were talking about this thing called Bitcoin and and I didn't know who to talk to about it, I put a tweet out and everyone said talk to max Keiser right in London and I thought who is this crazy dude, you know, and we were battling back and forth on twitter, he came over to the studio, I didn't know if I'd have to choke him out or not um but he came on and for 90 minutes he just gave this crazy rant, went off on Bernanke but also talked about this incredible, interesting Cryptocurrency and you know, that was kind of the beginning.

    ロンドン・リアルという番組を始めてもうすぐ10年になりますが、最初はブラジリアン柔術の仲間たちと会話をしていました。ツイッターでやりとりしているうちに、彼がスタジオにやってきて、首を絞めることになるかどうかわからなかったけど、90分間、狂ったようにバーナンキに怒りをぶちまけて、しかもすごい面白い暗号通貨の話をしてくれたんだ。

  • Roger of my journey here with Cryptocurrency on London Real.

    Roger of my journey here with Cryptocurrency on London Real.

  • Now, A couple years later I had Andrea since Annapolis on and he came on in 2015, 17 and 19 and you know, Andrea's he's an amazing guy, he was visualizing the future, the Internet of money, but at the time we were still kind of playing around with with Bitcoin and we just, I still couldn't see it happening.

    その数年後、アナポリスのアンドレアに来てもらいました。彼は2015年、17年、19年に来てもらいましたが、アンドレアは素晴らしい人で、未来、つまりお金のインターネットを可視化していましたが、当時はまだビットコインで遊んでいるような状態で、まだ実現するとは思えませんでした。

  • And so we just kept doing what we were doing last year.

    だから、去年と同じようにしていました。

  • As you know, we had a head to head fight for freedom of speech.

    ご存知のように、私たちは言論の自由のために頭脳戦を展開しました。

  • We did the second largest Youtube live stream in the world and it got deleted and band.

    世界で2番目に大きいYoutubeライブストリームを行ったのですが、削除されてバンドになってしまいました。

  • And we went on that whole journey.

    そして、私たちはその旅を続けました。

  • And then this year I ran for Mayor of London and we had to go head to head just to have free and fair elections.

    そして今年、私はロンドン市長選に立候補しましたが、自由で公正な選挙を行うためには、直接対決をしなければなりませんでした。

  • They tried to ban me from campaigning.

    私の選挙活動を禁止しようとしました。

  • The police stopped me in the streets.

    街中で警察に止められた。

  • It was crazy.

    クレイジーだった。

  • And then when we didn't win mayor, I started looking back into defying crypto and Roger.

    そして、市長に勝てなかったとき、私はクリプトとロジャーに逆らうことを調べ始めました。

  • I was blown away by the amount of innovation that had happened even in the past 16-18 months.

    この16〜18ヶ月の間にも革新的なことが起きていることに圧倒されました。

  • And you know, I actually traded on Wall Street in the 90s, I was involved in on some really complicated fixed-income derivatives trades.

    私は90年代にウォール街で実際に取引をしていましたが、非常に複雑な固定収入のデリバティブ取引に関わっていました。

  • They, they recruited me from MIT just to do this stuff and I thought, I haven't seen innovation like this in 30 years and yet it's happening from three dudes in Israel or five, you know, girls in Sweden right or anonymous people out there that are setting up these decks is, and I was just like, wow, I want to be a part of this.

    この30年間、このようなイノベーションは見たことがありませんでしたが、イスラエルの3人の男性やスウェーデンの5人の女性、あるいはデッキを設置している匿名の人たちから、このようなことが起こっているのだと思い、私も参加したいと思いました。

  • So we've kind of gone all in on defy, we created an academy, I got hundreds of students from around the world that are really embracing this idea of financial freedom.

    そこで私たちはdefyに全力で取り組み、アカデミーを設立しました。世界中から何百人もの生徒が集まり、経済的自由という考えを本当に受け入れています。

  • I've had some great guests on and I couldn't be more excited but I really wanted to have you on because you're one of the O.

    これまでにも素晴らしいゲストをお迎えしてきましたが、今回はどうしてもあなたをお招きしたかったのです。なぜなら、あなたは「O」の一人だからです。

  • G.

    G.

  • S in the space, you know, stands for original gangster.

    スペースのSは、ご存知の通り、オリジナル・ギャングスターの略です。

  • If people don't know, I mean you've seen 10 years of this, so you bring opinions to this space that a lot of people don't, a lot of people are new and I'm wondering If you gave an honest assessment of Bitcoin since when you first saw it in 2011 until now in 2021, Is it what you expected it to be if you had to give it some maybe pros and cons or some criticism or some praise, Is it what you thought it could be?

    もし人々が知らないのであれば、つまりあなたはこの10年間を見てきたわけですから、多くの人々が知らない、多くの人々が新しい意見をこの空間に持ち込んでいるわけですが、もしあなたがビットコインを初めて見た2011年から2021年の今までに正直な評価をしたとしたら、それはあなたが期待していたものになっているでしょうか。もし賛否両論、批判や賞賛をしなければならないとしたら、それはあなたが考えていたものになっているでしょうか。

  • Or did it surprise you in some ways and disappoint you in other ways.

    あるいは、ある意味では驚き、ある意味では失望したのでしょうか。

  • So one of my favorite thinkers is a man named Ray Kurzweil who wrote an amazing book, They just Spiritual machines and a number of other great things.

    私が好きな思想家の一人にレイ・カーツワイルという人がいます。彼は『They just Spiritual machines』という素晴らしい本を書き、その他にも多くの素晴らしいことをしています。

  • And he says that humans always tend to overestimate the amount of progress we make in the short term, but we underestimate the amount of progress that will make in the long term.

    そして、人間は常に、短期的な進歩を過大評価する一方で、長期的な進歩を過小評価する傾向があると言います。

  • And I think the same was true of my involvement in Cryptocurrency and when I got involved in 2011 it was less than a than a dollar.

    そして、私が暗号通貨に関わったのも同じで、2011年に関わった時は1ドル以下でした。

  • We all felt that like, oh, in just a few months this is going to take over and the money for the world.

    私たちは皆、「ああ、あと数ヶ月でこれが世界を支配し、世界のお金を奪うことになるんだ」と感じていました。

  • And sure enough it didn't happen within a few months, but here we are a decade later and it's really made amazing, amazing, amazing progress.

    案の定、数ヶ月では実現しませんでしたが、10年後の今、本当に驚くべき、驚くべき、驚くべき進歩を遂げています。

  • But back then there was only Bitcoin today, there's Bitcoin of course there's a theory and there's Manero, there's Bitcoin cash, there's a million and one different projects out there and all these different decks is in this and that and it's just amazing blossoming of innovation happening all over the world.

    しかし、当時はビットコインしかありませんでした。今では、ビットコインはもちろん理論的なものもありますし、マネロやビットコインキャッシュもありますし、100万以上のさまざまなプロジェクトがあり、さまざまなデッキがこれに参加しています。

  • And the part that makes the innovation so exciting is that it's permission list, it cannot be stopped.

    そして、このイノベーションをエキサイティングなものにしているのは、パーミッションリストであり、止めることができないという部分です。

  • And so to answer your question directly about Bitcoin specifically the thing that everybody's calling Bitcoin today.

    ビットコインについての質問に直接お答えしますと、特に今日皆がビットコインと呼んでいるものについてです。

  • Uh to be honest and frankly it's an embarrassment, I'm ashamed of what Bitcoin became at this point.

    正直に言うと、恥ずかしいことです。

  • It was effectively censored and someone like yourself who's dealt with censorship directly, you know what a giant problem that is.

    この作品は事実上検閲されており、あなたのように検閲に直接対処したことのある人は、それがどんなに大きな問題であるかを知っています。

  • The fees intentionally were made so high on Bitcoin that everybody has to use a custodial account like a coin base or or Paypal or something like that.

    ビットコインでは意図的に手数料を高く設定しているため、誰もがコインベースやペイパルなどのカストディアン・アカウントを使わなければなりません。

  • And we just saw in the news a couple of days ago Paypal was talking about how they're going to censor everybody that doesn't hold politically correct views from being able to send payments with Paypal.

    数日前のニュースでは、ペイパルが、政治的に正しい意見を持たない人たちを検閲して、ペイパルでの支払いをできないようにすると話していました。

  • Well if you your Cryptocurrency is so expensive to use directly that you have to use a custodian to hold it for you.

    もし、あなたの暗号通貨が直接使用するには非常に高価であるため、カストディアンを使ってあなたのために保有しなければなりません。

  • You're subject to their censorship again.

    また彼らの検閲を受けることになります。

  • And that's the entire thing.

    そして、それが全体の流れです。

  • We're trying to route around with all this Cryptocurrency stuff is to put people in charge of their own money so they have permission list peer to peer electronic cash for the world and yeah a lot of people be mad that I'm calling Btc and embarrassment today but that's because they're holding billions of dollars worth of market cap is in Bitcoin of those people are talking their book so to speak.

    私たちは、暗号通貨というものを使って、人々が自分のお金を管理できるようにしようとしています。

  • But at the end of the day try and make a Bitcoin transaction and then try and make a transaction with just about any other coin.

    しかし最終的には、ビットコインと他のコインの両方を使って取引をしてみてください。

  • Any other coin works better.

    他のコインでも良いと思います。

  • And in fact to all of our viewers here in the next 24 hours if you just email me roger at Rogers dot com I'll send you five bucks in Bitcoin cash for free, no strings attached.

    この24時間の間に、視聴者の皆さんが私、roger at Rogers dot comにメールを送ってくだされば、無料で5ドルのビットコインキャッシュをお送りします。

  • Just mentioned London Real.

    ただ、ロンドン・リアルについては

  • And it's not because five bucks is a lot of money it's because five bucks isn't possible to send directly from person to person on Bitcoin most of the time anymore because it's effective been censored and that's why I'm just sending Bitcoin cash or you know some other currency I'd be fine with doing as well but it's just really really amazing how the entire world doesn't realize that Bitcoin has effectively been neutered from being peer to peer cache for the world.

    5ドルが大金だからではなく、5ドルをビットコインで人から人へ直接送ることができなくなっているからです。

  • It's now just the speculative asset.

    今では単なる投機的な資産となっている。

  • And I was listening to your interview with Michael Sailor right before we jumped on here.

    ここに来る直前に、マイケル・セーラとのインタビューを聞いていました。

  • He got involved in Bitcoin last year in 2020 and I saw him saying recently that people tried to change Bitcoin and like that's about the Bitcoin that everyone is calling today.

    彼は去年の2020年にビットコインに関わったのですが、最近彼が「人々がビットコインを変えようとした」と言っているのを見て、今みんなが呼んでいるビットコインはそれくらいのものだと思っていました。

  • That is the changed version.

    これが変更後のバージョンです。

  • That's the one that had its legs taken right out from under it and can't work as part of your cash anymore.

    それは、足を引っ張られてキャッシュの一部として機能しなくなったものです。

  • And it's just the speculative asset where everyone is speculating on future speculators, whereas the real action is happening in the defy space of course, and on the peer to peer cache space.

    そして、それは誰もが将来の投機家に投機しているような投機的資産に過ぎず、実際の行動はもちろんdefy空間や、peer to peerのキャッシュ空間で起こっているのです。

  • Like we're seeing this, if you go on the dark net market and I'm not advising you to buy anything but go on there and poke around and take a look.

    このように、ダークネットマーケットに行けば、何かを買えとは言いませんが、そこに行って覗いて見ることができます。

  • Nobody is using Bitcoin, they're all using the narrow on there at this point.

    誰もビットコインを使っておらず、現時点ではみんなそこにあるナローを使っています。

  • So it's really, really a sign of the times that if something doesn't have a secondary use case, it's not going to be used as a store of value.

    つまり、二次的な使用目的がなければ、価値の貯蔵庫として使われることはないというのが、まさに、時代の流れなのです。

  • And that's the whole narrative around Bitcoin and so it's a store value.

    それがビットコインの全体的な物語であり、だからこそ価値を蓄えることができるのです。

  • Well, I have news for you in the U.

    さて、Uにはニュースがあります。

  • S.

    S.

  • Everybody uses the dollar is a store value because they can spend it everywhere in the UK.

    イギリスではどこでも使えるので、みんなドルをストアバリューとして使っています。

  • Everyone uses the british pound is their store value because they can spend it everywhere.

    英国ポンドはどこでも使えるので、誰もがストアバリューとして使っています。

  • Whatever currency winds up being expendable everywhere on the internet is going to be the same Cryptocurrency that people wind up using as their store of value.

    インターネット上のあらゆる場所で消耗品となる通貨は、人々が価値の保存手段として使うことになる暗号通貨と同じになるでしょう。

  • And uh sadly as someone that was launching the very first businesses in the world to start accepting Bitcoin for payments, Bitcoin stopped working for payments unless you're using a custodian, and if you're using a custodian, it's not really any more exciting than Paypal at this point.

    そして悲しいことに、世界で初めてビットコインでの支払いを開始した企業を立ち上げた者としては、カストディアンを使わない限りビットコインでの支払いはできなくなってしまいました。

it's almost 10 years ago since I started this show London Real and you know, I started it with you know having conversations with my Brazilian jiu jitsu buddies and I know you train, I know you're a brown belt, I'm a purple belt and you know we were just having conversations and you know it changed, we started talking about mindset and nutrition and physicality and then You know Roger back in 2013 people were talking about this thing called Bitcoin and and I didn't know who to talk to about it, I put a tweet out and everyone said talk to max Keiser right in London and I thought who is this crazy dude, you know, and we were battling back and forth on twitter, he came over to the studio, I didn't know if I'd have to choke him out or not um but he came on and for 90 minutes he just gave this crazy rant, went off on Bernanke but also talked about this incredible, interesting Cryptocurrency and you know, that was kind of the beginning.

ロンドン・リアルという番組を始めてもうすぐ10年になりますが、最初はブラジリアン柔術の仲間たちと会話をしていました。ツイッターでやりとりしているうちに、彼がスタジオにやってきて、首を絞めることになるかどうかわからなかったけど、90分間、狂ったようにバーナンキに怒りをぶちまけて、しかもすごい面白い暗号通貨の話をしてくれたんだ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 コイン ビット 検閲 暗号 キャッシュ 直接

ロジャー・ヴァー、「なぜビットコインは恥ずかしいのか?5ドル分のBitcoinCashが無料でもらえます。 (Roger Ver On Why Bitcoin Is An Embarrassment ? Watch For FREE $5 Worth Of BitcoinCash)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2021 年 08 月 06 日
動画の中の単語