Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Do you understand now why that comment was racist?

    あのコメントがなぜ差別的なのか、理解できた?

  • I do. And thank you so much for helping me understand it. I really appreciate it.

    うん、それから、それを理解する手助けをしてくれて、本当にありがとう。本当に感謝してるわ。

  • Of course.

    もちろん。

  • Okay. You can come in now. We're done.

    よし、もう入っていいよ。終わったわ。

  • All right. That was an hour.

    わかった。1時間でしたね。

  • Yeah.

    ええ。

  • Oh, wonderful.

    まあ、素晴らしい。

  • Here you go.

    どうぞ。

  • Wha... What is this?

    こっ、これは何?

  • That's a bill.

    領収書よ。

  • Please pay with a net 30. Otherwise, you will incur late fees.

    ネット30でお支払いください。そうでない場合は、延滞料が発生します。

  • A bill for what?

    何の支払い?

  • For miss Macedos emotional labor.

    マセドスさんの Emotional Labor のためです。

  • Her hourly rate is $75. Plus, she accepts tips now, lucky you.

    彼女の時給は75ドルです。さらに、今ならチップも受け取るそうですよ。

  • So you're charging me for a talk?

    つまり、講演料を請求するの?

  • Hi, are you tired of your friends using you as a personal stress ball?

    こんにちは、あなたは友人があなたを個人的なストレスボールとして使用することにうんざりしていますか?

  • Or having to explain the inner workings of the patriarchy to your male compadres?

    あるいは、家父長制の内部構造を男性の仲間に説明しなければなりませんでしょうか?

  • Don't worry, we've got your back.

    ご安心ください、私たちがサポートいたします。

  • Here at Emotional Labor, we charge for your time and energy so you don't have to do that bullsh*t for free anymore.

    Emotional Labor では、あなたの時間とエネルギーに課金しますので、もう無料でそんなくだらないことをする必要はありません。

  • For time unclaimed, I get paid.

    未請求の時間には、お金をもらいます。

  • Is she okay?

    彼女大丈夫?

  • And I was like, I can't believe you would call me that. Like an energy vampire? What?

    そんな風に呼ばれるなんて、信じられない。エナジーバンパイアみたいな?何?

  • And so I called him 47 times and he wouldn't pick up, so I thought, Oh my God.

    それで、47回電話しても出ないから、ああ、どうしようと思ったの。

  • So I thought, okay, this is weird, like, why would he be ignoring me, you know?

    それで、これはおかしいと思ったの。どうして彼は私を無視するの、わかるでしょ?

  • Do people emotionally dump on you?

    人に感情的になって振られる?

  • Don't worry. We charge for that.

    ご安心ください。課金してますから。

  • What is this?

    これは何?

  • Rad! Yeah!

    ラド!イエーイ!

  • Hey, did you read the article I sent you about male entitlement and invisible work of women?

    ねえ、私が送った男性の権利と女性の見えない仕事についての記事、読んでくれた?

  • Uh, can you just tell me what it said?

    ええと、何て書いてあったか教えてくれる?

  • Do people ask you to explain racism, misogyny, ableism or any other topic they could easily educate themselves on with a few clickity-clacks?

    人種差別や女性差別、能力差別など、数回クリックするだけで簡単に教育できる話題について、あなたに説明を求める人はいますか?

  • Don't worry. We charge for that.

    ご安心ください。課金してますから。

  • Bro.

    兄弟よ。

  • Just tell me to put it away.

    ただ、片付けるように言ってほしい。

  • I shouldn't have to tell you to put it away. You live here too.

    片付けろなんて言うもんじゃない。あなたもここに住んでるんだから。

  • Are you tired of being the manager of the house?

    家のことを管理するのに疲れていませんか?

  • Having to delegate tasks and micromanage housework?

    仕事を任せたり、家事を細かく管理したりするのが大変?

  • When you're both partners who can have equal initiative, don't worry. We charge for that.

    対等にイニシアチブを取れるパートナー同士になったら、安心してください。私たちはそのための費用を請求します。

  • We here at Emotional Labor track your unpaid work and bill on your behalf.

    私たち Emotional Labor は、あなたの未払い労働を記録し、あなたに代わって請求します。

  • Now, I know what you're thinking.

    さて、皆さんのお考えはよくわかります。

  • Do I have to be a woman to join?

    女性でないと参加できないのでしょうか?

  • According to a University of Michigan study, having a husband creates an extra seven hours of housework each week for women.

    ミシガン大学の研究によると、夫がいると女性は毎週7時間余分に家事をすることになるそうです。

  • While, men actually save an hour on chores.

    一方、男性は実際に家事で1時間節約しています。

  • The United Nations found that women do 2.6 times the amount of unpaid work that men do.

    国連の調べによると、女性は男性の2.6倍もの無報酬労働を行っているそうです。

  • But we here at Emotional Labor know that emotional labor is not exclusive to women.

    しかし、私たち Emotional Labor は、Emotional Labor が女性だけのものではないことを知っています。

  • People of color and marginalized communities often find themselves educating their friends and loved ones for free.

    有色人種や社会から疎外された人々は、しばしば友人や恋人を無料で教育していることに気づきます。

  • So the answer is as long as you're working and you're not getting paid, we'll take you on as a client! That'll be $75.

    だから、答えは、あなたが働いていて、お金をもらっていない限り、私たちはあなたをクライアントとして引き受けます。75ドルになります。

  • Wait, why am I getting charged, again?

    待って、なんでまた課金されるの?

  • Because even discussing the imbalance of emotional labor is emotional labor.

    感情労働のアンバランスさを議論することすら Emotional Labor だからです。

  • That'll be $75.

    75ドルになります。

  • What? This is ridiculous, I'm not paying this.

    え?バカバカしい、こんなの払えないよ。

  • Oh, no?

    払えない?

  • No.

    払えない。

  • Why don't you say hi to my little friend, Ryan, over there.

    あそこにいる私の小さな友達、ライアンに挨拶してごらんなさい。

  • Here at Emotional Labor we employ muscular and intimidating members of the male gender to enforce our policies, because why not weaponize the very system you're working to dismantle?

    Emotional Labor では、私たちのポリシーを実施するために、筋骨隆々とした威圧的な男性メンバーを採用しています。なぜなら、あなたが解体しようとしているシステムそのものを武器にしてしまわないためです。

  • That'd be $75.

    75ドルになります。

  • Do you take Amex?

    アメックスは使えますか?

  • No.

    いいえ。

  • Emotional Labor.

    Emotional Labor

  • Charging for the bullsh*t you do.

    くだらないことに課金する。

  • So you don't have to.

    だから、あなたがそうする必要はないんです。

  • Call 1-800-EMOLABOR and sign up today.

    1-800-EMOLABOR に電話して、今すぐ申し込んでください。

  • If you commit to the first three months we'll also track down your exes, and charge them with compound interest rates up to four years.

    最初の3ヶ月をお約束いただければ、あなたの元恋人も追跡し、最大4年分の複利で請求させていただきます。

  • I'm Anna Akana, and thank you to the Patreons who supported today's video.

    アンナです。本日のビデオをサポートしてくださったパトロンの皆様、ありがとうございました。

  • And of course thank you to daddy Squarespace for sponsoring today's episode.

    そしてもちろん、今日のエピソードをスポンサーしてくれた Squarespace のお父さんに感謝します。

  • From websites and online stores, to marketing tools and analytics, daddy Squarespace is the all-in-one platform to build a beautiful online presence and run your business.

    ウェブサイトやオンラインストアから、マーケティングツールや分析まで、Squarespace は美しいオンラインプレゼンスを構築し、ビジネスを運営するためのオールインワンプラットフォームです。

  • Plus with daddy Squarespace, you can see how your visits, unique visitors and page views trend over time, as well as gain insights into the top traffic sources, products, and browsers by visits.

    さらに、Squarespace では、訪問者数、ユニークビジター数、ページビューの時間的な推移を確認できるほか、訪問者数上位のトラフィックソース、製品、ブラウザについての洞察を得ることができます。

  • I'm an analytics host so I love that.

    私はアナリティクスホストなので、それはとても気に入っています。

  • You can stand out in any inbox with daddy Squarespace's email campaigns, where you can unify your brand voice from your homepage to your emails.

    Squarespace のメールキャンペーンでは、ホームページからメールまでブランドボイスを統一することができ、どの受信トレイでも目立つことができます。

  • And if that wasn't enough, you can authenticate all of your social profiles and auto-post your content to Twitter, Facebook, and Tumblr.

    さらに、すべてのソーシャルプロファイルを認証して、Twitter、Facebook、Tumblr にコンテンツを自動投稿することも可能です。

  • Go to squarespace.com/anna to start your free trial today.

    squarespace.com/anna にアクセスし、今すぐ無料トライアルを開始することができます。

  • And whenever you're ready to launch use offer code Anna for 10% off.

    そして、発売の準備ができたらいつでも、オファーコード「Anna」を使って10%オフで購入できます。

  • Our DP did it and you can too. Right, Eric?

    DP がやったんだから、あなたもできるさ そうでしょ、エリック?

  • Yep.

    うん。

Do you understand now why that comment was racist?

あのコメントがなぜ差別的なのか、理解できた?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

【爆笑】こんなサービスほしい!感情的労働への課金サービス

  • 4418 216
    Minjane に公開 2022 年 06 月 09 日
動画の中の単語