Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Cyanide can be incredibly deadly at very small doses.

    青酸カリは、非常に少量の摂取でも驚くほどの死をもたらします。

  • This is why it has been used throughout history as a poison in warfare, genocide, and murder.

    そのため、歴史上、戦争やジェノサイド、殺人などの毒物として使われてきました。

  • Cyanide is a naturally occurring chemical found in some foods.

    青酸カリは、一部の食品に含まれる天然由来の化学物質です。

  • In fact, at some point in your life, you almost certainly have ingested cyanide.

    実際、皆さんも一度は青酸カリを口にしたことがあるでしょう。

  • So why aren't you dead?

    では、なぜ死んでいないのか?

  • Let's find out.

    探ってみましょう。

  • In nature cyanide is most commonly found in the seeds of plants.

    自然界では、シアンは植物の種子に最も多く含まれている。

  • Some of the more common foods that have cyanide in them are: cassava, lima beans, and almonds.

    青酸カリが含まれる代表的な食品としては、キャッサバ、リマ豆、アーモンドなどがあります。

  • You have probably eaten at least one of these foodsif not all of themso why aren't

    これらの食品は、すべてではないにしても、少なくとも1つは食べたことがあるはずです。 では、なぜ、これらの食品を食べていないのでしょうか?

  • you dead, or at least incredibly sick?

    あなたは死んでいるか、少なくとも信じられないほどの病気ですか?

  • The answer has to do with the amount of cyanide in each of the plants.

    その答えは、それぞれの工場のシアン化合物の量に関係しています。

  • However, even relatively small doses can be harmful in some cases.

    しかし、比較的少量であっても、場合によっては有害となることがあります。

  • Cyanide can be found as a colorless gas such as hydrogen cyanide, or in crystalline form

    シアン化合物は、シアン化水素などの無色のガスとして、あるいは結晶として存在する。

  • like sodium cyanide or potassium cyanide.

    シアン化ナトリウムやシアン化カリウムのような

  • Regardless of whether cyanide is a gas or solid, it is still deady.

    青酸カリが気体でも固体でも、それが危険であることに変わりはない。

  • However, when cyanide is in its gaseous state it is faster acting due to it having direct

    しかし、青酸カリが気体の状態である場合は、青酸カリが直接人体に作用するため、より早く作用します。

  • access to your cardiovascular system.

    循環器系へのアクセス

  • People have died from breathing in cyanide, consuming the poison, and even from it leaching

    青酸カリを吸い込んだり、食べたり、さらには青酸カリが溶け出して死亡した人もいる。

  • through their skin and into the bloodstream.

    皮膚を通り抜けて血流に入ります。

  • People who work in industrial factories, or jobs that require them to be in close proximity

    工業用の工場で働く人、または近接していることが必要な仕事をしている人

  • to the poison, are obviously more susceptible to dying from cyanide.

    毒を持っている人は、明らかに青酸カリで死亡しやすい。

  • However, even if you live in the countryside away from any factories, you could still be

    しかし、工場から離れた田舎に住んでいても、以下の可能性があります。

  • at risk.

    を危険にさらしています。

  • The most common source of cyanide poisoning for people outside of industrial factories

    工業工場以外の人がシアン化合物中毒を起こす最も一般的な原因は

  • that use the chemical is from smoking cigarettes.

    この化学物質を使用しているのは、タバコを吸っている人です。

  • Cigarettes contain trace amounts of cyanide, however, when someone lights up a cigarette

    タバコには微量のシアン化合物が含まれていますが、タバコに火をつけると

  • they are releasing the poison into the air.

    毒を空気中に放出しているのです。

  • So if someone is chain smoking, maybe stay a few steps away to reduce your own exposure

    ですから、もし誰かがチェーンスモーキングをしていたら、数歩離れて、自分の被爆量を減らすようにしましょう。

  • to the poison they are exhaling.

    毒を吐いているのです。

  • It is important to note again that cyanide in its gaseous state is more deadly than in

    繰り返しになりますが、シアンは気体の状態の方がより致命的です。

  • its solid form.

    固形のままである。

  • However, since the gas is relatively light, it tends to rise and disperse quickly.

    しかし、ガスは比較的軽いため、すぐに上昇して分散してしまう傾向があります。

  • So how does cyanide kill you?

    では、青酸カリはどのようにして死ぬのでしょうか?

  • To understand this question you'll have to think back to your high school biology

    この質問を理解するには、高校時代の生物学を思い出す必要があります。

  • class.

    クラスを作成しました。

  • If you remember nothing else from the class you probably remember the mitochondria is

    授業で何も覚えていなくても、ミトコンドリアのことは覚えているでしょう。

  • thepowerhouse of the cell.”

    "細胞のパワーハウス "と呼ばれています。

  • Cyanide disrupts your mitochondrial powerhouses and causes you to die from lack of energy.

    青酸カリは、ミトコンドリアのパワーハウスを破壊し、エネルギー不足で死んでしまうのです。

  • At a basic level your mitochondria takes the sugar from the food you eat and the oxygen

    基本的には、ミトコンドリアは食べ物から糖分を摂取し、酸素を摂取します。

  • from the air you breathe, and reassembles them into energy, carbon dioxide, and water.

    私たちが呼吸している空気から、エネルギー、二酸化炭素、水に再構成されます。

  • This is called cellular respiration.

    これを「細胞呼吸」といいます。

  • The most important part of this process is the production of energy.

    その中で最も重要なのは、エネルギーの生産です。

  • Without it you literally cannot survive.

    これがないと、文字通り生きていけない。

  • When cyanide enters the body it diffuses into the cells and starts connecting itself to

    シアン化合物が体内に入ると、細胞内に拡散し、細胞との結合を開始します。

  • the proteins in the mitochondria that strip the electrons from oxygen molecules to make

    ミトコンドリアにあるタンパク質で、酸素分子から電子を奪って

  • energy.

    のエネルギーを使用しています。

  • Once the cyanide is bound to the protein, your mitochondria can no longer function as

    シアン化合物がタンパク質に結合すると、ミトコンドリアの機能が失われます。

  • it should.

    となるはずです。

  • You can think of it as the cyanide becoming an inhibitor for the mitochondria.

    青酸カリがミトコンドリアの阻害剤になっていると考えればいいでしょう。

  • The cyanide keeps the mitochondria from being able to take the electrons off the oxygen

    シアン化合物は、ミトコンドリアが酸素から電子を奪うことを妨げます。

  • molecules and using them to produce the energy your cells and body needs to function.

    分子を利用して、細胞や体の機能に必要なエネルギーを作り出します。

  • It should come as no surprise that organs that use a lot of energysuch as the heart

    当然のことながら、エネルギーを大量に消費する臓器、例えば心臓は

  • and brainare affected first by cyanide.

    シアン化合物の影響を最初に受けるのは、脳である。

  • Your heart cells require a lot of energy to continuously pump the blood around your body.

    心臓の細胞は、血液を全身に送り続けるために多くのエネルギーを必要とします。

  • Your brain and nerve cells require massive amounts of energy to control all life functions

    脳や神経細胞は、すべての生命機能をコントロールするために大量のエネルギーを必要とします。

  • happening within you.

    自分の中で起こっていること。

  • Regardless of which cell the cyanide gets into, the result is the same.

    シアン化合物がどの細胞に入っても、結果は同じだ。

  • The poison will shut down the energy making process of the mitochondria, and cause the

    この毒は、ミトコンドリアのエネルギーを作るプロセスを停止させてしまい

  • cell to die due to lack of energy.

    細胞がエネルギー不足で死んでしまう。

  • Once enough critical cells in the body die this way the end result is always the same.

    体内の十分な数の重要な細胞がこの方法で死ぬと、最終的な結果は常に同じになります。

  • The person dies.

    その人は死ぬ。

  • So, how much cyanide is enough to kill you?

    では、どれくらいの量の青酸カリがあれば死ぬのでしょうか?

  • There are a few factors that determine the amount, but it is never very much, since cyanide

    量を決定する要因はいくつかありますが、決して多くはありません。

  • is incredibly toxic.

    は信じられないほどの毒性を持っています。

  • As mentioned before, inhaling cyanide is much more dangerous than ingesting it through food

    前述のように、青酸カリを吸い込むことは、食べ物から摂取するよりもはるかに危険です。

  • or water.

    や水を使っています。

  • And although touching cyanide poses less of a risk, even skin contact with the poison

    青酸カリは触っても危険は少ないですが、皮膚に触れるだけでも

  • can kill you.

    は、あなたを殺すことができます。

  • As a very rough estimate around half a gram of ingested cyanide is enough to kill a 160

    大まかな目安として、シアン化合物を半グラム摂取すると、160人が死亡するのに十分な量です。

  • pound adult.

    ポンドの大人。

  • Obviously depending on the person the lethal dosage could be a little more or a little

    もちろん、人によっては致死量が少し多かったり少なかったりすることもあります。

  • less, but either way this is not a lot of cyanide when compared to the size of an adult

    いずれにしても、大人の大きさに比べれば青酸カリの量は多くはありません。

  • human.

    の人間です。

  • If a lethal dose is inhaled or ingested, the poison immediately starts shutting down the

    致死量を吸ったり摂取したりすると、その毒はすぐに体の機能を停止させ始めます。

  • energy generators of the body, and death occurs within minutes or even seconds.

    のエネルギー源となり、数分から数秒で死に至ります。

  • As would be expected when energy production in the body stops, the symptoms of cyanide

    体内のエネルギー生産が停止すると予想されるように、青酸カリの症状は

  • poisoning include: dizziness, headaches, nausea, and weakness.

    中毒症状としては、めまい、頭痛、吐き気、脱力感などがあります。

  • Eventually these symptoms develop into loss of consciousness, low blood pressure, slow

    最終的には、これらの症状は、意識喪失、低血圧、遅い

  • heart rate, and respiratory failure.

    心拍数、呼吸不全などが発生します。

  • At this point the next step is death.

    この時点で、次のステップは「死」です。

  • However, if caught early enough some people do survive cyanide poisoning.

    しかし、早期に発見できれば、シアン化合物中毒から生還する人もいます。

  • Unfortunately, the lasting side effects of the poison can be the development of Parkinson's

    残念なことに、この毒の永続的な副作用として、パーキンソン病の発症があります。

  • disease, loss of muscle control, blindness, and other neurological disorders.

    疾患、筋肉の制御不能、失明、その他の神経系疾患。

  • Basically if poisoned by cyanide, the end result is never pleasant.

    基本的に、青酸カリの毒に冒された場合、その結果は決して楽しいものではありません。

  • You may be wondering what to do in the precious moments after you realize you've been poisoned

    毒を盛られたことに気付いた後、どうすればいいのか悩むこともあるでしょう。

  • by cyanide.

    シアン化合物による

  • What steps can you take to save your life?

    自分の命を守るために、どのような手段があるでしょうか。

  • The first thing to do is get out of whatever area the source of the cyanide is coming from.

    まず最初にすべきことは、シアン化合物の発生源となっている場所から脱出することです。

  • Now if you have ingested the cyanide, or some nefarious assassin has poisoned you, this

    さて、もしあなたが青酸カリを摂取してしまったり、邪悪な暗殺者に毒を盛られてしまったら、この

  • is impossible to do.

    は不可能です。

  • But if you notice you're being exposed to cyanide, you need to immediately leave the

    しかし、シアン化合物にさらされていることに気づいたら、すぐにその場を離れなければなりません。

  • area.

    のエリアになります。

  • In its gaseous form cyanide rises, so if you are in a room you should get as close to the

    気体である青酸カリは上昇するので、部屋の中にいるときは、青酸カリの近くに移動する必要があります。

  • floor as possible and leave any enclosed space that might have cyanide in the air.

    密閉された空間でシアン化合物が空気中に存在する可能性がある場合は、できるだけ床から離れる。

  • Once out of the immediate area you need to get naked.

    その場を離れたら、裸になる必要があります。

  • That's right, you should remove all clothing that could have been contaminated by the cyanide

    その通り、シアン化合物に汚染された可能性のある衣服はすべて脱ぐべきです。

  • because it could still enter your body through your skin.

    なぜなら、皮膚から体内に入る可能性があるからです。

  • Once the clothing has been removed it should be disposed of using safety equipment.

    衣服を脱いだ後は、安全装置を使って廃棄してください。

  • After you have left the area containing cyanide, and removed your clothing, you should wash

    シアン化合物のある場所から離れ、衣服を脱いだ後は、以下の方法で洗ってください。

  • every part of your body thoroughly with soap and water.

    石鹸と水で体の隅々までよく洗い流してください。

  • If you believe you've ingested the cyanide you need to stop it from being absorbed by

    シアン化合物を摂取したと思われる場合は、以下の方法で吸収を防ぐ必要があります。

  • your gastrointestinal tract as soon as possible.

    一刻も早くあなたの胃腸に

  • Medical personnel will most likely give you activated charcoal, which will bind to the

    医療関係者は、ほとんどの場合、活性炭を投与するでしょう。

  • cyanide and slow the absorption process.

    シアン化合物の吸収を遅らせます。

  • Once all immediate danger is taken care of you'll be given a cyanide antidote.

    危険を回避した後は、シアン化合物の解毒剤が渡されます。

  • This will most likely contain amyl nitrite, sodium nitrate, and sodium thiosulfate.

    これには亜硝酸アミル、硝酸ナトリウム、チオ硫酸ナトリウムなどが含まれていることが多い。

  • All of these chemicals have a stronger attraction for cyanide than the binding site of oxygen

    これらの化学物質はいずれも、酸素の結合部位よりも青酸カリに対して強い引力を持っている

  • in the mitochondria.

    ミトコンドリアの中で

  • Therefore, they bind to the cyanide before it can attach itself to the oxygen binding

    そのため、青酸カリが酸素と結合する前に、青酸カリと結合します。

  • protein that your mitochondria use to generate energy.

    ミトコンドリアがエネルギーを生成するために使用するタンパク質。

  • Another chemical that is used to neutralize the cyanide is cobalt.

    また、シアンを中和するために使われる化学物質にコバルトがあります。

  • Once the cyanide is bound to one of these antidote chemicals it is excreted from the

    シアン化合物は、これらの解毒剤と結合すると、体内から排泄されます。

  • body in your urine.

    尿に含まれています。

  • So it's clear that death by cyanide would be a bad way to go.

    だから、青酸カリによる死が悪い方向に向かうのは明らかだ。

  • Cyanide has been used throughout history to kill enemies and commit atrocities.

    青酸カリは歴史上、敵を殺し残虐な行為を行うために使用されてきました。

  • The use of cyanide as a weapon dates all the way back to the Franco-Prussian War in 1870.

    青酸カリが武器として使われたのは、1870年の普仏戦争にまでさかのぼる。

  • Napoleon III had his troops dip their bayonets in cyanide, so that when it pierced the skin

    ナポレオン3世は、銃剣を青酸カリに浸して、皮膚に突き刺さるようにした。

  • of an enemy they would be poisoned.

    毒を食らわば皿までだ。

  • Cyanide was even used as a poison as far back as the Roman Empire.

    青酸カリは、古くはローマ帝国時代には毒物として使われていたほどです。

  • Emperor Nero would give his enemies cherry laurel water that contained cyanide.

    皇帝ネロは、敵に青酸カリを含んだサクラソウの水を飲ませていた。

  • Cyanide was used in both world wars as well.

    第二次世界大戦でも青酸カリは使われた。

  • In World War I it was used by French and Austrian troops as poison gas during trench warfare.

    第一次世界大戦では、フランスやオーストリアの軍隊が塹壕戦で毒ガスとして使用した。

  • In World War II Nazi Germany used cyanide in their concentration camps.

    第二次世界大戦中、ナチスドイツは強制収容所でシアン化合物を使用していました。

  • The deadly gas was known as Zyklon B and killed millions of people during the war.

    この致死性のガスは「チクロンB」と呼ばれ、戦時中に何百万人もの人々が犠牲になった。

  • There are also reports of cyanide being used in the Iran-Iraq War of the 1980's where

    また、1980年代のイラン・イラク戦争では、青酸カリが使用されたという報告もあります。

  • hydrogen cyanide gas was used to kill Kurdish people in Northern Iraq.

    イラク北部でクルド人の殺害に使われたシアン化水素ガス。

  • Cyanide has been used by all sorts of deranged people for committing atrocities.

    青酸カリは、あらゆる種類の狂った人間が残虐行為を行うために使用してきた。

  • In 1978 Reverend Jim Jones convinced over 900 people to drink punch laced with cyanide

    1978年、ジム・ジョーンズ牧師は900人以上の人々に青酸カリ入りのパンチを飲ませました。

  • in what became known as the Jonestown Massacre.

    ジョンズタウンの大虐殺として知られるようになりました。

  • The leader of the cult died by a gunshot wound to the head instead of from the poison, but

    教団のリーダーは、毒ではなく頭を銃で撃たれて死亡したが

  • the cyanide was just as deadly as the bullet.

    青酸カリは銃弾と同じくらい致命的だった。

  • Cyanide is also an ongoing threat that has been employed by terrorist organizations to

    青酸カリは、テロ組織が以下のような目的で使用してきた継続的な脅威でもあります。

  • wreak havoc around the world.

    世界中で大混乱に陥っています。

  • In 1982 a series of deaths due to cyanide poisoning occurred in Chicago.

    1982年、シカゴで青酸カリによる連続死亡事故が発生した。

  • Someone had tampered with Tylenol bottles and replaced the medication in the capsules

    何者かがタイレノールのボトルを改ざんし、カプセルに入っている薬を入れ替えた。

  • with potassium cyanide.

    シアン化カリウムで

  • Seven people died from the cyanide laced capsules during The Chicago Tylenol Murders.

    シカゴ・タイレノール殺人事件」では、青酸カリ入りのカプセルで7人が死亡した。

  • The authorities never charged or convicted a suspect in the poisonings.

    毒殺事件の容疑者を起訴したり、有罪にしたりすることはなかった。

  • Another example of cyanide related terrorism happened following the sarin gas attack by

    また、青酸カリを使ったテロの例としては、サリン事件の後に起こったものがあります。

  • Aum Shinrikyo in the Japanese subway system in 1995.

    1995年、日本の地下鉄でのオウム真理教の活動。

  • The organization planned on committing another act of terrorism using cyanide this time.

    今回も青酸カリを使ったテロを計画していました。

  • They placed an agent containing cyanide in the bathrooms of the subway system.

    地下鉄のトイレに青酸カリを含んだ薬剤を置いた。

  • It was estimated that if released there would have been enough cyanide gas to kill 10,000

    解放された場合、1万人が死亡するのに十分な量の青酸ガスが発生すると推定された。

  • people.

    の人がいます。

  • Clearly cyanide is deadly and has been used for terrible purposes.

    明らかに青酸カリは致命的で、恐ろしい目的のために使われてきた。

  • But this brings us back to the fact that it is naturally occurring in foods that we eat.

    しかし、これは私たちが食べる食品に自然に含まれているという事実に戻ります。

  • Most people know that almonds contain the poison, yet we don't hear about cyanide

    アーモンドに毒が含まれていることはほとんどの人が知っていますが、シアン化合物についてはあまり聞きません

  • related deaths due to almond consumption.

    アーモンドを食べたことによる死亡者数

  • So how many almonds do you have to eat before they become poisonous?

    では、アーモンドは何粒食べれば毒になるのでしょうか?

  • The answer might be less than you think.

    その答えは、あなたが思っているよりも少ないかもしれません。

  • There are two main varieties of almonds.

    アーモンドには大きく分けて2種類の品種があります。

  • There are sweet almonds, which most of us enjoy eating, and bitter almonds, which are

    アーモンドには、私たちが好んで食べるスイートアーモンドと、ビターアーモンドがあります。

  • not consumed as often.

    頻繁に消費されることはありません。

  • A 160 pound person would need to eat around 50 ounces of sweet almonds in order to be

    体重160ポンドの人がスイートアーモンドを食べるには、約50オンスの量を食べる必要があります。

  • killed by the amount of cyanide that is contained within each one.

    その中に含まれるシアン化合物の量によって殺される。

  • This means someone would have to consume just over 1,100 almonds in a single sitting in

    で1,100粒以上のアーモンドを一度に摂取しなければならないことになります。

  • order to ingest enough cyanide to kill them.

    殺傷能力のある青酸カリを摂取するために。

  • The person would also have to refrain from urinating during this time so that the cyanide

    また、その間は排尿を控えなければならないので、青酸カリが排出されない。

  • would stay in their system.

    は、彼らのシステムに留まることになります。

  • Therefore, death by cyanide from eating sweet almonds is very unlikely.

    したがって、スイートアーモンドを食べて青酸カリで死亡する可能性は非常に低い。

  • But what about bitter almonds?

    しかし、ビターアーモンドはどうでしょうか?

  • This is where things become a little more surprising.

    ここからが少し驚きの連続です。

  • Bitter almonds contain about 50 times more cyanide than sweet almonds.

    ビターアーモンドには、スイートアーモンドの約50倍のシアンが含まれている。

  • This means that around 50 bitter almonds would contain enough cyanide to kill you.

    つまり、ビターアーモンド約50粒には、死に至るほどの青酸カリが含まれていることになります。

  • Bitter almonds are not eaten often, because as their name suggests, they are bitter.

    ビターアーモンドは、その名の通り苦いので、あまり食べることはありません。

  • But if someone had a craving for them, and ate 50 kernels of the cyanide-containing nut,

    しかし、もし誰かがどうしても食べたくなって、青酸カリの入ったナッツを50粒食べたとします。

  • it is likely they would die from cyanide poisoning.

    は、青酸カリの中毒で死亡する可能性が高いです。

  • Cyanide is a deadly chemical.

    青酸カリは命にかかわる化学物質です。

  • It is dangerous because it is highly toxic in small amounts.

    少量でも毒性が強いので危険です。

  • It is practically odorless when in its gaseous form, and can also poison you from being ingested

    気体の状態ではほとんど無臭で、摂取すると中毒を起こすこともあります。

  • or through your skin.

    または皮膚を通して。

  • Cyanide disrupts the energy making process done by the mitochondria in your cells.

    シアン化合物は、細胞内のミトコンドリアが行うエネルギー作りのプロセスを阻害します。

  • This causes you to die from a lack of energy that is needed by your vital organs.

    そうすると、生命維持に必要なエネルギーが不足して死んでしまうのです。

  • Just make sure next time you eat a bag of almonds that they are sweet instead of bitter.

    ただ、今度アーモンドを食べるときは、苦いのではなく、甘いアーモンドを食べるようにしましょう。

  • Now check outMost Deadly Elements On Earth.”

    では、"Most Deadly Elements On Earth "をご覧ください。

  • Or watchWeapons Even The Military Made Illegal.”

    または、"Weapons Even The Military Made Illegal "を見る。

Cyanide can be incredibly deadly at very small doses.

青酸カリは、非常に少量の摂取でも驚くほどの死をもたらします。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 シアン 化合 アーモンド ミトコンドリア 細胞 摂取

青酸カリ中毒の実際の仕組み (How Does Cyanide Poisoning Actually Work)

  • 17 2
    Summer に公開 2021 年 07 月 25 日
動画の中の単語