Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Today El Chapo spends 23 hours of every day in a cell.

    現在、エル・チャポは毎日23時間を独房で過ごしています。

  • He has escaped from two prisons before, but his room in this supermax prison is completely

    これまでに2つの刑務所から脱獄したことがあるが、このスーパーマックス刑務所の彼の部屋は完全に

  • impenetrable.

    impenetrable。

  • What is El Chapo's prison cell actually like?

    エル・チャポの刑務所の独房は実際にどのようなものなのか?

  • Let's find out.

    探ってみましょう。

  • While in the maximum security prison of Puente Grande in Mexico, El Chapo would hold parties

    メキシコのプエンテ・グランデ刑務所に収容されていたエル・チャポは、パーティーを開いていました。

  • in his cell, and conduct business out of the facility.

    房の中ではなく、施設の外でビジネスを行う。

  • Clearly this was not a place that took the threats El Chapo posed seriously.

    明らかにここは、エル・チャポの脅威を真剣に受け止めている場所ではなかった。

  • Even though he was living a lavish life in Puente Grande, El Chapo wanted to go back

    プエンテ・グランデで贅沢な暮らしをしていても、エル・チャポは戻りたがっていた。

  • to the no rules lifestyle he enjoyed out of prison.

    獄中ではルールのない生活をしていました。

  • To return to the outside world El Chapo snuck out of Puente Grande in a laundry basket in

    外の世界に戻るために、エル・チャポはプエンテ・グランデから洗濯カゴに入って忍び込んだ。

  • 2001.

    2001.

  • El Chapo continued his reign of chaos and narcotics trafficking for over a decade before

    エル・チャポは、10年以上にわたって混乱と麻薬密売の支配を続けていました。

  • he was captured a second time in 2014.

    彼は2014年に2度目の逮捕をされました。

  • This time he was sent to Altiplano Prison, which was supposedly more secure than the

    今度は、より安全性が高いとされるアルティプラノ刑務所に送られました。

  • previous facility.

    の前の施設です。

  • At Altiplano El Chapo was not allowed to have parties, and had limited access to the outside

    Altiplanoでは、El Chapoはパーティーを開くことも許されず、外部へのアクセスも制限されていました。

  • world and his cartel.

    世界と彼のカルテル

  • So, he did the only thing he could.

    そこで、彼は唯一できることをしました。

  • He escaped a second time.

    2回目の逃亡。

  • This time El Chapo had his associates dig a tunnel under the prison and create an opening

    今回、エル・チャポは仲間に刑務所の下にトンネルを掘らせ、開口部を作った。

  • in the shower floor of his cell.

    牢屋のシャワー室の床に

  • By the time the guards realized what was happening El Chapo had descended down a ladder, hopped

    警備員が事態を把握した時には、El Chapoは梯子を降りて飛び跳ねていた。

  • on a motorcycle that was waiting for him in the tunnel, and rode it a mile underground

    トンネルの中で待っていたオートバイに乗り、地下1マイルを走り抜けた。

  • to a house on the outskirts of the prison where he made his escape.

    を、脱獄した刑務所の郊外にある家に送った。

  • After he was captured for the third and final time in a heroic raid by Mexican authorities

    メキシコ当局の英雄的な襲撃により、3度目にして最後の捕虜となった後

  • in 2015, El Chapo would be locked up for good.

    2015年には、エル・チャポは永久に拘束されることになります。

  • The Mexican government put 24 hour guard details and surveillance on El Chapo.

    メキシコ政府は、エル・チャポを24時間体制で監視していた。

  • Then the worst possible outcome for the drug lord occured.

    そして、麻薬王にとって最悪の事態が発生した。

  • He was informed that he would be extradited to the United States.

    アメリカに送還されることを知らされた。

  • El Chapo was flown to the U.S. where he was placed in a maximum security prison to await

    エル・チャポは米国に空輸され、最大のセキュリティを備えた刑務所に収容されていました。

  • trial.

    を試してみました。

  • He was tried and found guilty on ten counts for narcotics trafficking, using a firearm

    審理の結果、麻薬密売、銃器使用の10件の罪で有罪となりました。

  • in drug crimes, and money laundering.

    麻薬犯罪やマネーロンダリングなどでの

  • On July 19, 2019 El Chapo was moved to his current residence at Administrative Maximum

    2019年7月19日、エル・チャポはAdministrative Maximumの現在の住居に移されました。

  • U.S. Penitentiary, or ADX, in Florence, Colorado.

    コロラド州フローレンスにある米国刑務所(ADX)。

  • He was sentenced to life plus 30 years in prison.

    終身刑+30年の懲役を言い渡されました。

  • Now he spends 23 hours a day in his breakout proof cell.

    現在、彼は1日23時間を脱獄証明書のセルで過ごしています。

  • But what is the cell like?

    しかし、その細胞はどんなものなのか。

  • What is available for El Chapo to do to pass the time?

    エル・チャポが時間をつぶすために利用できるものは何ですか?

  • The short answer is: not much.

    簡単に言うと、「あまりない」ということです。

  • ADX Florence is known as theAlcatraz of the Rockies.”

    ADXフローレンスは、"ロッキー山脈のアルカトラズ "と呼ばれています。

  • The prison itself opened in 1994.

    刑務所自体は1994年にオープンしました。

  • No one has ever escaped from ADX Florence because of its design and the preventative

    ADXフローレンスから脱出した人はいません。その理由は、そのデザインと予防的な

  • measures put in place at its inception.

    創設時に設置された対策

  • One main reason that no successful escapes have occurred is because of the cells.

    脱獄が成功しない最大の理由は、細胞にあります。

  • El Chapo's cell is located in one of the most secure wings of the prison, and he is

    エル・チャポの独房は、刑務所の中でも最も安全な棟に位置しており、彼は

  • anything but comfortable.

    快適ではありません。

  • The room itself is 7 feet by 12 feet and made out of reinforced concrete walls, ceiling,

    部屋自体は7フィート×12フィートで、鉄筋コンクリートの壁、天井でできています。

  • and floor.

    とフロアーになっています。

  • There is not just one, but two doors that separate the cell from the hallways.

    独房と廊下を隔てるドアは1つではなく、2つあります。

  • The entryway that El Chapo stares at while locked in his cell is made up of an interior

    牢屋に閉じ込められたエル・チャポが見つめる玄関は、内部が

  • barred door with a solid metal outer door just behind it.

    頑丈な金属製の外側のドアのすぐ後ろに、格子状のドアがあります。

  • This reinforces the isolation concept, making sure El Chapo knows he's stuck in his cell,

    これは、エル・チャポが独房に閉じ込められていることを認識させるための、隔離のコンセプトを強化するものです。

  • except for the one hour of recreation he gets each day.

    1日1時間の娯楽を除いては。

  • El Chapo doesn't even get to leave his cell to eat.

    エル・チャポは食事をするために独房を出ることさえできない。

  • All food is delivered through the barred inner door before the outer door is sealed again.

    すべての料理は、バーのついた内側のドアから運ばれ、その後、外側のドアが再び密閉されます。

  • There is a solid concrete table that El Chapo can sit at, although it is barely big enough

    エル・チャポが座れるしっかりとしたコンクリート製のテーブルがありますが、大きさはほとんどありません。

  • to put the food tray on.

    を使って、フードトレイを置くことができます。

  • The table doubles as a desk with a stool, both of which are made of solid concrete and

    このテーブルは、スツールと一緒にデスクとしても使え、どちらも無垢のコンクリートでできており

  • built into the cell infrastructure, so there is no way for him to move anything around.

    携帯電話のインフラに組み込まれているので、彼が何かを動かすことはできません。

  • Almost everything in the cell is made of rock and stuck in place.

    セルの中のほとんどのものは、岩でできていて、固定されている。

  • Near the small desk is a shelf for a radio and black and white television set that is

    小さな机の近くには、ラジオや白黒テレビを置く棚があり、それは

  • rewarded for good behavior.

    良い行動には報酬が与えられます。

  • The only programming on the TV is recreational, religious, and educational, so El Chapo will

    テレビの番組は娯楽、宗教、教育のものばかりなので、エル・チャポは

  • not be seeing any of the documentaries or series on streaming services that have recently

    最近のストリーミングサービスでは、ドキュメンタリーやシリーズ物を見ることはありません。

  • been made about his life.

    は、彼の人生について作られました。

  • The cell contains a concrete slab on which a thin mattress rests.

    セルの中にはコンクリートのスラブがあり、その上に薄いマットレスが置かれています。

  • This is El Chapo's bed.

    これがエルチャポのベッドです。

  • It is not made to be comfortable.

    快適になるように作られているわけではありません。

  • The bed, like everything else, is concrete and mounted onto the wall.

    ベッドは他のものと同様、コンクリート製で壁に取り付けられています。

  • It is just big enough for him to lay on, however, the size does not allow El Chapo to stretch

    彼が横になれるくらいの大きさだが、その大きさではエル・チャポが体を伸ばすことはできない。

  • out in any meaningful way.

    を意味のあるものにすることができました。

  • There is a single window in El Chapo's cell.

    エル・チャポの独房には窓がひとつだけある。

  • It is 42 inches tall and 4 inches wide, so it is more of a slit in the concrete wall

    高さ42インチ、幅4インチなので、コンクリートの壁にスリットが入っているような感じです。

  • than an actual window.

    実際の窓よりも

  • The opening provides a scenic view of the dreary, grey, prison roof, and a small sliver

    オープニングでは、殺風景な灰色の刑務所の屋根の風景が描かれており、小さなスレ

  • of sky.

    空の

  • The window is designed this way so that the prisoners at ADX Florence will never know

    このウィンドウは、ADXフローレンスの囚人たちには決して知られないように、このように設計されています。

  • exactly which part of the prison they are in.

    自分が刑務所のどの部分にいるのかを正確に知ることができます。

  • That way there is no chance of them informing their associates where to find them if a break

    そうすれば、休憩の際に仲間に居場所を知らせることができない。

  • out ever occurs.

    が発生することはありません。

  • The cells themselves are soundproof so that inmates can't communicate with anyone else

    独房自体が防音構造になっているため、受刑者は他の人とコミュニケーションをとることができない

  • in the prison.

    刑務所の中で

  • It also keeps the inmates from knowing when guards are passing, or where people are in

    また、警備員がいつ通過するのか、どこに人がいるのかを受刑者は知ることができません。

  • the facility at any given time.

    随時、施設を利用することができます。

  • The design of the cells make sure that tapping or banging on the walls will not create any

    セルのデザインは、壁をたたいたり、叩いたりしても、何も起こらないようになっています。

  • sound outside of the room.

    の音が部屋の外まで聞こえてきます。

  • This is to prevent prisoners from communicating with one another using morse code.

    これは、囚人同士がモールス信号で交信するのを防ぐためです。

  • You might be wondering where El Chapo goes to the bathroom if he is not let out of his

    もし、エル・チャポが彼の部屋から出されなかったら、どこでトイレに行くのか気になりますよね。

  • cell for 23 hours a day.

    1日23時間のセル。

  • The toilet and shower are built right into the floor and walls of the cell.

    トイレとシャワーはセルの床と壁に組み込まれています。

  • This allows El Chapo to do his business, and maintain his hygiene, without having to be

    これにより、El Chapoはビジネスを行い、衛生状態を維持することができます。

  • transferred to a shower or bathroom facility.

    シャワーやトイレの設備に移される。

  • The shower is on a timer to prevent any flooding in the cell.

    シャワーはタイマー式になっていて、セル内の浸水を防ぐことができます。

  • This was also done to make sure that prisoners could not drown themselves.

    これは、囚人が溺れないようにするためにも行われた。

  • There's a single light in El Chapo's cell, which is controlled by the guards.

    エル・チャポの独房には照明が1つあり、それは看守が管理している。

  • In fact, the electricity to all appliances in the cell is controlled by the guards.

    実際、セル内のすべての家電製品への電気は、警備員がコントロールしている。

  • So if it is lights out, El Chapo only has the option of staring into the silent blackness

    もし消灯時間になっても、エル・チャポには静かな闇を見つめるという選択肢しかない。

  • around him.

    彼の周りには

  • There is no TV, radio, or lights when the guards turn off the power.

    看守が電源を切ると、テレビもラジオも照明もない。

  • Obviously no phones are allowed in the cells, but if El Chapo behaves himself and follows

    もちろん、携帯電話の持ち込みは禁止されていますが、もしエル・チャポが自分の行動を律し、それに従うならば

  • the rules eventually he will be allowed outside visitors.

    最終的には外部からの訪問を許可するというルールになっています。

  • He will be separated from anyone who visits by a thick glass window.

    訪れた人とは分厚いガラス窓で隔てられる。

  • It seems like the prison cell is slowly getting to El Chapo.

    エル・チャポには監獄が徐々に浸透しているようだ。

  • He was used to a life of luxury and being able to do whatever he wanted.

    彼は贅沢な生活に慣れていて、好きなことができる。

  • There are no parties in ADX Florence.

    ADX Florenceにはパーティはありません。

  • There is no way for El Chapo to contact other members of his cartel.

    エル・チャポが自分のカルテルの他のメンバーと連絡を取る方法はありません。

  • He is stuck there, just like all of the fixtures in the cell itself.

    彼は、細胞内のすべての備品と同じように、そこから抜け出せない。

  • El Chapo has even said that being in his cell at ADX Florence hasbeen torture, and the

    エル・チャポは、ADXフローレンスの独房にいることは「拷問のようなものであり

  • most inhumane situation I have lived in my entire life.

    私がこれまで生きてきた中で、最も非人道的な状況です。

  • It has been physical, emotional and mental torture."

    肉体的、感情的、精神的な拷問であった」。

  • Clearly El Chapo is not enjoying prison this time around.

    明らかにエル・チャポは今回の刑務所を楽しんでいない。

  • That being said, some human rights organizations such as Amnesty International have questioned

    しかし、アムネスティ・インターナショナルのような人権団体からは、疑問視されています。

  • the methods and design of ADX Florence.

    ADXフローレンスの手法とデザインについて

  • They state that putting mentally unstable prisoners in such an isolated situation borders

    精神的に不安定な囚人をこのような隔離された状況に置くことは、国境を越えることになるとしています。

  • on mental torture.

    精神的な拷問のようなもの。

  • Everyone knows that prisons are not suppose to be nice, comfortable, places, but being

    誰もが知っているように、刑務所は快適な場所ではありません。

  • border line torture chambers does bring the methods at ADX Florence into question.

    border line torture chambersは、ADX Florenceの手法に疑問を投げかけています。

  • So we know that El Chapo's prison cell is not the nicest place to spend a life sentence,

    だから、エル・チャポの刑務所の独房は、終身刑を過ごすのに最適な場所ではないことがわかっている。

  • but he has committed terrible crimes in his life.

    しかし、彼はこれまでにひどい犯罪を犯してきました。

  • Since he is confined to his cell without any human contact for 23 hours every day you might

    毎日23時間、人と接することなく独房に閉じこもっているのですから。

  • ask: what does El Chapo do for the one hour he is let out of his concrete cage?

    質問:エル・チャポは、コンクリートの檻から出された1時間の間、何をしていますか?

  • During his one hour of recreation El Chapo is brought out of his cell and escorted to

    1時間のレクリエーションの間に、エル・チャポは独房から出され、次の場所に連れて行かれます。

  • a concrete pit that is reminiscent of an empty swimming pool.

    は、空のプールを思わせるコンクリートの穴。

  • The pit is designed to let El Chapo walk around with three guards escorting him.

    ピットは、エル・チャポが3人のガードマンに護衛されながら歩き回れるように設計されている。

  • To be fair, he can't get very far.

    しかし、彼はあまり遠くに行くことができない。

  • He can walk about ten steps in a straight line back and forth, or 30 steps in a circle.

    前後に直線で10歩、円で30歩くらいは歩ける。

  • Either way, El Chapo is not going very long distances, and after an hour the process probably

    いずれにしても、エル・チャポはあまり長い距離を移動していないので、1時間後にはおそらくプロセスは

  • gets pretty monotonous.

    は、かなり単調なものになってしまいます。

  • The exercise pit was purposefully sunk into the ground so that prisoners would not be

    演習場は意図的に地面に沈められていて、囚人が

  • able to identify their exact location within ADX Florence during their recreation time.

    娯楽の時間にADX Florence内の正確な位置を特定することができます。

  • Everything at the prison was designed to prevent escape, which for El Chapo must be a real

    刑務所内のあらゆるものが脱走防止のために設計されており、エル・チャポにとっては、まさに

  • bummer considering he escaped relatively easily from his first two prisons.

    最初の2つの刑務所から比較的簡単に脱出したことを考えると、残念です。

  • El Chapo has no idea where he is located within the prison while in his cell, or at the exercise

    エル・チャポは、自分が刑務所内のどこに位置しているのか、独房にいるときも、運動しているときもわからない

  • pit.

    のピットです。

  • But if he could ever figure it out, what other failsafes are in place to make sure that El

    しかし、もし彼がそれを理解することができたとしても、他にどのようなフェイルセーフがエルを確認するために用意されています。

  • Chapo never escapes?

    Chapoは決して逃げない?

  • ADX Florence is equipped with motion detectors and pressure pads throughout the facility

    ADXフローレンスでは、施設全体にモーションディテクターとプレッシャーパッドが設置されている

  • to ensure the guards are alerted to any unauthorized movements.

    を使って、ガードマンが不正な動きに注意を払うようにしています。

  • There are countless cameras in plain sight and hidden throughout the prison as well.

    刑務所の中にも無数のカメラが見え隠れしている。

  • All of the prison cell doors are controlled by guards, and in total there are 1,400 remote-controlled

    刑務所の独房のドアはすべて看守が操作し、全部で1,400個の遠隔操作の

  • steel doors in ADX Florence.

    ADX Florenceのスチールドア。

  • The walls surrounding the prison complex are 12 feet tall, have razor wire fences lining

    刑務所を囲む壁は高さ12フィート(約3.5メートル)で、鉄条網が張り巡らされています。

  • the tops of them, and are patrolled at all times.

    頂上では常にパトロールが行われています。

  • Basically there is no way in or out of ADX Florence unless the guards allow it.

    基本的にADXフローレンスには、警備員が許可しない限り、出入りできません。

  • No one has ever escaped from the prison.

    今までに脱獄した人はいない。

  • And although there have been inmates diagnosed with insanity due to incarceration at ADX

    また、ADXに収監されたことで心神喪失と診断された受刑者もいますが

  • Florence, the prison administration does not seem eager to change their set up.

    フローレンスは、刑務所の管理者がその体制を変えようとはしないようです。

  • In 2012 a class-action lawsuit was brought to the U.S. Bureau of Prisons stating that

    2012年には、米国刑務所局に対して、以下のような集団訴訟が起こされました。

  • prisoners at the facility were known to bang on the wall and scream through the night.

    この施設の囚人たちは、壁を叩いたり、夜中に叫び声を上げたりすることで知られていました。

  • However, almost ten years later, very little has changed at ADX Florence.

    しかし、10年近く経った今でも、ADXフローレンスはほとんど変わっていません。

  • El Chapo is not the only infamous criminal to be incarcerated at ADX Florence.

    ADXフローレンスに収監されている悪名高い犯罪者は、エル・チャポだけではありません。

  • Due to the nature of the prison, and the security it provides, some extremely dangerous people

    刑務所の性質上、セキュリティを確保するために、非常に危険な人たちが

  • are locked up there.

    はそこに閉じ込められている。

  • Residents of ADX Florence include: Dzhokhar Tsarnaev who was one of the Boston Marathon

    ADXフローレンスの住人にはボストン・マラソンの参加者であるジョハル・ツァルナエフ氏は

  • bombers; Theodore Kaczynskimore famously known as the Unabomber; and Ronald Herron,

    ユナボマーとして有名なセオドア・カジンスキー、そしてロナルド・ヘロンです。

  • AKA Ra Diggs, a rapper from New York City who was convicted of three murders as well

    ニューヨーク出身のラッパーで、3件の殺人事件でも有罪判決を受けたaka Ra Diggs氏が

  • as racketeering and drug trafficking in a violent gang based out of Brooklyn.

    ブルックリンを拠点とする暴力団で、恐喝や麻薬密売などを行っていました。

  • Needless to say, almost everyone at ADXincluding El Chapoare serving life sentences.

    言うまでもなく、ADXではエル・チャポを含むほとんどの人が終身刑を受けています。

  • The prison and the cells it contains are meant to be impenetrable.

    刑務所とその中にある独房は、侵入できないようになっています。

  • El Chapo has escaped from two maximum security prisons in Mexico, but the United States authorities

    エル・チャポは、メキシコの2つの最高セキュリティ刑務所から脱獄しましたが、米国当局は

  • have no plans of letting him escape their custody.

    が、彼を逃がすつもりはありません。

  • This is why El Chapo is stuck in his 7 by 12 foot concrete cell for 23 hour a day with

    エル・チャポが1日23時間、7×12フィートのコンクリートの独房に閉じ込められているのはそのためです。

  • no hopes of escape.

    脱出の望みはない。

  • There will be no more parties, no more drug deals, and no more freedom for this Mexican

    このメキシコ人には、もうパーティーも、麻薬取引も、自由もありません。

  • drug lord.

    麻薬王。

  • Now check outHow Insane is El Chapo's Prison Cell Security?”

    では、"How Insane is El Chapo's Prison Cell Security? "をご覧ください。

  • Or watchInsane Way El Chapo Escaped Prison/”

    または、"Insane Way El Chapo Escaped Prison/"をご覧ください。

Today El Chapo spends 23 hours of every day in a cell.

現在、エル・チャポは毎日23時間を独房で過ごしています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 エル 刑務 独房 コンクリート セル 脱獄

エル・チャポの監獄はこんな感じです。 (This is What El Chapo's Prison Cell is Really Like)

  • 8 2
    Summer に公開 2021 年 07 月 03 日
動画の中の単語