Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • tell me, how do you write yourself as a trader from 1 to 10, 10 being gecko, one being a newbie and what's your single biggest challenge?

    トレーダーとしての自分を1から10までで評価すると、10はヤモリ、1は初心者、そして最大のチャレンジは何ですか?

  • Third.

    3つ目。

  • Do you struggle with poor discipline?

    躾けの悪さに悩んでいますか?

  • Do you get emotional about trading and how third, what questions do you have about defy and why do you think it will revolutionize finance and get financial freedom back to the people?

    トレードで感情的になることはありますか?3つ目は、defyについての質問と、なぜdefyが金融に革命を起こし、人々に経済的自由を取り戻すと思うのか?

  • And finally would you like to learn from me when I teach you how to unlock $9 trillion of value, which is what I'm calling the greatest dislocation of wealth in human history.

    そして最後に、私が9兆ドルの価値を解き放つ方法を教えますので、私から学びませんか?

  • So let's go to your questions now.

    それでは、皆さんの質問にお答えします。

  • Last chance.

    ラストチャンスです。

  • So put your questions and find out from me.

    疑問点を私にぶつけてみてください。

  • We got tons coming in here.

    沢山の人が集まってきます。

  • I'll try to just get to a few here.

    ここでは少しだけ紹介してみます。

  • We got no aroma on instagram.

    インスタグラムでは香りがしませんでした。

  • So I was, I was literally just playing London real podcast and I went to India and he instead and he was live great to see.

    私は文字通り、ロンドンのリアル・ポッドキャストをプレイしていたのですが、インドに行ってみたところ、彼が代わりに参加してくれて、素晴らしいライブを見せてくれました。

  • You know, uh I mean, I've been doing this for 10 years.

    私は10年前からこの仕事をしています。

  • All right.

    わかった。

  • I've spoken with over 1000 of the greatest minds on the planet.

    私はこれまでに、地球上の1000人以上の偉大な人たちと話をしてきました。

  • Uh, so people know who I am.

    ええと、私が誰であるかを知ってもらうためです。

  • I'm in this for the long run.

    私は長い目で見ています。

  • I see the same thing I saw 10 years ago when I started London Real.

    私がロンドン・リアルを始めた10年前と同じものを見ています。

  • An incredible opportunity to democratize freedom.

    自由を民主化するための素晴らしい機会です。

  • And that's what we're gonna do here.

    そして、それをここで実現するのです。

  • We've done it with freedom of information on London Real.

    ロンドン・リアルの情報公開でもそうでした。

  • Now we're gonna do it with financial freedom when it comes to defy it's all happened in the academy.

    今、私たちは経済的自由を手に入れようとしています......それはアカデミーで起こったことです。

  • You have a choice right now, join us.

    あなたは今、私たちと一緒に選択することができます。

  • Birgit Camp says, we assume how much investing dollars is realistically needed to effectively participate in this court.

    ビルギット・カンプは、この裁判に効果的に参加するために、現実的にどれくらいの投資額が必要かを想定しています。

  • Great question.

    いい質問ですね。

  • People are saying, how much do I need to actually do the course?

    みんなが言っているのは、実際にコースをこなすにはどれくらい必要なのか?

  • Honestly, a minimum $500 is probably what you need, maybe even less.

    正直なところ、最低500ドルは必要でしょうし、もっと少ないかもしれません。

  • All I want you to do is this to put on the trades to get the experience to come up the learning curve.

    私があなたに望むのは、このようにしてトレードを行い、学習曲線を上るための経験を積むことです。

  • Once the course is over, we'll talk about long term investment strategies where we really want to place our bets.

    講座が終わると、本当に賭けたい長期投資戦略の話になります。

  • But for the purpose of the course, I want you to get into the arena, pull the trigger and experience these instruments because until you've traded something, you don't know anything about it.

    しかし、このコースの目的は、実際に競技場に行って、トリガーを引いて、これらの機器を体験してもらうことです。

  • And I see so many people that talk about liquidity pools and you'll farming and you know, swap and sushi swap and all these different protocols from armor to compound, But you've never actually traded them.

    多くの人が流動性プールについて語り、農業やスワップ、スシ・スワップなど、武装から複合までさまざまなプロトコルを使っていますが、実際に取引をしたことはありませんよね。

  • You're just regurgitating some comment you saw in a, in a forum that's not the way we play here.

    あなたは、あるフォーラムで見たコメントをそのまま鵜呑みにしているだけです。

  • We put the trades on, we feel the pain, we feel the thrill of success and then we understand the instrument.

    トレードを行い、痛みを感じ、成功のスリルを味わい、そして楽器を理解するのです。

  • So I hope that answers your question.

    それでは、質問の答えになっていれば幸いです。

  • Yeah.

    うん。

tell me, how do you write yourself as a trader from 1 to 10, 10 being gecko, one being a newbie and what's your single biggest challenge?

トレーダーとしての自分を1から10までで評価すると、10はヤモリ、1は初心者、そして最大のチャレンジは何ですか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 トレード リアル ロンドン 自由 コース 投資

Get Into The Arena ?️ ?私たちはトレードをする。私たちは成功の痛みとスリルを感じる -ブライアン・ローズ (Get Into The Arena ?️ ? We put the trades on. We feel the pain and the thrill of success -Brian Rose)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2021 年 06 月 25 日
動画の中の単語