Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Spending time in a sauna can be relaxing after a long day.

    サウナで過ごす時間は、一日の疲れを癒してくれます。

  • But what would happen if you couldn't get out?

    でも、もし出られなくなったらどうなるんだろう?

  • What if you went to open the door and it was locked, trapping you in the intense heat indefinitely?

    扉を開けようとしたら鍵がかかっていて、いつまでも猛烈な暑さの中に閉じ込められていたとしたら?

  • If you weren't already sweating, you sure would be then.

    今まで汗をかいていなかった人も、きっと汗をかくことでしょう。

  • You're about to find out why being locked in a sauna is the worst way to die.

    サウナに閉じ込められることが、なぜ最悪の死に方なのかを知ることになります。

  • The typical sauna reaches temperatures as high as 185° F.

    一般的なサウナの温度は185°Fにも達します。

  • This is nearing the point at which water boils, in fact, the high humidity in the air of a

    これは水が沸騰するポイントに近いのですが、実際には、空気中の湿度が高いために

  • sauna is caused by the rapid evaporation of water.

    サウナは、水の急激な蒸発が原因です。

  • So it should come as no surprise that at this temperature your body slowly begins to cook.

    そのため、この温度では体がゆっくりと調理され始めるのは当然のことです。

  • This wouldn't be a problem as long as you leave the intense environment before any damage

    損傷を受ける前に強烈な環境から離れれば問題ないでしょう。

  • is done, but when locked in a sauna against your will, you don't really have that option.

    ができますが、自分の意思に反してサウナに閉じ込められた場合、その選択肢はありません。

  • Oftentimes spending time in a sauna is cited as having benefits for cardiac health and

    サウナに入ることは、心の健康にも効果があると言われています。

  • detoxification.

    デトックス。

  • However, once you realize you are stuck in the hot room with no way out, your heart rate

    しかし、出口のない暑い部屋に閉じ込められていることに気づくと、心拍数は

  • skyrockets from panic.

    パニックから急上昇。

  • The high temperatures in a sauna already increase heart rate, so at this point the heart will

    サウナの高温ですでに心拍数が上がっていますので、この時点で心臓は

  • be beating as if you had just completed an intense workout.

    激しい運動をした後のような鼓動感があります。

  • The heart is working overtime to pump blood throughout your body, yet it cannot keep up

    心臓は全身に血液を送り出すために過剰に働いていますが、それに追いつくことができません。

  • this pace forever.

    このペースは永遠です。

  • If you can't calm yourself down, your heart will continually pump blood at an increased

    自分を落ち着かせることができなければ、心臓は絶えず血液を送り出し、その量は増加します。

  • rate.

    率になっています。

  • Although your heart probably won't explode, your blood pressure and pulse will be elevated

    心臓が爆発することはないでしょうが、血圧と脈拍が上昇します。

  • to unsustainable levels.

    を持続不可能なレベルまで高めています。

  • Eventually your heart, like all muscles in your body, will get tired.

    全身の筋肉と同じように、最終的には心臓も疲れてきます。

  • It will slow down until it stops, or may just give up all at once, either way, the result

    止まるまで減速するか、一気に諦めてしまうかもしれませんが、いずれにしても結果は

  • is the same.

    は同じです。

  • You go into cardiac arrest and die from a heart attack.

    心停止に陥り、心臓発作で死亡する。

  • As you fall to the floor your vision blurs and the last thing you'll see is your outstretched

    床に倒れると視界がぼやけ、最後に見えたのは、自分が伸ばした

  • hand reaching for the locked door of your sauna crypt.

    サウナの地下室の鍵のかかった扉に手を伸ばす。

  • As you'll come to find out, having your heart nearly explode, or stop beating completely,

    そのうちわかると思いますが、心臓が破裂しそうになったり、完全に止まってしまったりすることです。

  • is one of the more merciful deaths that can occur from being locked in a sauna.

    は、サウナに閉じ込められることで起こる、より慈悲深い死の一つである。

  • What is to come is so much worse.

    これから起こることは、もっと悪いことです。

  • A slower and more painful death can happen from dehydration.

    脱水症状になると、よりゆっくりとした苦しい死が待っています。

  • When stepping into a sauna you are prepared to sweat.

    サウナに入るときは、汗をかくことを覚悟します。

  • Many people use the sauna to sweat out toxins, or the alcohol from a rager the night before.

    多くの人がサウナで毒素や前夜のアルコールを発散しています。

  • But what happens when your body doesn't stop sweating?

    しかし、汗が止まらないとどうなるのでしょうか?

  • The short answer is: things start to get really uncomfortable.

    簡潔に言えば、物事は本当に不快になり始めます。

  • As your body tries to cool itself off blood vessels and skin cells expand to release heat.

    体を冷やそうとすると、血管や皮膚の細胞が膨張して熱を放出します。

  • Water is excreted from the body to act as a cooling agent, however, your mouth will

    水分は体外に排泄されて冷却作用を発揮しますが、お口の中は

  • quickly dry out as all available water is being ejected to cool the skin.

    肌を冷やすために水分が放出されているので、すぐに乾いてしまいます。

  • Your internal organs will also stop getting the fluid they need, quickly causing you to

    内臓にも必要な水分が行き渡らなくなり、すぐに体調を崩してしまいます。

  • suffer from dehydration.

    は脱水症状を起こしてしまいます。

  • With not enough water circulating around the body, cells begin to die, tissue begins to

    水分が不足すると、細胞が死滅し、組織が腐敗していきます。

  • crack, and the result is a massive amount of strain on vital organs.

    その結果、重要な臓器に多大な負担をかけることになります。

  • Increased body temperature with a lack of water circulating around your internal systems

    体内を循環する水分が不足し、体温が上昇する

  • can lead to the rupturing of veins and arteries.

    は、静脈や動脈の破裂を引き起こす可能性があります。

  • Your body begins to hemorrhage internally.

    体内では内出血が始まっています。

  • This means that blood begins seeping out of the circulatory system and into other parts

    これは、血液が循環系から他の部分に染み出し始めることを意味する

  • of the body.

    ボディの

  • In particular this can occur in the stomach, causing massive amounts of abdominal pain

    特に胃に発生し、大量の腹痛を引き起こすことがあります。

  • as the sauna slowly dehydrates you to death.

    サウナでゆっくりと脱水症状になって死んでしまうからです。

  • On top of internal hemorrhaging your skin will eventually dry out as your sweat quickly

    内出血に加えて、汗をかくとすぐに皮膚が乾燥してしまいます。

  • evaporates.

    が蒸発してしまいます。

  • This causes the epidermis tissue to crack and bleed.

    これにより、表皮組織が割れて出血します。

  • You are losing blood both inside and outside of your body, and once the blood is exposed

    体の内側と外側の両方で血液が失われていて、一度血液が露出してしまうと

  • to the high temperatures in the sauna, any of the water left in the blood vessels will

    サウナの高温にさらされると、血管内に残っている水分が蒸発してしまいます。

  • evaporate leaving rust color flakes crusted on your withered body.

    枯れた体に錆びた色の粉を残して蒸発していく。

  • Again, this is not a pleasant way to go, but it could be so much worse.

    繰り返しになりますが、これは気持ちのいいものではありませんが、もっとひどいことになるかもしれません。

  • You might be wondering what could be worse than having all of the water evaporate from

    水分が蒸発してしまうことよりも悪いことがあるのではないかと思われるかもしれません。

  • your body and ending up a dried out husk of yourself?

    自分の体を使って、最後には干からびた抜け殻になってしまうのか?

  • You're about to find out.

    あなたはそれを知ることになります。

  • In a sauna your temperature increases.

    サウナでは体温が上昇します。

  • Although you sweat to try and regulate your body temperature, eventually the hot, humid,

    汗をかいて体温を調節しようとしても、結局は高温多湿の環境。

  • environment of the sauna will win out.

    サウナの環境が勝ります。

  • Your skin can increase in temperature to around 104° F within just a few minutes.

    皮膚は数分で約104°Fまで温度が上昇します。

  • As you're stuck in the sauna for longer and longer, the temperature of your skin goes

    サウナに長く入っていると、皮膚の温度が上がっていきます。

  • up and up.

    のようになっています。

  • If you don't die from a heart attack or internal bleeding, you will have the rare

    心臓発作や内出血で死ななかった場合は、稀に

  • opportunity of being cooked alive.

    生きたまま調理される機会がある。

  • Think of the sauna as a slow cooker oven.

    サウナは、スロークッカー・オーブンと考えてください。

  • If you've had slow cooked barbeque get ready to be a little grossed out.

    じっくり焼いたバーベキューを食べたことがある人は、ちょっと気持ち悪いと思うかもしれません。

  • If you haven't had slow cooked barbeque, get ready to be grossed out anyways.

    時間をかけて調理したバーベキューを食べたことがない人は、とにかく気持ち悪くなることを覚悟してください。

  • Your muscles and skin are the same as any other mammal such as cows and pigs.

    筋肉や皮膚は、牛や豚など他の哺乳類と同じです。

  • This means your body will react the same way to being slow cooked as those animals.

    つまり、あなたの体も動物と同じようにゆっくりと調理されたときに反応するということです。

  • Hot air burns to the skin can occur between 20 and 60 minutes after being locked in a

    に閉じ込められた後、20分から60分で皮膚に熱風による火傷が発生する可能性があります。

  • sauna, especially if the temperature is in the high 100's.

    気温が100℃を超えるような場合は、特にサウナに入ることをお勧めします。

  • However, there have been cases where burns began at around 10 minutes.

    しかし、10分前後で火傷が始まったケースもあります。

  • Regardless of when the burning begins, your body is being cooked alive.

    いつ燃え始めるかに関わらず、体は生きたまま調理されている。

  • A few things will happen at this point.

    この時点でいくつかのことが起こります。

  • The heat will slowly peel away the skin from your muscles.

    熱で筋肉の皮がゆっくりと剥がれていきます。

  • Whole sections of skin can slough off and end up laying next to you on the damp floor.

    皮膚の一部が剥がれ落ちて、湿った床の上に横たわっていることもあります。

  • One of the reasons this happens is because cells, ligaments, and bonds between molecules

    その理由の一つは、細胞やリガメント、分子間の結合が

  • such as proteins begin to break apart or denature at high temperatures.

    タンパク質などは、高温になるとバラバラになったり、変性したりします。

  • As the skin begins to fall off, muscle tissue and fat becomes exposed to the open air.

    皮膚が脱落し始めると、筋肉組織や脂肪が外気に触れます。

  • At this point there is somewhat of a feedback loop occurring.

    この時点で、多少のフィードバックループが発生しています。

  • This new exposed layer may contain remnants of water, which evaporates causing you to

    この新しい露出した層には、水の残りが含まれている可能性があり、それが蒸発することで、あなたは

  • cook even quicker.

    より早く調理することができます。

  • The tissues become softer as they're cooked, and even muscle can begin sliding off the

    煮込むことで組織が柔らかくなり、筋肉までもが滑ってしまうことがあります。

  • bones.

    の骨になります。

  • There is no chance that you will actually catch on fire due to the high humidity in

    の湿度が高いため、実際に火事になる可能性はゼロではありません。

  • the airunless you spontaneously combust.

    自然発火しない限り、空気中には存在しません。

  • And although there have been accounts of spontaneous human combustion before, they all had a scientific

    また、これまでも人間の自然発火の証言はありましたが、いずれも科学的には

  • explanation such as chemicals on the clothing, or an external source of ignition like a match

    衣服に付着した化学物質などの説明や、マッチなどの外部発火源の説明

  • or electric spark.

    や電気火花が発生することがあります。

  • Since you won't be wearing much clothing in the sauna, and the water vapor in the air

    サウナではあまり服を着ないので、空気中の水蒸気が

  • reduces the chances of lighting anything on fire, you probably don't have to worry about

    火事になる可能性が低くなるので、心配する必要はないでしょう。

  • this.

    この

  • However, if somehow you do catch on fire the exposed fat layer burns incredibly well and

    しかし、万が一火事になっても、露出した脂肪層は驚くほどよく燃えますし

  • the oils from your fat and muscles will feed the fire long after you are dead.

    あなたの脂肪や筋肉から出る油は、あなたが死んだ後もずっと火を養ってくれます。

  • If you are alive at this point, and your body temperature is still increasing, your internal

    この時点で生きていて、なおかつ体温が上昇しているのであれば、体内の

  • organs have now begun to simmer.

    臓器が煮えてきました。

  • Everything begins to fail as you wish you had just stayed in the safety of your air

    すべてがうまくいかなくなり、安全な空気の中にいればよかったと思うようになります。

  • conditioned home in the first place.

    そもそも、家の中でコンディションを整えるのは

  • You wonder who thought this death trap was a good idea, and you wish you could lock them

    誰がこの死の罠を考えたのだろうと思い、彼らをロックしたいと思う。

  • in a sauna.

    サウナで

  • To be clear, saunas are not a new invention.

    はっきり言って、サウナは新しい発明ではありません。

  • In fact, there are accounts of saunas throughout history and around the world.

    実際、歴史的にも世界的にもサウナに関する記述があります。

  • There is even evidence that sauna-like rooms existed in the lands of the ancient Maya 3,000

    3,000年前の古代マヤの地にも、サウナのような部屋があったという証拠もあります。

  • years ago.

    年前のことです。

  • Finland has also had saunas for thousands of years, which brings us to something crazy

    フィンランドにも何千年も前からサウナがありましたが、ここでちょっと不思議なことが起こります。

  • that you probably didn't know.

    あなたの知らないことがあるかもしれません。

  • There was, up until relatively recently, a World Sauna Championship.

    比較的最近まで、「世界サウナ選手権」というものがありました。

  • That's right, there were competitions where people sat in a sauna, and whoever lasted

    そうなんです、サウナに入っていた人が最後まで残っていたかどうかを競う大会があったんです。

  • the longestand could walk out on their ownwas declared the Sauna Champion of the

    のサウナチャンピオンになったのは、自分で歩いて出ることができたからです。

  • world.

    の世界に入ります。

  • The championships were held in Heinola, Finland from 1999 until 2010.

    1999年から2010年までは、フィンランドのハイノラで開催されていました。

  • After learning about the effects staying in a sauna for long periods of time can have

    長時間サウナに入ることで得られる効果を知り

  • on your body from this video, you can probably figure out what happens next.

    この映像を見て、自分の体に何が起こっているのかを想像してみてください。

  • In 2010 tragedy struck when one of the competitors died.

    2010年には競技者の一人が亡くなるという悲劇に見舞われました。

  • He was sitting in a sauna that had its temperature jacked up to 230° F. The sauna athlete lasted

    彼は、温度が230°Fまで上昇したサウナに入っていましたが、サウナ・アスリートは

  • a few minutes in this intense heat before his body gave up.

    猛烈な暑さの中、数分で体が限界に達してしまった。

  • The competition actually started at this insane temperature, and every 30 seconds water was

    実際にこの非常識な温度で競技が始まり、30秒ごとに水が

  • poured on the stove to increase the humidity.

    をストーブの上に置いて湿度を上げます。

  • It was concluded that at the 2010 competition the cause of death was most likely cardiac

    2010年の大会では、死因が心臓である可能性が高いと結論づけられました。

  • failure.

    失敗した。

  • Needless to say, Finland banned the competition from ever happening again.

    言うまでもなく、フィンランドはこの大会を二度と開催することを禁止した。

  • It is not clear why there even needed to be a sauna sitting competition in the first place,

    そもそも、なぜサウナの座り方を競う必要があったのかは不明です。

  • but humans are pretty stupid.

    しかし、人間はかなり愚かです。

  • Now let's get back to what happens to your body if you are locked in a sauna.

    では、サウナに閉じ込められると体はどうなるのか、という話に戻ります。

  • We know there are a number of ways you could die.

    死に方には様々なものがあると思います。

  • However, one thing is certain, the longer you last in the sauna, the more painful things

    しかし、一つだけ確かなことは、サウナに長くいればいるほど、苦しいことがあるということです。

  • get.

    を得ることができます。

  • And even if you die from cardiac arrest or dehydration, your body still continues to

    また、心停止や脱水症状で死亡した場合でも、体の中では

  • cook for as long as you're inside the high temperature room.

    高温の部屋の中にいる限り、調理することができます。

  • For example, take the story of a man who got locked in a faulty sauna in Florida.

    例えば、フロリダで欠陥のあるサウナに閉じ込められてしまった男性の話。

  • He told his family he was going to the sauna in their apartment complex, and when he did

    家族に「団地のサウナに行く」と言って、サウナに行ったら

  • not return after a few hours, they went to check on him.

    数時間経っても戻ってこないので、様子を見に行った。

  • The man had died a long time before being discovered, but his body kept cooking even

    その人は発見されるまでにかなりの時間がかかっていたが、彼の体は調理を続けていた。

  • after he had passed away.

    亡くなられた後のことです。

  • When he was found his body had been charred, and chunks of skin had fallen off his bones.

    発見されたとき、彼の体は焦げていて、骨から皮膚の塊が落ちていた。

  • There were also accounts of the horrible smell of burnt hair and flesh coming from the sauna.

    また、サウナからは髪の毛や肉の焼けた臭いが漂っていたという。

  • Dying in a sauna will never be a pleasant experience no matter what ultimately kills

    サウナで死ぬということは、最終的に何を殺すにしても、決して楽しい経験ではない。

  • you, but some scenarios are definitely worse than others.

    しかし、あるシナリオは他のシナリオよりも確実に悪い。

  • If you ever do decide to step foot in a sauna again, perhaps check to make sure the door

    またサウナに入るときは、ドアが開いているかどうか確認してみてください。

  • opens and closes properly before settling in, because death by sauna is a terrible way

    サウナで死ぬなんてとんでもないことなので、ちゃんと開け閉めしてから落ち着きましょう。

  • to go.

    を行っています。

  • Now check outSkinned Alive - Worst Ways to Die.”

    では、"Skinned Alive - Worst Ways to Die" をご覧ください。

  • Or watchSkinned Alive - Worst Ways to Die.”

    または、"Skinned Alive - Worst Ways to Die "を見る。

Spending time in a sauna can be relaxing after a long day.

サウナで過ごす時間は、一日の疲れを癒してくれます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 サウナ 皮膚 心臓 水分 蒸発 込め

サウナに閉じ込められる - 最悪の死に方 (Locked in a Sauna - Worst Ways to Die)

  • 39 1
    Summer に公開 2021 年 06 月 21 日
動画の中の単語