Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • You're born with it and you stay with it for the rest of your life.

    生まれた時から一生付き合っていくものです。

  • You look at it every day and you never get bored of it.

    毎日見ていても飽きません。

  • It gives you intense pain, and it gives you immense pleasure.

    激しい痛みを与え、計り知れない喜びを与えます。

  • Sometimes when you look in the mirror, you're reminded that it doesn't last forever.

    鏡を見ると、永遠には続かないことを思い知らされることがあります。

  • You go on Instagram and you compare it with other ones, sometimes hoping you can change

    インスタグラムで他の作品と比較して、自分の作品を変えたいと思うこともあるでしょう。

  • it, obscure it, give it a bit of a makeover.

    曖昧にしたり、ちょっとした模様替えをしたりします。

  • But whatever your body looks like, it's a marvel of engineering.

    しかし、あなたの体がどのようなものであっても、それはエンジニアリングの驚異です。

  • It's actually almost difficult to comprehend.

    実際にはほとんど理解できません。

  • In the words of Shakespeare the human body is, “unlimited in thinking, admirable in

    シェイクスピアの言葉を借りれば、人間の体は「考えることに制限がなく、賞賛に値する」ものです。

  • his shape and movement, angelic in action, godlike.”

    彼の形や動きは、天使のような動きで、神々しい。"

  • Today you're going to see just how your body is infinitely amazing.

    今日は、自分の体がいかに無限に素晴らしいものであるかを知ることができます。

  • You might have heard that women are stronger than men when it comes to surviving diseases

    女性は男性に比べて病気に強いという話を聞いたことがあるかもしれません。

  • and also in many other ways, but when it comes to brute force, men on average win hands down.

    など、様々な面で工夫が凝らされていますが、ブルートフォースに関しては、平均して男性が圧倒的に勝っています。

  • But do you know why that is?

    しかし、それがなぜなのか、あなたは知っていますか?

  • It's said that on average men's upper bodies have much more muscle mass than the

    男性の上半身は、平均して筋肉量が多いと言われています。

  • average woman, as much as 75% more.

    平均的な女性の場合、75%も多くなります。

  • Men have stronger lower-body strength, too.

    男性の方が下半身の力も強いですよね。

  • They grip harder, they throw harder, they punch harder, they run faster, and we'll

    強く握る、強く投げる、強く打つ、早く走る、そして私たちは

  • say this one last time, on average.

    は最後にもう一度、平均的に言ってください。

  • We've all just accepted this as a fact of life, but what we don't ask is why.

    私たちはそれを当たり前のこととして受け入れてきましたが、その理由を聞くことはありません。

  • Why shouldn't women have evolved to be just as strong or stronger than men?

    なぜ女性は男性と同じかそれ以上に強くなるように進化してはいけないのか?

  • Well, scientists say men evolved to fight, men are designed for combat.

    科学者たちは、男性は戦うために進化した、男性は戦闘用に設計されていると言います。

  • In some of the natural world, females are very often bigger than males, but that's

    自然界では、女性の方が男性よりも大きいことがよくありますが、それは

  • because they are designed to carry lots of eggs.

    沢山の卵を運ぶために設計されているからです。

  • It's different for land-dwelling vertebrates, which includes humans.

    人間を含む陸棲の脊椎動物は違います。

  • Those males evolved to be bigger due to competition with other males regarding finding a female

    メスを探すために他のオスと競争するため、オスはより大きく進化しました。

  • to procreate with.

    を使って子孫を残すことができます。

  • All this fighting over females in the past has led to men being more violent overall.

    過去に女性をめぐる争いがあったからこそ、男性は全体的に暴力的になったのです。

  • Men are responsible for something like 80 percent of violent crimes, while the prison

    凶悪犯罪の80%は男性が担っていますが、刑務所では

  • population at least in the US is made up of 93.2 percent of men as of April 2021.

    の人口は、少なくとも米国では、2021年4月時点で93.2%が男性で構成されています。

  • Are men just naturally violent?

    男性は生まれながらにして暴力的なのか?

  • It's like this, according to one scientist, “Men are not more violent because they're

    これはある科学者によると、「男性がより暴力的なのは、男性が

  • stronger, but stronger because they've needed to be more violent over evolutionary history,

    進化の歴史の中で、より暴力的になる必要があったからこそ、より強くなったのだと思います。

  • which has shaped male psychology in all sorts of ways.”

    は、男性心理を様々に形成してきた」と述べています。

  • So, never mind how puny you are, you've been designed to be a fighting machine.

    だから、自分の体の小ささは気にせず、戦うための機械として設計されているのです。

  • But what about the brain, do men have a different kind of brain?

    しかし、脳についてはどうでしょうか?男性は脳の種類が違うのでしょうか?

  • Ok, so we are walking on thin ice even bringing that up.

    この話をすること自体、薄氷を踏むようなものですね。

  • We don't want to offend anyone, so we'll remind you not to shoot the messenger.

    誰かを怒らせたくないので、メッセンジャーを撃たないように注意します。

  • If you are a scientist and you say that men's and women's brains are fundamentally different

    もしあなたが科学者で、男性と女性の脳は根本的に違うと言うならば

  • you might be accused ofneuro­sexism”, but quite a few studies have shown that men's

    と言うと、「ニューロセクシズム」と非難されるかもしれませんが、かなりの数の研究で、男性の

  • brains work better at completing spatial and motor tasks.

    脳の働きが良くなり、空間的な作業や運動の作業がしやすくなります。

  • They might look at a puzzle and have to think about how a shape can be manipulated to fit

    パズルを見て、どのように図形を操作すればフィットするかを考える必要があるかもしれません。

  • in the right hole, and according to those studies, men will on average be better than

    そのような研究によれば、男性は平均して、正しい穴の中では

  • women at this.

    女性の方にもお勧めです。

  • Still, other scientists have called this a myth and indeed a kind of neuro-sexism, so

    しかし、他の科学者はこれを神話と呼び、実際に一種のニューロ・セクシズムであるとしています。

  • the jury is still out on this one.

    この件に関しては、まだ審査が終わっていません。

  • One thing we do know for sure is men's brains are bigger, but that doesn't have any effect

    確かなことは、男性の脳は大きいということですが、それは何の影響もないということです。

  • on intelligence.

    諜報活動について

  • Men might have bigger parts of the brain for a reason, but again, this is still a controversial

    男性の方が脳の大きな部分を持っているのは理由があるのかもしれませんが、これはまだ議論の余地があります。

  • issue.

    の問題を解決します。

  • Some studies have found that the parts of men's brains are bigger which are associated

    いくつかの研究では、男性の脳の一部が大きくなっていることがわかっています。

  • with the survival instinct and reacting to stimuli.

    生存本能と刺激に反応することで

  • Women might have bigger parts of the brain that are related to language and emotions.

    女性の方が、言語や感情に関係する脳の部分が大きいのかもしれません。

  • Ok, so now we think we should get down to business and talk about that taboo subject

    さて、ここからは本題に入って、タブーとされている話題についてお話しましょう。

  • of the male phallus, the penis as your doctor will refer to it.

    男性の男性器(医師が言うところのペニス)の

  • It's a pretty amazing thing to behold, even if it sometimes gets in the way of having

    時にはそれが邪魔になることもありますが、それはとても素晴らしいことなのです。

  • a quiet life.

    静かな生活を

  • First of all, it's a hard worker.

    まず第一に、ハードワーカーであること。

  • It even does the night shift.

    夜勤もします。

  • Did you know that the average man will get three to five erections during the night,

    平均的な男性は、夜の間に3~5回勃起するということをご存知ですか?

  • often lasting as long as 30 minutes?

    30分くらいのこともありますか?

  • What's up with that?

    何かあったのか?

  • It's not as if you need it in your sleep.

    寝ている間に必要というわけではありません。

  • The medical term for this phenomenon isnocturnal penile tumescence”, something we imagine

    この現象を医学用語では「夜間陰茎膨張症」と言いますが、私たちが想像するのは

  • you'd never say to your partner after she asks what is that pressure on her leg.

    と聞かれても、絶対に言わないようにしましょう。

  • Don't worry darling, it's just nocturnal penile tumescence.”

    "心配しないで ダーリン ただの夜行性のペニスの膨張だよ"

  • Basically, you get wood when your parasympathetic nervous system is stimulated.

    基本的には、副交感神経が刺激されると木になります。

  • Sights, touch, memories, and even sounds can make this happen.

    視覚、触覚、記憶、そして音がそれを可能にします。

  • Arteries in your pecker dilate, blood flows in, and hey presto, you have lift off.

    あなたのペニスの動脈が拡張し、血液が流れ込み、ちょっとした拍子にリフトオフします。

  • The penis is not a muscle by the way.

    ちなみに、ペニスは筋肉ではありません。

  • It's been described as more like a sponge that gets bigger when it fills with blood.

    血液が溜まると大きくなるスポンジのようなものだと言われています。

  • When you're sleeping, much of your body might slow down, but the parasympathetic nervous

    眠っているときは、体の多くの部分がスローダウンするかもしれませんが、副交感神経は

  • system is still switched on.

    システムのスイッチが入ったままになっています。

  • You aren't getting a stiffy because of dreams or because of that leg of your lover, it's

    夢や恋人のあの足のせいでガチガチになっているわけではなく、それは

  • just the fact your nervous system is functioning well.

    ただ、あなたの神経系がうまく機能しているということです。

  • Why it happens other than that is still a mystery to science.

    なぜそれ以外のことが起こるのか、科学的にはまだ謎です。

  • One scientist said night time erections serve no purpose whatsoever and are merely a byproduct

    ある科学者は、夜の勃起には何の目的もなく、単なる副産物だと言っています。

  • of the nervous system, so don't worry about it if every time you wake up you feel like

    の神経系のことですから、目が覚めるたびに「あ、これは......」と思っても気にしないでください。

  • you have a Toblerone stuffed into your underwear.

    下着の中にトブラローネが入っている。

  • Ok, now to the question you all want answered- Is there such a thing as a grower and a shower?

    さて、ここで皆さんが知りたがっている質問ですが、「グロワーとシャワーってあるんですか?

  • Do some men walk around with great big dongs while others walk around with a lip balm in

    ある男性は大きなドンと歩き、ある男性はリップクリームをつけて歩く。

  • their pants?

    パンツは?

  • Well, just remember that a lip balm can almost double its size with a bit of rubbing.

    リップクリームは、少しこするだけで2倍近くの大きさになることを覚えておいてくださいね。

  • There are such things as 'growers' and studies have proven it.

    育てる人」というのは存在し、研究でも証明されています。

  • If you have a lip balm kind of John Thomas it is very likely you'll grow a lot more

    リップバームのようなジョン・トーマスを持っていれば、もっとたくさんの人を育てることができる可能性が高いです。

  • than the guy with a flaccid Toblerone.

    弛んだトブラローネを持っている人よりも

  • One study showed that out of 2770 men with small flaccid willies their growth was 86

    ある研究では、2770人の男性のうち、弛緩性小尻の人の成長率は86%だったそうです。

  • percent when fully erect.

    完全に勃起した状態では

  • Meanwhile, the bigger boys only showed a growth of 47 percent.

    一方、大企業は47%の成長にとどまりました。

  • Basically, things even out when men get down to business.

    基本的には、男性が本気で取り組むことで事態は収束します。

  • As the saying goes, don't judge a book by its cover.

    諺にもあるように、本を表紙で判断してはいけません。

  • Scientists say you cannot assess the size of the man's wiener until you see it in

    科学者によると、男性のウィンナーの大きさは、実際に見てみないと評価できないそうです。

  • all its glory.

    その魅力をご紹介します。

  • Some studies have shown that about 80 percent of men are growers, and the rest are showers.

    ある調査によると、男性の約8割がグロワーで、残りがショワーだそうです。

  • Staying with subjects that make people blush, you might not know that men have a G-Spot.

    赤面するような話題になりますが、男性にGスポットがあることはご存知ないかもしれません。

  • Yep, just tunnel about two inches into the rectum and you'll find it there.

    そう、直腸の2インチくらいのところを掘れば、そこにあるんだ。

  • It's at a place called the perineum between the scrotum and the anus and with a bit of

    陰嚢と肛門の間の会陰と呼ばれる場所にあり、少しの

  • pressure, not too much, it can be activated.

    の圧力をかけすぎないようにすると、活性化させることができます。

  • It might also be stimulated when you're taking a poo, giving you the feeling of poo-phoria.

    また、うんちをしているときにも刺激され、うんちをしているときのような感覚になるかもしれません。

  • There are cases of men having what's been calledDefecation-induced orgasms.”

    男性の場合、"排泄によるオーガズム "と呼ばれるケースがあります。

  • Dropping the kids off at the pool can be ecstatic, but usually they'll have to be at least

    子供たちをプールに送り出すことは、有頂天になることもあるでしょうが、通常は、少なくとも

  • one very big kid.

    一人のとても大きな子供。

  • You also might not know that men can produce milk and so can breastfeed.

    また、男性でも母乳を出すことができるので、母乳育児ができることも知らないかもしれません。

  • Yep, that's true, although the man might have to take some hormonal drugs.

    その通りです。ただし、男性はホルモン剤を飲まなければならないかもしれません。

  • In 2002, there was a guy in Sri Lanka who fed his two babies because his wife was dying.

    2002年、スリランカで、妻が死にかけているからといって、2人の赤ちゃんに食事を与えた人がいました。

  • He stepped in and saved the day.

    踏み込んで助けてくれました。

  • It doesn't usually happen without any drugs, although certain things can happen in the

    で特定のことが起こることがありますが、通常は薬を使わずに起こることはありません。

  • male body that makes it produce more of the hormone prolactin.

    男性の体は、プロラクチンというホルモンを多く分泌するようになります。

  • One of those things is starvation.

    その一つが飢餓です。

  • When women are pregnant, the levels of prolactin in their body increases, but sometimes it

    女性が妊娠すると、体内のプロラクチンの量が増加しますが、時には

  • does in men, too, although that's an anomaly, not an evolutionary requirement in nature.

    男性でもそうですが、それは異常なことであって、自然界の進化上必要なことではありません。

  • Due to hormones, men tend to stink a lot more than women.

    ホルモンの関係で、男性は女性よりも多くの悪臭を放つ傾向があります。

  • On the other hand, women are better at picking up the scents.

    逆に、女性の方が香りを拾うのが上手です。

  • According to science, the smell of men gives women a better idea of who they might be mating

    科学によると、男性の匂いで女性は交際相手を見極めることができるという。

  • with.

    とのことです。

  • It's said women find men with high-testosterone more attractive, and they can sense this with

    女性はテストステロンが高い男性をより魅力的に感じると言われていますが、それを感じるのは

  • their olfactory sense.

    彼らの嗅覚を刺激します。

  • Research has shown that single men tend to have higher testosterone levels than men with

    研究によると、独身の男性はテストステロン値が高い傾向にあります。

  • partners, which makes sense in evolutionary terms.

    のパートナーであり、進化論的には理にかなっていると思います。

  • Ok, onto something new, something that might stop men and women arguing about turning up

    OK、新しいことを始めましょう。男性と女性が出かけるときに喧嘩をしなくなるようなことです。

  • or down the heating in the house.

    暖房が効かなくなったりすることがあります。

  • Did you know that men generally feel a little bit warmer than women?

    一般的に、男性は女性よりも少し暖かいと感じることをご存知でしたか?

  • You probably do know that, because no doubt you've been in a situation where she's

    そのことを知っているのは、きっとあなたが、彼女と一緒にいた経験があるからでしょう。

  • cold and you're not.

    寒いのに、あなたは寒くない。

  • There's a simple reason for this other than what you are wearing.

    これには、着ているもの以外にも単純な理由があります。

  • Men generally have more muscle mass, and because of that, they burn more calories to fuel those

    男性は一般的に筋肉量が多いので、その分、燃料となるカロリーを多く消費することになります。

  • muscles.

    の筋肉を使用しています。

  • This creates heat, and when that heat evaporates, it warms the skin.

    これにより熱が発生し、その熱が蒸発するときに肌を温めることができます。

  • As one doctor put it, men have their own little heaters.

    ある医師が言うには、男性には自分だけの小さな暖房器具がある。

  • Studies have shown that women tend to feel the most comfortable in a room that is slightly

    女性が最も快適に感じるのは、部屋の中に少しだけ隙間がある状態だという研究結果があります。

  • hotter than a room men feel the most comfortable in.

    男性が最も快適に感じる部屋よりも暑い。

  • So, don't argue, just accept you are different in this respect.

    だから、議論するのではなく、自分はこの点では違うのだと受け入れるのです。

  • And when it comes to skin, men's skin is anywhere from 20-30 percent thicker than the

    また、肌に関して言えば、男性の肌は20~30%の厚さがあると言われていますが

  • skin of a woman.

    女性の肌。

  • Men also tend to have firmer skin, which becomes more apparent in older age.

    また、男性は肌にハリがある傾向があり、それは年齢を重ねるごとに顕著になってきます。

  • This is why women usually get wrinkles before men and so men often look younger than women

    そのため、女性は男性よりも先にシワになり、男性は女性よりも若く見られることが多いのです。

  • as they age.

    年齢を重ねるごとに

  • Sorry, women.

    女性の皆さん、ごめんなさい。

  • As one scientist put it, “Female skin-thinning occurs at a significant pace after menopause.

    ある科学者が言うには、「女性の皮膚の薄さは、閉経後にかなりのペースで発生します。

  • Hence, signs of skin aging in older women are generally more pronounced as compared

    そのため、年配の女性の肌老化の兆候は、一般的に、より顕著に現れます。

  • to men in the same age group.”

    同じ年齢層の男性に比べて"

  • Still, there are many factors, such as work, stress, and how many days you've been under

    それでも、仕事やストレス、何日目かなど、様々な要因があります。

  • the sun trying to get a tan or grow some rice.

    日焼けをするために、あるいは米を育てるために、太陽の光を浴びる。

  • Talking about later life, men can actually get something that is not unlike PMS.

    後半の話になりますが、実は男性にもPMSとは似て非なるものがあります。

  • It's called Irritable Male Syndrome and usually happens when a man ages and his testosterone

    過敏性男性症候群と呼ばれるもので、通常、男性が年齢を重ねてテストステロンが低下すると起こります。

  • levels drop.

    のレベルが下がります。

  • It might happen at any time in life since testosterone levels do change in men for various

    男性のテストステロン値は様々な理由で変化するため、人生のどの時期にも起こる可能性があります。

  • reasons.

    の理由を説明します。

  • They might suddenly drop and then they might increase, even within one day.

    一日のうちでも、急に下がったり、上がったりすることがあります。

  • When this happens, men might experience fatigue, depression, low self-esteem, anger, anxiety,

    このような場合、男性は疲労感、抑うつ、自尊心の低下、怒り、不安などを感じることがあります。

  • moodiness.

    moodiness。

  • When it does happen in older age and the levels seem to drop for good, that is called male

    高齢になって、そのレベルが完全に下がったように見える場合、それは男性と呼ばれます。

  • menopause.

    更年期障害です。

  • Still, with some men, they have a gift that keeps on giving.

    しかし、一部の男性には、そのような贈り物があります。

  • They can have children at a very late age, even if they might not be the bull on the

    彼らは、非常に遅い年齢で子供を持つことができます、彼らは上の牛ではないかもしれない場合でも

  • springs they used to be.

    以前のスプリングのように

  • In 2010, a guy in India named Mr. Ramajit Raghav had cause to celebrate.

    2010年、インドのRamajit Raghav氏という男性が、お祝いをしました。

  • He had a child.

    彼には子供がいた。

  • The strange thing is, he was 94.

    不思議なことに、彼は94歳だった。

  • And get this, he had another child two years later.

    そして、その2年後にはもう一人子供を授かっている。

  • It's actually not uncommon for men to have kids when they are in their winter years.

    男性が冬の時代に子供を産むのは、実は珍しいことではありません。

  • The age-defying, rubber-legs lead singer of the Rolling Stones, Mick Jagger, had his eighth

    年齢を感じさせないゴム足のローリング・ストーンズのリード・シンガー、ミック・ジャガーは、8回目の手術を受けました。

  • kid when he was 73.

    子供が73歳の時に

  • A man might have less chance of having a kid at an older age, but he can still produce

    男性は高齢になると子供を産むチャンスが減るかもしれませんが、それでも産めます。

  • testosterone and sperm cells even though he might be walking around with a Zimmer frame.

    テストステロンや精子の細胞が、ジマーフレームで歩き回っていても

  • Still, as he approaches those winter years there will be some changes.

    しかし、冬の時代を迎えるにあたり、いくつかの変化があります。

  • He might not produce as much sperm as he did before and those sperm might not be as good

    以前よりも精子の量が減り、その精子も良いものではないかもしれません。

  • at swimming as they used to be.

    以前のように泳げるようになった。

  • It's usually in the 40s that the quality of sperm takes a hit.

    精子の質が低下するのは、だいたい40代からです。

  • Older men might also produce sperm that can lead to abnormalities in the child.

    また、高齢の男性は、子供に異常をもたらすような精子を作る可能性があります。

  • No man likes losing his hair, but it's a fact of life that many do.

    髪の毛が抜けることを好む男性はいませんが、多くの人が髪の毛が抜けることは避けられません。

  • Word on the street is bald men tend to be more sexual, due to what some people have

    巷の噂では、ハゲた男性の方が性欲が強いと言われていますが、これはある人の話で

  • said is the increase in testosterone.

    は、テストステロンの増加です。

  • But is this a myth or is it true?

    しかし、これは神話なのか、それとも真実なのか。

  • Firstly, don't worry baldies, when it comes to attraction, studies have shown that there

    まず、心配しなくてもハゲは、魅力に関しては、研究では、ある

  • are many more things women think about than the mass of hair on a man's head.

    女性が考えることは、男性の頭髪の量よりも多いのではないでしょうか。

  • Some studies have even shown that bald men are seen as more masculine and attractive

    いくつかの研究では、ハゲた男性はより男性的で魅力的に見えるという結果も出ています。

  • to women, but that's debatable.

    議論の余地はありますが。

  • Jason Statham's bald head isn't exactly comparable to a man who has a very unsuccessful

    ジェイソン・ステイサムのハゲ頭は比較にならないほどの

  • comb-over.

    櫛引き。

  • Studies have shown that women tend to be attracted to guys' that have shaved all their hair

    女性は髪の毛を全部剃った男性に惹かれる傾向があるという研究結果があります。

  • off, rather than guys that let hanging curtains decorate their head.

    吊るしたカーテンで頭を飾っているような男よりも。

  • As for baldness being related to virility, it's a complex matter.

    ハゲが男らしさに関係するかというと、それは複雑な問題です。

  • Castrated men who have hardly any testosterone can still have hair, while guys with hardly

    テストステロンがほとんどない去勢された男性でも髪の毛はありますが、ほとんどない人は

  • any hair might have low testosterone levels.

    どんな髪でもテストステロン値が低い可能性があります。

  • Genes are what make hair fall outt, not testosterone.

    髪の毛が抜けるのは、テストステロンではなく遺伝子の影響です。

  • In conclusion, if you are bald, it's your mom and pop's fault, not the fact you are

    結論から言うと、ハゲたとしても、それはパパとママのせいであって、あなたがそうであるという事実はありません。

  • a super-sexual being.

    スーパーセクシャルな存在。

  • What about the Adam's Apple, why do men tend to get bigger ones?

    アダムの林檎については、なぜ男性の方が大きい傾向にあるのでしょうか?

  • This part of the body is made of cartilage and gets bigger when you hit puberty.

    この部分は軟骨でできていて、思春期になると大きくなります。

  • Men usually have a larger larynx and Adam's Apple and that's why they usually have deeper

    男性の方が喉仏やりんごの大きさが大きいため、より深い声を出すことができます。

  • voices, but with both men and women, how large these things grow is down to hormones.

    の声がありますが、男性も女性も、このようなものがどれだけ大きくなるかはホルモンの影響を受けます。

  • Hence, some voices are deeper than others in both men and women.

    そのため、男性も女性も、声が深い人とそうでない人がいます。

  • As for why men tend to grow bigger voice boxes and Adam's Apples, some scientists say they

    男性がボイスボックスやアダムスアップルを大きくする傾向がある理由について、ある科学者は次のように述べています。

  • developed this deeper voice to attract the opposite sex and give off a more threatening

    異性を惹きつけるために、より深みのある声を開発し、より威嚇的な印象を与える。

  • sound to male rivals.

    ライバルの男性に音を聞かせる。

  • Now you need to watch, “Are You The Alpha Male of Your Group?”

    今度は "Are You The Alpha Male of Your Group? "を見る必要があります。

  • Or, have a look at, “Scientifically Proven Best Ways To Kiss.”

    または、"科学的に証明された最高のキスの仕方 "をご覧ください。

You're born with it and you stay with it for the rest of your life.

生まれた時から一生付き合っていくものです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 男性 女性 テストステロン 研究 精子 ハゲ

男性の体に関する奇妙な事実 (Weird Facts about Male Body)

  • 14 0
    Summer に公開 2021 年 06 月 13 日
動画の中の単語