Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • So recently I posted an old conversation I had about Bitcoin.

    そこで最近、ビットコインについての古い会話を掲載しました。

  • This was six years ago, it was with Andrea Sandton ah Poulos the Bitcoin jesus.

    これは6年前のことで、ビットコインのイエスであるアンドレア・サントン・ア・プーロスと一緒だった。

  • And he was trying to explain what Bitcoin was and what defy was.

    そして、ビットコインとは何か、デフィーとは何かを説明しようとしていた。

  • And again, decentralized finance was very nascent at the time, It wasn't even clear what it was going to become.

    繰り返しになりますが、当時の分散型金融は非常に初期的なもので、何になるのかさえ明確ではありませんでした。

  • But he came up with this incredible analogy that I want to share with you because it really hits home to what the point is.

    しかし、彼は信じられないような例え話を思いついたので、それを紹介したいと思います。

  • All right back in 1992, back in 1990, all people knew that the that the internet was was email because that's all we used it for.

    1992年当時、つまり1990年当時は、インターネットといえば電子メールだとしか知られていませんでした。

  • I got my first email account in 1989 when I went to M.

    私が初めてメールアカウントを取得したのは、1989年にMに通っていた時でした。

  • I.

    I.

  • T.

    T.

  • And I emailed my brother, he was at stanford.

    そして、スタンフォード大学にいる弟にメールを送りました。

  • But that's what I thought the internet was because I didn't see any other uses for it at the time.

    しかし、当時は他に使い道がなかったので、インターネットとはそういうものだと思っていました。

  • And that's what Bitcoin is.

    それがビットコインなのです。

  • It's the email equivalence of what the internet was.

    それは、インターネットがそうであったように、電子メールに相当するものです。

  • Now a few years later, fast forward and we have a browser and a few years later We have mobile phones and now the Internet is integrated into every part of our life.

    その数年後にはブラウザが登場し、その数年後には携帯電話が登場し、今ではインターネットが生活のあらゆる場面に組み込まれています。

  • This is how we extrapolate what we saw happen in Bitcoin over the past 12 years into what is now decentralized finance and that's why it literally is like night and day.

    これは、過去12年間にビットコインで起こったことを、現在の分散型金融に当てはめたもので、文字通り昼と夜のようなものです。

  • Bitcoin is a single commodity.

    ビットコインは、ひとつの商品です。

  • That of course is very volatile, volatile defy as an entire ecosystem that will infiltrate all aspects of our life.

    もちろん、それは非常に揮発性であり、私たちの生活のあらゆる側面に浸透する全体の生態系として揮発性のデフィーです。

  • Just like the internet has.

    インターネットがそうであるように。

  • Now if I asked you what's in between email and internet you would laugh at me and say brian there's actually two different things.

    電子メールとインターネットの間には何があるのかと聞いたら、「ブライアン、それは2つの異なるものだ」と笑われるでしょう。

  • That's the same when it comes to Bitcoin and defy and so if you start to think of it this way, you'll stop focusing on this uh volatile price of this specific Cryptocurrency or any of them.

    それはビットコインやデフィーに関しても同じで、このように考えるようになれば、この特定の暗号通貨やそのどれかの価格の変動に注目することはなくなるでしょう。

  • And you'll think about this future infrastructure that it's going to be woven into our daily lives.

    そして、この未来のインフラが、私たちの日常生活に織り込まれていくことを考えるでしょう。

  • And, let's be honest, every moment of your life is effectively a transaction.

    そして、正直に言うと、人生のすべての瞬間が事実上の取引なのです。

  • It's happening whether you know it or not, your transport, your entertainment, your food, your clothing, your rent, you're insured.

    知ってか知らずか起こっている、移動手段、娯楽、食事、衣類、家賃、保険に入っているかどうか。

  • All of these things are actually happening in real time.

    これらのことはすべて、実際にリアルタイムで起こっていることです。

  • And yet they're being controlled by gatekeepers, like banks and governments and financial institutions that are basically ripping your eyeballs out every single day with their massive margins with their lack of innovation, which means you pay in the long run.

    それなのに、銀行や政府、金融機関などのゲートキーパーに支配されています。彼らは基本的に、イノベーションを起こさずに膨大なマージンを取ることで、毎日あなたの目玉を引き抜いています。

  • And this adds up to mean that you basically get squeezed out of a lot of potential possibilities, and a lot of potential disposable income defy changes all of that because there's people all over the world that are coding right now creating d apps, uh which are these density, centralized apps that are going to give you all sorts of new options when it comes to how you use finance in your life.

    なぜなら、今、世界中でコーディングをしている人たちが「dアプリ」を作っているからです。「dアプリ」とは、生活の中で金融をどのように利用するかについて、あらゆる種類の新しい選択肢を与えてくれる密度の高い集中型アプリです。

  • And it's going to give you back the freedom you deserve to make those choices without Big Brother, without a bank of government or regulator looking over your shoulder.

    そして、ビッグブラザーや政府や規制当局に監視されることなく、自分で選択できる自由を取り戻すことができるのです。

  • And I was having a conversation last night on London Real with Dave Rubin.

    そして昨夜、ロンドン・リアルでデイブ・ルービンと会話をしていました。

  • Um you know, there's credit card processors that will shut your payments down because they think what you're doing is somehow against the law or should be censored or whatever.

    クレジットカード会社は、あなたのやっていることが法律に違反しているとか、検閲されるべきだとか考えて、あなたの支払いを停止しますよね。

  • You know, we struggle with that with our fight for free speech last year.

    去年の言論の自由のための戦いでも、そのようなことがありましたね。

  • And so again defy cuts all that nonsense out And it gives the power back to the people, it gives you the real freedom to create.

    そして、defyはそのような無意味なものをすべて排除し、人々にパワーを取り戻し、あなたに真の自由を与えてくれるのです。

  • And again, this stuff going on in D5.

    また、D5ではこのようなことが行われています。

  • It's so innovative, it's moving so fast.

    とても革新的で、動きが速いですね。

  • I haven't seen anything like this since 30 years ago when I worked on Wall Street and we were doing cutting edge derivatives instruments innovation.

    このようなことは、私がウォールストリートで働いていた30年前、最先端のデリバティブ商品のイノベーションを行っていたとき以来、見たことがありません。

  • This is next level and it's growing so rapidly.

    これは次のレベルであり、急速に成長しています。

  • I grew at an 88 times rate in the last 12 months, which is basically unheard of and that's why we're going all in on it here in London Real.

    私はこの1年間で88倍の成長を遂げましたが、これは基本的に前代未聞のことであり、だからこそ私たちはこのロンドン・リアルで全力で取り組んでいるのです。

  • We've created the defi academy and it's already oversubscribed.

    私たちはdefiアカデミーを設立しましたが、すでに定員オーバーとなっています。

  • We're getting so many applications for this.

    これだけの応募があります。

  • If you want to be a part of a select group of people that want to spend the next 10 years going all in on what I call the greatest dislocation of wealth in human history.

    もしあなたが、人類史上最大の富の移転と私が呼ぶものに、今後10年かけて全力で取り組みたいと思う選ばれたグループの一員になりたいのなら。

  • $9 trillion per year up for grabs.

    年間9兆ドルを手にすることができます。

  • Join me.

    参加してください。

  • There's a link below London bill that tv forward slash defy fill out your application.

    ロンドンビルの下には、tv forward slash defyで応募するためのリンクがあります。

  • Tell me what do you bring to the table and then potentially come on me with this crazy adventure.

    あなたが何を持っているのかを教えてください。そして、このクレイジーな冒険に参加してください。

  • It's gonna be a lot of fun and we're going to change the game and make a lot of money.

    すごく楽しいし、ゲームを変えて大金を稼げるようになるよ。

  • It's going to be incredible.

    信じられないようなことになるでしょうね。

  • So I look forward to seeing you on the inside.

    それでは、内側でお会いできるのを楽しみにしています。

  • Yeah.

    うん。

So recently I posted an old conversation I had about Bitcoin.

そこで最近、ビットコインについての古い会話を掲載しました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 コイン ビット インターネット メール 金融 当時

if bitcoin is email ?とすると、「defi」はお金のインターネット?www.LondonReal.tv/DeFi (IF BITCOIN IS EMAIL ? THEN “DEFI” IS THE INTERNET OF MONEY ? www.LondonReal.tv/DeFi)

  • 5 0
    林宜悉 に公開 2021 年 06 月 03 日
動画の中の単語