Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • you told this story recently where you were trying to get a small dollar payment from one of your, from someone in Russia.

    あなたは最近、ロシアのある人物から少額の支払いを受けようとしていたという話をしましたね。

  • Right?

    そうですね。

  • And you were just saying how that became a massive issue.

    そして、それが大問題になったと言っていましたね。

  • Um And how maybe 100 years ago it wouldn't have been because people paid each other with cash?

    えーと、100年前は現金で支払いをしていたので、そうではなかったのでは?

  • Well, no, I mean in 100 years ago we didn't have a connected international world where people operate across international borders.

    つまり、100年前には、人々が国境を越えて活動するような国際的なつながりのある世界はありませんでした。

  • As much traders who moved between countries.

    国をまたいで移動した商人たちと同じくらい

  • Yes, they use cash.

    はい、現金を使います。

  • But mostly they use gold.

    しかし、ほとんどが金を使っている。

  • They use gold coinage issued by, among others, Britain and spain and Germany.

    イギリスやスペイン、ドイツなどが発行した金貨を使用しています。

  • And they use those.

    そして、それらを使っている。

  • Yeah.

    うん。

  • Until those stopped circulating.

    それが流通しなくなるまで。

  • And what happened with you when you tried to get a $500 payment made from Russia?

    また、ロシアから500ドルの支払いをしてもらおうとしたとき、あなたはどうなりましたか?

  • Like what did you look?

    どんな風に見ていたのか?

  • It took five or five or six months if I remember correctly of back and forth.

    私の記憶が正しければ、5ヶ月か5ヶ月か6ヶ月の間、行ったり来たりしていました。

  • And who are these people?

    その人たちとは?

  • They're my publisher, Great.

    彼らは私の出版社、グレートです。

  • Who owns the company list of all of the shareholders?

    会社の株主名簿は誰のものですか?

  • What are their personal home address is, what percentage of the company to they own?

    個人の自宅住所、会社の所有率は?

  • It's like they translated my book.

    私の本を翻訳してくれたようなものです。

  • Um but I had to go through this whole process of justifying to my own bank, the american bank that these people were not involved in something.

    しかし、この人たちが何かに関与していないことを、自分の銀行やアメリカの銀行に正当化するために、私はすべてのプロセスを経験しなければなりませんでした。

  • So it's basically guilty until proven innocent of course, but also it disproportionately affects people who already do not have privilege.

    つまり、無実が証明されるまでは基本的に有罪なのですが、それに加えて、すでに特権を持っていない人々に不均衡な影響を与えることになります。

  • I'll tell you really, really important story about what happened to me recently, in fact, last week.

    最近、というか先週ですが、私の身に起こったことで、本当に本当に大切な話をします。

  • So last week I was in Berlin and I was at a conference and I was talking about privacy and security and trust and the impact of cryptocurrencies.

    先週、私はベルリンで開催された会議に出席し、プライバシーやセキュリティ、信頼、そして暗号通貨の影響について話していました。

  • And after I was doing a book signing at the conference and this guy comes up to me and he said, I was really touched by what you said and I want to share my personal story with you because this is very very personal to me and he said I have not been able to open a bank account in more than 10 years.

    そして、カンファレンスでサイン会をしていると、ある男性が私のところにやってきて、「あなたの話にとても感動しました。

  • Um I'm Iranian I was born in Iran.

    えーと、私はイラン人です......イランで生まれました。

  • I haven't been to Iran And more than 15 years young kids who was in his twenties last time he was in Iran is probably like five or six years old maybe right, have a chop.

    私はイランに行ったことがありませんし、15年以上前にイランに行った時は20代だった若い子が、今は5、6歳くらいになっているかもしれません。

  • I pay taxes, I have a college education.

    税金も払っているし、大学の教育も受けている。

  • I don't break the law.

    私は法律を破らない。

  • I'm entirely aboveboard.

    私は完全にアベレージです。

  • All I want is somewhere for my my company to pay my salary so I can have a debit card and buy groceries.

    私が望むのは、私の会社が私の給料を支払い、デビットカードを持って食料品を買えるようにすることです。

  • I cannot open a bank account.

    銀行口座の開設ができない。

  • I couldn't open a bank account when I lived in Malaysia for four years.

    私はマレーシアに4年間住んでいたとき、銀行口座を開くことができませんでした。

  • I can't open a bank account now that I live in Germany for six years.

    ドイツに6年住んでいる今、銀行口座を開くことができません。

  • Every bank I go into the moment I say my name and they asked me in my place of birth, they immediately stop everything.

    どの銀行に行っても、自分の名前を言って出身地を聞かれた瞬間に、すぐにすべてがストップしてしまいます。

  • I can't open a bank out.

    バンクアウトを開くことができません。

  • Doesn't matter how many things I show them.

    いくら見せてもダメなんです。

  • I have no criminal record.

    私には犯罪歴がありません。

  • I've lived in you know, free countries for so many years.

    私は長い間、自由な国に住んでいました。

  • Um and simply because of where I was born, something I had no control over and I have no association with anyone in this country, I have no association with the government, no interest in the politics.

    この国の誰とも関わりを持たず、政府とも関わりを持たず、政治にも関心がありません。

  • Just because of where I was born, I cannot live my life.

    生まれた場所が違うだけで、自分の人生を生きることができない。

  • I cannot transact so you were talking about you know the british banks don't like you imagine.

    取引ができないので、イギリスの銀行はあなたの想像を嫌うという話でしたね。

  • And this happened, this is the list of countries this happens to is probably more than a dozen nowadays, but it's getting longer because we're now getting more into the using currency as a weapon in trade wars and as a weapon in in cold wars between countries and so sanctions and embargoes etcetera, which of course hurt the innocent people who live in these countries more than they heard.

    このようなことが起こった国のリストは、最近では十数カ国に上るでしょうが、ますます長くなっています。なぜなら、貿易戦争や国家間の冷戦において、通貨を武器として使用することが多くなり、制裁や禁輸などが行われているからです。

  • The leaders who have swiss bank accounts or american bank accounts to be honest, because that's a great tax haven.

    スイスの銀行口座やアメリカの銀行口座を持っているリーダーたちは、正直言って、そこが素晴らしいタックスヘイブンだからです。

  • Um you know, these people through no choice of their own.

    あの......この人たちは、自分の意思ではないんです。

  • I've done nothing wrong, are prejudged by corporations that have no obligation to due process.

    私は何も悪いことをしていないのに、デュープロセスの義務を負わない企業が偏見を持っている。

  • There is no way to get out of this Kafkaesque nightmare.

    このカフカースタイルの悪夢から抜け出す方法はない。

  • Right?

    そうですね。

  • So they're in a financial jail into which they've been convicted without a trial and from which they can't escape because there's no appeal.

    つまり、彼らは裁判なしで有罪判決を受け、控訴もできないため逃げられない金融機関の刑務所にいるのだ。

  • And the banks can simply say no for no reason without even telling you why and that's it.

    そして、銀行は理由も言わずに単純にノーと言えばそれで終わり。

  • There's nothing you can do about it.

    どうしようもないですよね。

  • And of course, when a bank account is now required to do almost anything, try renting an apartment without a bank account, without throwing bank statements, or um try running a business without a bank account.

    もちろん、何をするにも銀行口座が必要な時代に、銀行口座なしでアパートを借りたり、銀行口座の明細書を捨てたり、あるいは銀行口座なしでビジネスをしてみたり。

  • So, you know, if you need an ID to get a bank account, you need bank out to get everything else.

    つまり、銀行口座を作るためにIDが必要なら、他のすべてのものを手に入れるためにも銀行口座が必要だということです。

  • But it's not a right, it's a privilege and it's a privileged controlled by a private corporation that is running under rules imposed by a government bureaucracy, not because of some law that's passed, but because of some administrative decision they made recently.

    しかし、それは権利ではなく特権であり、政府の官僚主義によって課せられた規則の下で運営されている民間企業によって管理されている特権です。

  • And you can just cut off millions of people from access to the world economy, make them non people.

    そして、何百万人もの人々を世界経済へのアクセスから切り離し、非人間的な存在にしてしまえばいいのです。

  • From the perspective of their ability to transact with others.

    他者との取引能力という観点から。

  • We have to stop this.

    これを止めなければなりません。

  • Not only do we have to find a better way, but we have to unroll what's happening already.

    より良い方法を見つけるだけでなく、すでに起こっていることを広げていく必要があります。

  • And to me, that's the that's the biggest imperative.

    私にとっては、これこそが最大の必須条件です。

  • This is about the other six billion people and we're very far away from it.

    これは残りの60億人についての話で、私たちはそこから非常に離れたところにいます。

  • The technology isn't ready, but the direction is right.

    テクノロジーはまだ完成していませんが、方向性は正しいと思います。

  • Yeah, wow.

    うん、すごい。

  • one of the worst.

    最悪の部類に入ります。

  • Yeah.

    うん。

  • Why?

    なぜ?

  • More?

    もっと?

  • More more, Yeah.

    More More, Yeah.

  • Mhm.

    ムムム。

you told this story recently where you were trying to get a small dollar payment from one of your, from someone in Russia.

あなたは最近、ロシアのある人物から少額の支払いを受けようとしていたという話をしましたね。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 銀行 口座 イラン 特権 支払い なし

金融刑務所からの脱出 - Andreas Antonopoulos I London Real With Brian Rose (Escaping Financial Jail - Andreas Antonopoulos I London Real With Brian Rose)

  • 14 0
    林宜悉 に公開 2021 年 05 月 29 日
動画の中の単語