Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • For the last ten years one city in southwestern  China has been slaughtering thousands of dogs for  

    中国南西部のある都市では、10年前から何千頭もの犬を殺処分しています。

  • what is known as the Yulin Dog Meat FestivalDuring this ten day celebration that begins on  

    ユーリン・ドッグ・ミート・フェスティバル」と呼ばれています。 日から始まるこの10日間のお祭りでは

  • the summer solstice dogs are killed by the  thousands and eaten. Why does this festival  

    夏至の日には犬が何千匹も殺されて食べられます。なぜこの祭りは

  • occur? Is it a tradition with deep cultural  roots? Are there health benefits to consuming  

    が起こるのか?それは文化的に深く根付いた伝統なのか?摂取することで健康上のメリットがあるのか

  • dog meat? The answers to these questions  are not what you might expect. Fair warning:  

    犬の肉は?これらの質問に対する答えは、あなたが期待するようなものではありません。ご注意ください。

  • this will not be an easy video to watch as  the nature of this festival is truly terrible.

    この映画祭の内容は本当にひどいものなので、簡単には見られないでしょう。

  • The Yulin Dog Meat Festival, also known  as the Yulin Lychee and Dog Meat Festival,  

    ユーリン・ライチ・ドッグ・ミート・フェスティバル」とも呼ばれるユーリン・ドッグ・ミート・フェスティバル。

  • takes place in Yulin; a city located in the  Guangxi Zhuang Autonomous Region of China.  

    舞台は、中国の広西チワン族自治区にある都市、楡林(ゆうりん)です。

  • Leading up to the festival thousands and thousands  of dogs are rounded up from around the country to  

    祭りの前には、何千何万という犬たちが全国から集められます。

  • be transported to the city. The dogs are tightly  packed into cages where they can barely move.  

    に運ばれます。犬たちは、ほとんど動くことのできないケージにぎっしりと詰め込まれています。

  • They are then stacked up and transported via  truck. The drive from parts of China back to Yulin  

    それを積み上げて、トラックで輸送する。中国の一部地域からユーリンに戻ってくる様子

  • can take days or even weeks. Oftentimes the dogs  in the middle of the creates suffocate to death,  

    数日から数週間かかることもあります。作成途中の犬が窒息死してしまうこともよくあります。

  • and many others die from starvation or disease.  

    また、多くの人が飢えや病気で亡くなっています。

  • It is truly an awful and inhumane way to  treat dogs, or any animal for that matter.

    これは、犬や他の動物を扱う上で、本当にひどい、非人道的な方法です。

  • Every culture has its own unique practices. It  is important to remember that something we may  

    すべての文化には独自の慣習があります。私たちが考えていることは

  • find uncomfortable, may be deeply ingrained  in another culture or belief system. So,  

    は、他の文化や信念体系に深く根付いているかもしれません。だから

  • is this true about the mass slaughter  of dogs and consumption of their meat?  

    これは、犬の大量殺戮とその肉の消費について言えることでしょうか?

  • Is this a practice that is deeply ingrained in the  Chinese culture? The answer is no, absolutely not.

    これは、中国の文化に深く根付いた習慣なのでしょうか?答えは、「いいえ、絶対に違います」。

  • You may be thinking that perhaps this is  a cultural tradition in the city of Yulin  

    と思われるかもしれませんが、これはユーリン市の文化的伝統なのかもしれません。

  • that dates back hundreds of years. If this  is part of the history of Yulin that may  

    何百年も前のことです。これがユーリンの歴史の一部であるならば、それは

  • explain why the festival occurs. Againthis is not the case either. In fact,  

    祭りが起こる理由を説明する。繰り返しになりますが、これも事実ではありません。実際には

  • the Yulin Dog Meat Festival only  recently started about a decade ago.  

    Yulin Dog Meat Festivalは10年ほど前に始まったばかりです。

  • So, why does this city in China bring thousands of  dogs from around the country to a festival where  

    では、なぜ中国のこの街では、全国から何千頭もの犬が集まるお祭りが行われているのでしょうか。

  • they are killed and eaten if it is not an ancient  cultural practice? Two words: greed and money.

    が殺されて食べられるのは、古代からの文化的慣習ではないのでしょうか?二つの言葉:欲と金

  • The festival itself was launched in  2009 by the dog meat traders of Yulin  

    この祭りは、2009年に玉林の犬肉商人たちによって始められました。

  • as a way to boost their sales. That's right, the  reason why thousands of dogs are tortured and  

    売り上げを伸ばすための手段としてそうです、何千匹もの犬が拷問されている理由と

  • killed each year is so that the dog meat traders  of the country can increase their profit. Let  

    毎年殺されるのは、その国の犬肉業者が利益を上げるためである。しましょう。

  • that sink in for a moment. Now, to be fair, in  the western world some companies do the exact  

    このことを少し考えてみてください。さて、公平を期すために、欧米では一部の企業がまさに

  • same thing with cows and other livestockBut, that is a story for another video.

    牛などの家畜でも同じことが言えます。 しかし、それは別のビデオの話です。

  • Prior to 2009 Yulin city had never  had a dog meat festival before.  

    2009年以前の玉林市では、犬肉祭りが行われたことはありませんでした。

  • And although dog meat consumption did happenit was uncommon, and there certainly wasn't an  

    そして、犬の肉を食べることはあっても、それは珍しいことであり、確かに犬の肉を食べることはありませんでした。

  • established cultural tradition of dog eating  in the city. Even though this is the case,  

    この街では、犬を食べるという文化的伝統が確立されています。このようなことがあっても

  • the traders still claim that dog meat eating  is ingrained in the Yulin city culture.  

    業者たちは、犬の肉食は楡林市の文化として根付いていると主張している。

  • This is a complete fabrication  to try and justify the festival.

    これは映画祭を正当化するための完全な捏造である。

  • If the premise behind the Yulin Dog Meat Festival  was not already super messed up and corrupt,  

    ユーリン・ドッグ・ミート・フェスティバル」の前提が、すでに超メチャクチャで腐敗していなかったら。

  • the way that the dogs are procured  brings things to a whole new level.

    犬の調達の仕方によって、全く別の次元の話になります。

  • Many of the dogs that are taken  for the festival are strays,  

    祭りのために連れて行かれる犬の多くは野良犬です。

  • and are just trying to survive in a world that  refuses to help them. Others are actually stolen  

    助けることを拒否された世界で、ただ生き延びようとしている。また、実際に盗まれた人もいます

  • pets that still have their collars on when they  are brought to Yulin. The dogs that survive the  

    ユーリンに連れてこられたとき、まだ首輪をつけていたペットたち。に生き残った犬たち。

  • trip to the city are covered in urine and fecesmany also suffer from illness, dehydration,  

    尿や糞にまみれ、病気や脱水症状に陥っている人も少なくありません。

  • or heatstroke. While unloading the dogs from  the trucks, the meat traders often throw the  

    や熱射病になってしまいます。犬をトラックから降ろす際に、食肉業者はしばしば犬を捨ててしまいます。

  • crates full of dogs down to the ground, causing  even more pain and suffering to the animals.

    犬の入った木箱を地面に落とし、動物たちにさらなる苦痛を与えました。

  • Originally, local officials endorsed and  even encouraged the event as a way to attract  

    元々、地元の関係者は、このイベントを誘致するための手段として支持し、奨励していました。

  • tourists to the city. This did not happenand instead, it became a PR nightmare for the  

    の観光客を誘致しました。これは実現せず、かえってPRの悪夢となってしまいましたが

  • government. Animal rights organisations  from within China and around the world  

    政府を設立します。中国国内および世界の動物愛護団体

  • condemned and protested the festival. Howeverthere are still some people who flock to Yulin  

    祭りを非難し、抗議しました。しかし、今でもユーリンに集まる人たちがいる

  • for the festival every year, which is one  of the reasons why it has continued on.

    のために毎年開催されており、それが継続されている理由のひとつです。

  • Cat meat, fresh lychee, fruits, and alcohol  are also sold at the festival as well.  

    祭りでは、猫の肉、新鮮なライチ、果物、アルコールなども売られています。

  • Some people believe that consuming dog meat can  bring good health and luck. And it is here that  

    犬の肉を食べると、健康や幸運をもたらすという説があります。そして、ここには

  • we need to make an important distinction. Eating  dog meat is seen as taboo to the overwhelming  

    ここで重要なことがあります。犬の肉を食べることは、圧倒的にタブー視されていますが

  • majority of Chinese people. We will say this again  because it is so important. Most Chinese people  

    大多数の中国の人々のために。これはとても重要なことなので、もう一度言います。中国人の大半は

  • do not see eating dog meat as okay, and find it  just as offensive as other parts of the world.

    は、犬の肉を食べることを良しとせず、世界の他の地域と同様に不快に感じています。

  • There are relatively few people in the scheme of  things that continue to follow this tradition,  

    この伝統を守り続けている人は、全体の中でも比較的少ない。

  • or consume dog meat at all. It is also  important to remember that some people  

    犬の肉を全く食べない人はいません。また、人によっては

  • may not have a choice. People  in rural areas, or in poverty,  

    は選択の余地がないかもしれません。地方に住む人や、貧困にあえぐ人

  • may have no other source of protein besides dog  meat. They may not even want to eat dog meat,  

    は、犬の肉以外にタンパク質の供給源がないかもしれません。犬の肉を食べたいとも思わないかもしれません。

  • but given the choice between dying of malnutrition  or eating meat from a dog, what would you choose?

    しかし、栄養失調で死ぬのと、犬の肉を食べるのとでは、どちらを選びますか?

  • There is plenty of support from the Chinese  people, and others around the world,  

    中国の人々をはじめ、世界中から多くの支持を得ています。

  • to ban the consumption of dog meat. Howeverthe Chinese government has been slow to enact  

    犬の肉の消費を禁止するためにしかし、中国政府の制定は遅れています。

  • change that would stop people from eating  dog. But change is coming, even if it is slow.

    犬を食べなくなるような変化はありません。しかし、ゆっくりではあっても変化は訪れます。

  • Since the Coronavirus outbreak the  Chinese government has put a temporary  

    コロナウイルスが発生して以来、中国政府は一時的な

  • ban on all trade and consumption of wild  animals. In this case, that includes dogs.  

    野生動物の売買を全面的に禁止します。この場合、その中には犬も含まれます。

  • There are currently talks within the Chinese  government of making this ban permanent,  

    現在、中国政府内では、この禁止令を恒久的なものにすることが検討されています。

  • which would in effect end the rounding up  and mass slaughter of dogs. Recently, the  

    これにより、犬の一斉捕獲と大量殺戮が事実上なくなります。最近では

  • Agricultural Ministry of China has reclassified  dogs as companion animals rather than livestock,  

    中国の農業省は、犬を家畜ではなくコンパニオンアニマルとして再分類しました。

  • as they were classified beforeWith the new classification and laws  

    以前に分類されていたように 新しい分類と法律で

  • banning consumption of wild animals, dog meat  should become illegal to eat in China by law.

    野生動物の消費を禁止するために、中国では犬の肉を食べることを法律で禁止すべきです。

  • Although many activists believe  this should have been done long ago,  

    しかし、多くの活動家は、これはずっと前に行われるべきだったと考えています。

  • it is a step in the right direction. The Chinese  people themselves have voiced concerns over the  

    これは正しい方向への一歩です。中国の人々自身が懸念を表明しているのは

  • Yulin Dog Meat Festival, and want to see  it ended. They cite both animal welfare and  

    ユーリン・ドッグ・ミート・フェスティバルを終わらせてほしい。彼らは、動物福祉と

  • food safety as the main concerns around the  consumption of dog meat. The Chinese people  

    犬の肉を食べるときに気になるのは、食品の安全性です。中国の人々は

  • have even taken to social media with hashtags  including "refuse to eat companion animals" and  

    は、「コンパニオンアニマルを食べるのを拒否する」などのハッシュタグをつけて、ソーシャルメディアに投稿しています。

  • "cancel Yulin dog meat festival," which have been  trending on China's social media platform, Weibo.

    "中国のソーシャルメディアプラットフォーム「Weibo」でトレンドになっている「ユーリン犬肉祭を中止する」という言葉。

  • On top of all the internal pressure by  the Chinese citizens, activist groups  

    中国の市民や活動家グループによる内的な圧力に加えて

  • from around the world have been trying to  ban the Yulin Dog Meat Festival for years.  

    世界中の人々が何年にもわたって「ユーリン・ドッグ・ミート・フェスティバル」を禁止しようとしてきました。

  • The activist group Bo Ai Animal Protection  Center in China's Sichuan Province  

    中国・四川省の活動家グループ「博愛動物保護センター」が

  • has been protesting to stop the festival  for eight years. Each year they go to  

    は、8年前からこの祭りを止めるために抗議活動を行っています。毎年、彼らが行くのは

  • the Public Complaints and Proposals  Administration of Guangxi Province  

    広西チワン族自治区公訴・提案管理局

  • to petition the stop of the festival, and for  the government to put a ban on slaughtering pets.

    祭りの中止と、ペットの殺処分を禁止するよう政府に嘆願するための活動です。

  • The Bo Ai Animal Protection Center,  

    ボーアイ動物保護センター。

  • along with other international animal protection  organizations such as No Dogs Left Behind,  

    また、「No Dogs Left Behind」のような国際的な動物保護団体もあります。

  • go to China and rescue dogs from being killed or  sent to Yulin for the festival. The organizations  

    中国に行って、殺処分されたり、祭りのためにユーリンに送られたりする犬を救出する。団体は

  • and their partners rescue dogs from illegal dog  meat traders who have been stopped by police.  

    とそのパートナーは、警察に止められた違法な犬肉売買業者から犬を救出します。

  • They then pair them with people looking to adopt  a dog from other countries around the world.  

    そして、世界各国で犬の里親を探している人たちとペアを組むのです。

  • These organisations cannot rescue all  of the dogs that are gathered to be  

    これらの組織は、集められた犬をすべて救出することはできません。

  • killed and consumed, but they have saved  hundreds of canine lives over the years.

    殺処分され、消費されてしまいますが、これまでに何百もの犬の命を救ってきました。

  • The Humane Society has supported grassroots  campaigns in China to stop the Yulin Dog Meat  

    ヒューメイン・ソサエティーは、中国の草の根運動を支援し、ユーリン・ドッグ・ミートを中止させました。

  • Festival, and have also raised awareness around  the world of the atrocities that are occuring.  

    映画祭に参加し、世界で起きている残虐行為に対する認識を高めることもできました。

  • Since their work began in 2010 the  festival has slowly reduced in size,  

    2010年に彼らが活動を開始して以来、映画祭は徐々に規模を縮小してきました。

  • and there are more and more protests each year.

    と、年々抗議の声が高まっています。

  • In 2016 the Yulin police even erectedroadblock and checkpoints to stop trucks  

    2016年にはユーリン警察がトラックを止めるために道路を封鎖して検問所を設置したほどです

  • loaded with dogs from reaching the  city. This was done a little late,  

    犬を積んで街に到着した。これは少し遅れて行われた。

  • and many trucks had already passed throughbut having the local government and police  

    と、すでに多くのトラックが通過していましたが、現地の政府や警察には

  • making a tangible statement against the  festival was a step in the right direction.  

    映画祭に対する具体的な発言は、正しい方向への一歩だと思います。

  • In 2017 the Yulin government tried to impose  a ban on the sale of all dog meat, but they  

    2017年、ユーリン政府はすべての犬肉の販売を禁止しようとしましたが、彼らは

  • succumbed to pressure from local dog traders who  control a lot of money and power in the city.

    しかし、このような状況下でも、地元の犬商人たちの圧力に屈することはありませんでした。彼らは金と権力を持っています。

  • Instead of the ban, the government  put restrictions on the number of  

    禁止する代わりに、政府は数の制限を設けました。

  • dogs allowed to be sold in market  stalls. They also made it illegal  

    市場での犬の販売を許可しました。また、違法とされていた

  • to make public displays of slaughtering  the dogs. The government cracked down  

    殺処分の様子を公開していました。政府は取り締まり

  • on the advertisementing of dog meat  being sold in restaurants as well.  

    レストランでも犬の肉が売られていることを宣伝していることに

  • However, none of these restrictions helped  combat the killing of dogs in back alleys  

    しかし、これらの規制は、路地裏での犬の殺傷には何の役にも立ちませんでした。

  • or slaughterhouses just on the outskirts of  the city. The dog meat trade is apparently so  

    や屠殺場は、都市の郊外にしかありません。犬の肉の売買は、どうやら

  • lucrative that people will find ways around the  law just to participate in the Yulin festival.

    儲かるので、法律を回避してでもユーリン祭りに参加する人もいる。

  • If you thought everything you've heard so far is  bad, wait until you get through this next part.

    これまでの話を聞いて悪いと思った人は、この次の部分を聞いてみてください。

  • The Guangxi province, where Yulin is located, is  in the top five worst-affected areas for rabies in  

    ユーリンのある広西チワン族自治区は、狂犬病の被害が大きい地域のトップ5に入っており

  • humans in China. This should come as no surprise  as the virus can often be found in stray dogs.  

    中国では人間にも感染しています。このウイルスは野良犬から発見されることが多いので、驚くことではありません。

  • The rabies virus is incredibly deadly to all  animals including humans. If not treated before  

    狂犬病ウイルスは、人間を含むすべての動物に致命的な影響を与えます。狂犬病の治療を受けなければ

  • the onset of symptoms it has one of the highest  mortality rates of any virus on Earth at over 99%.

    症状が出てからの死亡率は99%以上と、地球上のあらゆるウイルスの中で最も高いものの一つです。

  • This brings us to one of the biggest global  problems of the Yulin Dog Meat Festival.  

    ここで、「ユーリン・ドッグ・ミート・フェスティバル」の最大の世界的問題の一つにたどり着く。

  • The way that the dogs are treated and slaughtered  is enough to make anyone condemn the festival.  

    犬がどのように扱われ、屠殺されているかを見れば、誰もがこの映画祭を非難するに値する。

  • Due to the conditions in which the dogs  are obtained, transported, and consumed  

    犬が入手され、輸送され、消費される状況のために

  • there is an even more important reason  that this festival needs to be stopped,  

    この映画祭を中止しなければならない、もっと重要な理由があります。

  • and it has to do with another global pandemic.

    それは、もう一つの世界的なパンデミックと関係があります。

  • COVID-19 has killed millions of peopleWe know that the virus jumped from another  

    COVID-19は何百万人もの人々を死に至らしめました。 このウイルスは他の国から飛び火したことがわかっています

  • species to humans. Most scientists believe  that this occurred in a live animal market,  

    の種を人間に提供しています。ほとんどの科学者は、これが生きた動物の市場で起こったと考えています。

  • similar to the one that is held during  the Yulin Dog Meat Festival. A video from  

    ユーリン・ドッグ・ミート・フェスティバル」で行われるものと同様のからの動画です。

  • the 2020 festival was taken showing vendors  butchering the dogs without wearing facemasks,  

    2020年のフェスティバルでは、フェイスマスクを着用せずに犬を屠殺する業者の姿が撮影されました。

  • or any other form of protectionThis is a recipe for disaster.  

    などと言っている場合ではありません。 これは災いのもとです。

  • It has been proven that the Coronavirus  cannot be spread from dogs to humans, however,  

    しかし、コロナウイルスは犬から人には感染しないことが証明されています。

  • that may not be true of a new virus in the future  that could start the next global pandemic. This is  

    しかし、次の世界的なパンデミックを引き起こす可能性のある新しいウイルスについては、そうではないかもしれません。これは

  • why it is so vital to stop live animal markets  that do not follow strict safety protocols.  

    厳格な安全基準に従わない生きた動物の市場を止めることがなぜこんなにも重要なのか。

  • It is not just for the safety of the people  in the market, but around the world as well.

    それは、市場の人々の安全のためだけではなく、世界中の人々の安全のためでもあるのです。

  • Change is slow. Dogs hold a special place in  many people's hearts, which makes the thought of  

    変化はゆっくりと。犬は多くの人にとって特別な存在であり、そのことを考えると

  • them being slaughtered and eaten unbearable to  most of us. It is really important to remember  

    屠殺されて食べられることは、ほとんどの人にとって耐え難いことです。忘れることはできません。

  • that the vast majority of Chinese people do  not consume dog meat. It is also important  

    大多数の中国の人々は犬の肉を食べないこと。また、重要なのは

  • to remember that the vast majority of Chinese  people want to stop the Yulin Dog Meat Festival.

    中国人の大多数がユーリン犬肉祭を止めたいと思っていることを忘れてはならない。

  • The subset of people who are capturing  and slaughtering thousands of dogs are  

    何千匹もの犬を捕獲して屠殺している人たちのサブセットは

  • not representative of the Chinese people as  a whole, just like extremists in the country  

    中国の過激派と同じように、中国国民全体を代表するものではありません。

  • you live in are not representative of you. The  Yulin Dog Meat Festival should most definitely  

    あなたが住んでいる場所は、あなたを代表する場所ではありません。ユーリン・ドッグ・ミート・フェスティバルは絶対に

  • be put to a stop; for the dog's sake, as well asfor the safety of the entire world. Progress is  

    犬のためにも、全世界の安全のためにも、止めなければならない。進歩は

  • being made, but since money and people's greed  are motivators for the festival, it will be an  

    されていますが、お金や人の欲が映画祭のモチベーションになっているので、今後は

  • uphill battle until the Chinese government  bans the consumption of dog meat completely.

    中国政府が犬肉の消費を完全に禁止するまで、苦しい戦いが続きます。

  • Now check out our videoGROSS  Food In Other Countries.”  

    それでは、ビデオ "GROSS Food In Other Countries "をご覧ください。

  • Or watchReal Reason Why China Wants To Expand.”

    または、"Real Reason Why China Wants To Expand "を見る。

For the last ten years one city in southwestern  China has been slaughtering thousands of dogs for  

中国南西部のある都市では、10年前から何千頭もの犬を殺処分しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 祭り フェスティバル ドッグ 動物 禁止 食べる

中国の祭りは、夕食が...犬 (Festival in China Where Dinner is... Dogs)

  • 4 0
    Summer に公開 2021 年 05 月 28 日
動画の中の単語