Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's the 1920s and the Italian mafia, long since just being outlaws in Sicily controlling

    時は1920年代、イタリアのマフィアは、シチリアの無法者として支配されて久しい。

  • the lucrative citrus business and stabbing politicians in train tunnels, have taken over

    儲かる柑橘類のビジネスや、電車のトンネルで政治家を刺すことなどが買収の対象になっています。

  • the underworld in the USA.

    アメリカの裏社会では

  • But there's a problem: Who controls operations in this country of opportunity?

    しかし問題は、このチャンスの国で誰がオペレーションをコントロールするのかということだ。

  • GiuseppeJoe The BossMasseria thought it was him, but as a rivalry heated up, he

    ジュゼッペ・"ジョー・ザ・ボス"・マッセリアは自分だと思っていましたが、ライバル関係が激化するにつれ

  • was taken out by none other than CharlesLuckyLuciano, his not so faithful lieutenant.

    その時、彼の忠実ではない副官であるチャールズ・"ラッキー"・ルチアーノが、彼を連れ出した。

  • The two of them were playing cards when Luciano needed a pee break, only for his gunmen to

    二人でトランプをしていた時、ルチアーノは小便をしたくなったが、その時、銃を持った人が

  • walk into the restaurant and shoot the boss to ribbons.

    レストランに入り、ボスを撃ってリボンを作る。

  • So, who is the boss now?

    では、今、誰がボスなのか?

  • Well, it is agreed that five families from New York City will take control, each with

    ニューヨークの5つの家族が、それぞれの家族をコントロールすることになりました。

  • its own boss.

    自分のボスです。

  • What follows is decades of blood on the streets.

    その後、何十年にもわたって血の海が続くことになる。

  • But where are they now, those five families?

    しかし、その5家族は今どこにいるのだろうか。

  • Did they bow out, or are they still pulling the strings of organized crime but perhaps

    辞めてしまったのか、それともまだ組織犯罪の糸を引いているのか、もしかしたら

  • with less emphasis on wholesale murder?

    のようなものではありません。

  • All will be revealed.

    すべてが明らかになる。

  • 5.

    5.

  • The Genovese crime family This was actually called theLuciano crime

    ジェノベーゼ犯罪ファミリー これは実際には「ルチアーノ犯罪」と呼ばれていました。

  • familysince the boss when it began was of course the man we've just been talking

    始まった時のボスは、もちろん今話していた男だったので、「家族」は

  • about.

    についての説明です。

  • He moved to the states when he was eight, having seen with his own eyes how much bloodshed

    彼は8歳の時にアメリカに渡り、流血の多さを目の当たりにした。

  • there was in his native Sicily.

    彼の故郷であるシチリアにもあった。

  • By the time he was a teenager, he was already a crook.

    彼が10代の頃には、すでにペテン師になっていた。

  • He set upThe Commissionafter Salvatore Maranzano, the so-called boss of bosses was

    彼は、ボス中のボスと呼ばれたサルヴァトーレ・マランザーノの後に「委員会」を設立した。

  • stabbed and shot.

    刺されたり、撃たれたりした。

  • Luciano didn't want the title, so he formed a kind of democracy.

    ルチアーノはタイトルが欲しくなかったので、民主主義のようなものを形成した。

  • He also helped set up the multi-mob outfit, theNational Crime Syndicate”.

    また、マルチモブ組織である「全米犯罪シンジケート」の設立にも協力した。

  • Ok, so that was the beginning of this family.

    それが、この家族の始まりでした。

  • How are the Genovese crew doing these days?

    ジェノベーゼ・クルーは最近どうしているのか?

  • By the way, it got that name from the boss, Vito Genovese.

    ちなみにこの名前は、ボスのビト・ジェノベーゼから取ったものです。

  • Not long after he ordered a pair of cement shoes for a fellow mobster he died of heart

    マフィアの仲間にセメントの靴を注文してから間もなく、彼は心臓で死んだ。

  • failure.

    失敗した。

  • In 2011, 127 mafia members were arrested in just one day, and members of all five families

    2011年には、たった1日で127人のマフィアが逮捕され、5つのファミリーすべてのメンバーが逮捕されました。

  • found themselves in handcuffs.

    と思っていたら、手錠をかけられていた。

  • They were charged with a number of things, including murder, illegal cash-checking, money

    彼らは、殺人、違法な現金化、お金の使い方など、さまざまな容疑をかけられました。

  • laundering, extortion, and narcotics trafficking.

    ロンダリング、恐喝、麻薬密売などがあります。

  • Yes, importing, exporting, and selling drugs, that most profitable illegal enterprise, is

    そう、最も収益性の高い違法事業である麻薬の輸出入・販売は

  • a top earner for the families.

    家族の中で一番の稼ぎ頭となる。

  • The US department of justice said after that arrest that this family had various crews

    米国司法省はその逮捕後、この家族には様々なクルーがいると言っていた。

  • in 2011, still calling themselveswise guysorGoodfellas”.

    2011年の時点では、まだ自分たちのことを「賢者」や「グッドフェローズ」と呼んでいました。

  • They also had associates, and together their activities included fraud, loansharking, illegal

    また、彼らには仲間がいて、詐欺、高利貸し、違法行為などを行っていました。

  • gambling, and violence including murder.

    賭博、殺人を含む暴力などがあります。

  • One of the guys arrested was Stephen Depiro, who was a soldier for the family.

    逮捕された一人はスティーブン・デピロで、彼はファミリーの兵士だった。

  • He was charged with racketeering and extortion and illegal gambling operations.

    騒動と恐喝、違法賭博営業の容疑で起訴されました。

  • The media later said he was, “involved in a scheme run by Genovese family to collect

    後にメディアは、彼が「ジェノベーゼ・ファミリーが行っていた集金計画に関与していた」と報じた。

  • Christmas tributepayments from hard-working longshoremen in excess of $3 Million dollars

    勤勉な港湾労働者からの "クリスマス・トリビュート "の支払いは300万ドルを超える。

  • dating all the way back to the early 1980s.”

    1980年代初頭までさかのぼります。

  • He was a thug.

    凶悪犯だった。

  • Pay up, or get hurt.

    お金を払わないと痛い目にあいます。

  • The authorities even secretly recorded him threatening someone over a gambling debt,

    賭博による借金をめぐって誰かを脅しているところを、当局が密かに録画していたこともあった。

  • saying he would take a bat and break the guy's legs.

    バットを持って男の足を折ると言っていた。

  • In 2018, family associate Salvatore Delligatti was also wiretapped, and later arrested for

    2018年には、ファミリーの仲間であるサルヴァトーレ・デリガッティも盗聴され、後に逮捕されました。

  • racketeering and also recruiting a few guys from the Crips street gang to kill someone.

    また、人を殺すためにストリートギャング「クリップス」の数人を勧誘したこともあります。

  • The record shows he gave them a gun and a car and said, kill him.

    記録によると、彼は彼らに銃と車を渡して「彼を殺せ」と言ったそうです。

  • As soon as they tried to get close, the cops were on them.

    彼らが近づこうとするとすぐに警官がついてきた。

  • As you'll see later, we have some really amusing and frightening wiretap recordings

    後ほどご紹介しますが、実に愉快で恐ろしい盗聴記録が残っています。

  • from other mobsters.

    他のマフィアから

  • Ok, so who's running things now?

    さて、今は誰が運営しているのでしょうか?

  • The answer is it's complicated given there are different factions of the family and a

    答えは、家族の中でも派閥があるので複雑です。

  • lot of people working in those factions.

    これらの派閥には多くの人が働いています。

  • They haven't gone anywhere, so right now someone is committing crimes for the Bronx,

    彼らはどこにも行っていないので、今、誰かがブロンクスのために犯罪を犯しています。

  • Manhattan, Queens and Brooklyn factions as well as the New Jersey faction.

    マンハッタン派、クイーンズ派、ブルックリン派、そしてニュージャージー派。

  • As for that last faction, MikeyCigarsCoppola is a leading captain.

    その最後の派閥については、マイキー・"シガーズ"・コッポラが主要なキャプテンです。

  • He became a made man back in the 70s and was a ruthless murderer among other things, but

    彼は70年代に作られた男になり、とりわけ冷酷な殺人者であったが

  • now he's 74 and in prison.

    今、彼は74歳で刑務所にいます。

  • Still, he is said to be a key figure in the New Jersey faction.

    それでも、彼はニュージャージーの派閥の中心人物と言われている。

  • These oldsters still have a say in matters to this day while in prison.

    この老人たちは、今でも刑務所の中で発言権を持っている。

  • Right now, the faction is possibly controlled by convicted murderer, Silvio P. DeVita, who

    現在、この派閥は、有罪判決を受けた殺人者であるシルビオ・P・デヴィータが支配している可能性があります。

  • it seems is a free man but banned from entering any casinos in New Jersey.

    自由の身ではあるが、ニュージャージー州のカジノへの入場は禁止されているようだ。

  • So, who's the boss of the entire family?

    では、家族全員のボスは誰なのか?

  • That position is allegedly filled by LiborioBarneyBellomo.

    そのポジションには、Liborio "Barney" Bellomoがいると言われています。

  • We say allegedly, because the mafia doesn't exactly fill out tax returns and go into high

    疑惑というのは、マフィアは正確には納税申告書を作成したり、高額な投資をしたりしないからです。

  • schools to talk about business strategies.

    の学校では、事業戦略について話しています。

  • Bellomo is a devoted family man, has many relatives in the mafia, and after getting

    ベロモは献身的な家庭人で、マフィアにも多くの親戚がいて、得てして

  • out of prison in 2008 for fraud, is lying low.

    2008年に詐欺罪で出所した彼は、身を隠しています。

  • He is also suspected of ordering the murder of his good friend and acting captain of the

    彼はまた、親友でありキャプテン代理の殺害を指示した疑いがある。

  • family.

    の家族がいます。

  • The underboss of the family is ErnestErnieMuscarella.

    ファミリーのアンダーボスは、アーネスト・"アーニー"・マスカレラ。

  • He's a free man now, but has been locked up before for extortion of the International

    今は自由の身だが、以前、国際的な恐喝事件で収監されたことがある。

  • Longshoremen Union and International Laborers Union of North America, as well as running

    港湾労働者ユニオンと北米国際労働者ユニオンを運営しています。

  • illegal gambling operations in South Florida.

    南フロリダでの違法なギャンブル事業。

  • Ok, with the next family you'll get a much better idea of what's going on right now.

    OK、次の家族と一緒に、今何が起こっているのかをもっとよく知ることができます。

  • 4.

    4.

  • The Gambino crime family It was named after boss Carlo Gambino, who

    ガンビーノ犯罪組織 ボスのカルロ・ガンビーノにちなんで名付けられました。

  • unlike most mafia members managed to spend most of his life outside of prison and live

    他のマフィアのメンバーとは異なり、彼は人生の大半を刑務所外で過ごすことができました。

  • to old age.

    から老後まで。

  • He died peacefully of natural causes after watching the New York Yankees winning the

    彼は、ニューヨーク・ヤンキースの優勝を見届けた後、自然の摂理によって静かに息を引き取りました。

  • American League pennant on TV.

    アメリカンリーグのペナントをテレビで

  • Only this year members of the Gambino family pleaded guilty to crimes.

    今年になって、ガンビーノファミリーのメンバーが罪を認めました。

  • One of those guys was Vincent Fiore, who admitted to a racketeering conspiracy, wire fraud,

    その中の一人、ヴィンセント・フィオーレは、恐喝の共謀と電信詐欺を認めました。

  • money laundering and obstruction of justice offenses.

    マネーロンダリングや司法妨害などの犯罪を犯した。

  • He was actually wire-tapped by law enforcement, so we have an idea of how he goes about things.

    彼は実際に警察に盗聴されていたので、彼がどのように行動しているのかを知ることができます。

  • We'd like to tell you everything he said in conversations, but every other line would

    会話の内容をすべてお伝えしたいのですが、すべてのセリフが

  • get us demonetized.

    私たちをデモンズにしてください。

  • He is a censored version: “No, you laugh.

    打ち切りになっている。"No, you laugh.

  • When you get punched in the face and your teeth get knocked out, 'cause you're being

    顔を殴られて歯が折れても、それは自分がそうされているからだ。

  • a BLEEP, you're not going to laugh no more, okay?

    a BLEEP、もう笑わないでくださいね?

  • . . . You think it's a BLEEPING joke.

    .. .BLEEPINGジョークだと思っているんですね。

  • Don't make light of it.

    軽視してはいけない。

  • Because at the end of the day, this is coming out of your BLEEPING BLEEP.

    なぜなら、これは結局、あなたの「BLEEPING BLEEP」から出てきたものだからです。

  • . . You're lucky you're not in front of me because I'd knock your BLEEPING teeth

    ..俺の目の前にいなくてよかったよ、お前の歯をへし折ってやるからな

  • out.

    を出しました。

  • . . . Because I know what you are and I know who you BLEEPING are.

    .. .なぜなら、私はあなたが何者か知っているし、あなたが誰であるかも知っているからです。

  • . . . Listen, I don't give a BLEEP.”

    .. .いいか、俺はBLEEPなんて気にしないぞ」。

  • As you can see, the mafia is as eloquent as ever.

    ご覧の通り、マフィアは相変わらず雄弁です。

  • Captain Andrew Campos was also arrested with Fiore, but we apologize for not being able

    キャプテンのアンドリュー・カンポスもフィオーレと一緒に逮捕されましたが、できなかったことをお詫びします。

  • to show you some of his edifying monologues.

    と、彼の啓発的なモノローグをご紹介します。

  • Also in these court documents, is the mention of Adrial Lopez.

    また、この裁判資料の中には、アドリアル・ロペスのことも書かれています。

  • He was an associate of the family, meaning he just did work for them.

    彼は家族の一員であり、家族のために仕事をしていただけなのだ。

  • What kind of work, you might wonder?

    どんな仕事なのかというと

  • Well, as a former boxer and tough guy, you'd be right in thinking that he hurt people.

    まあ、元ボクサーでタフガイだから、人を傷つけたと思うのは当然だろう。

  • He worked on extortion rackets for one thing.

    彼はひとつには、恐喝の仕事をしていた。

  • The court documents say this: “The investigation has revealed Lopez's

    裁判資料にはこう書かれている。"調査の結果、ロペスの

  • threats and acts of violence.

    脅迫や暴力行為。

  • For instance, in the past, Lopez has knocked a victim unconscious and slammed his head

    例えば、ロペスは過去に、被害者を気絶させて頭を叩いたことがある

  • against a door jamb.”

    ドアジャンブに当てて」。

  • He bragged about being part of a gang that had “60 bodieson it and also beating

    彼は「60体」のギャングの一員であることを自慢し、また、殴ることで

  • a guy up so badly he left him with hisbrain bleeding”.

    その男は、「脳溢血」を起こしてしまった。

  • He didn't just work rackets, he made sure no one squealed on the family.

    彼はラケットを動かすだけでなく、誰も家族に密告しないようにした。

  • He sounds like a lovely guy eh.

    彼はとても素敵な人のようですね。

  • Listen to this that was in the documents: “Law enforcement agents this morning also

    ドキュメントにあったこの言葉を聞いてください。"今朝の法執行機関も

  • executed search warrants at Lopez's home and his vehicle and recovered, among other

    ロペスの自宅と車の捜索令状を取り、ロペスが持っていた様々なものを回収しました。

  • things, multiple, large knives (including one that appears to have blood on it), a ski

    物、複数の大型ナイフ(血が付いているようなものも含む)、スキー

  • mask with the eyes cut out, brass knuckles and over $25,000 in cash.”

    目をくりぬいたマスク、真鍮製のナックル、そして2万5千ドル以上の現金を持っていました。

  • So, these are the kind of people that work with the Gambino Family.

    つまり、ガンビーノ・ファミリーと一緒に働いているのは、こういう人たちなのです。

  • There are also recent reports stating that the Gambino Family in the US was working to

    また、最近の報道によると、アメリカのガンビーノ・ファミリーが

  • help rebuild the mafia in Sicily.

    は、シチリアのマフィアの再建に貢献しています。

  • They might have achieved this, although arrests were made, at least of Italian gangsters.

    少なくともイタリアのギャングたちには逮捕者が出たが、彼らはそれを達成したかもしれない。

  • Again, this is a massive family that has as many factions as groups as it does imprisoned

    繰り返しになりますが、これは投獄されているのと同じくらい多くの派閥やグループを持つ巨大なファミリーです。

  • members.

    のメンバーである。

  • In 2019, acting boss Frank Cali was gunned down outside his home.

    2019年には、ボス代行のフランク・カリが自宅の外で銃殺された。

  • Such a thing hadn't been done for a long time and it was thought that a mafia war was

    このようなことは長い間行われておらず、マフィアの抗争が行われていると考えられていました。

  • on the way, but it turned out that he was killed by a non-gangster.

    途中で、ギャングではない人に殺されたことが判明しました。

  • That was Anthony Comello, who apparently did it to help Donald Trump win the election.

    それがアンソニー・コメロで、彼はドナルド・トランプが選挙に勝つためにやったらしいのです。

  • Yep, that's strange, and we are not going to tell you what the conspiracy theorists

    うん、それはおかしい。陰謀論者が何を言っているのか、私たちは言うつもりはない。

  • think.

    を考えています。

  • Suffice to say, Comello is NOT a popular guy in mafia circles.

    言っておくが、コメロはマフィア界では人気のない男だ。

  • As for who's boss now, that could be the mafioso made into a made man by John Gotti,

    今、誰がボスなのかというと、それはジョン・ゴッティによって作られたマフィアかもしれない。

  • Domenico Cefalù.

    ドメニコ・チェファルー

  • Although it is more likely LorenzoLoreMannino.

    ロレンツォ・"ローレ "の可能性が高いがマンニーノ

  • He has had a colorful history, being convicted of conspiracy to murder and drug trafficking

    彼は、殺人の共謀や麻薬の密売で有罪判決を受けたこともあり、多彩な経歴を持っています。

  • and even asking for the help of Frank Sinatra.

    と言って、フランク・シナトラの協力を仰いだこともありました。

  • It's from wiretaps that authorities think he's the boss.

    当局が彼をボスだと思っているのは、盗聴器からだ。

  • Like with all the families, the authorities might be very wrong.

    すべての家族と同じように、当局は非常に間違っているかもしれません。

  • If you want to know what this family is doing, look no further than arrests and criminal

    この家族が何をしているか知りたいなら、逮捕者や犯罪者を見ないことだ。

  • trials.

    の試験を行っています。

  • It is mostly extortion, racketeering, loansharking, bribes, and fraud.

    それは主に、恐喝、ゆすり、高利貸し、賄賂、詐欺などです。

  • The next family is just as colorful and is home to arguably one of the best mafia nicknames

    次のファミリーも同様にカラフルで、間違いなく最高のマフィアのニックネームのひとつとなっています。

  • ever.

    になったことがあります。

  • 3.

    3.

  • The Colombo crime family Named after boss Joseph Colombo, who did not

    コロンボ・クライム・ファミリー ボスであるジョセフ・コロンボの名を冠したもの。

  • die peacefully watching TV.

    テレビを見ながら安らかに死ぬ。

  • He was shot three times, once in the head, was paralyzed as a result, and died a few

    彼は3回撃たれ、1回は頭を撃たれ、その結果、体が麻痺し、数日後に亡くなりました。

  • years later.

    年後。

  • These days the family is said to have less power than the others, but if you're a member

    最近では一族の力は弱いと言われていますが、メンバーであれば

  • of that family please be assured we just read it someplace and by no means want to insult

    の家族の方は、どこかで読んだことがあるだけで、決して侮辱したいわけではありませんので、ご安心ください。

  • you.

    のようになります。

  • Still, it looks to us that you might have weakened yourself by all that in-fighting

    しかし、私たちには、あなたがそのような争いで自分自身を弱めてしまったのではないかと思えるのです。

  • over the yearssorry.

    長年にわたって...すみません。

  • As for what the family is up to these days, well, as you know, the truth is in the court

    家族が最近何をしているかについては、ご存知のように、真実は法廷の中にあります。

  • documents.

    の書類を作成します。

  • In one such document, talking about those 127 arrests, we learned that one member of

    その中で、127人の逮捕者について書かれた文書の中に、あるメンバーが

  • this family was arrested for money laundering.

    この家族はマネーロンダリングで逮捕されました。

  • He has also got the best mafia name, JosephJunior LollipopsCarna.

    また、ジョセフ・"ジュニア・ロリポップス"・カルナという最高のマフィア名も持っています。

  • He only got six months and died inside.

    半年しか持たず、中で死んでしまった。

  • Before you feel pity for him, he was involved in a gunfight in which a stray bullet killed

    彼に同情する前に、彼は銃撃戦に巻き込まれ、流れ弾で死亡した。

  • a nun.

    尼さんです。

  • The hit paralyzed the target and killed the target's son.

    このヒットにより、ターゲットは麻痺し、ターゲットの息子は死亡しました。

  • As for the present boss, that accolade might well go to AndrewMushRusso.

    現在のボスは、アンドリュー・"マッシュ"・ルッソかもしれません。

  • He's also had his phone tapped in the past in the same operation as soldier Joseph Savarese

    また、彼は過去に兵士ジョセフ・サバレーゼと同じ作戦で電話を盗聴されています。

  • had his phone wiretapped.

    は電話を盗聴されていた。

  • Here's what the latter said when talking about collecting money from a schmuck in an

    後者の人が、アンパンマンの中のシュマックからお金を集める話をしたときの言葉です。

  • extortion racket: “In the summertime, we came to an agreement

    ゆすりたかり"夏に、私たちは合意に達しました。

  • with this BLEEP-sucker.

    このBLEEP-Suckerと。

  • I beat him, like last year.

    去年に引き続き、彼に勝った。

  • I was pounding him for the money….

    私はお金のために彼を叩いていました....

  • Larry jumped out of the car, we both beat him.

    ラリーが車から飛び出してきて、僕らは2人で彼を倒した。

  • Later, his son called, he said he didn't want his pop getting beaten up again and would

    後日、息子さんから電話があり、「親父がまた殴られるのは嫌だから」と言っていました。

  • pay the money.”

    金を払う」。

  • So, again, the business is mainly money laundering, loan-sharking, racketeering, illegal gambling,

    つまり、やはりビジネスの中心は、マネーロンダリング、高利貸し、ゆすり、違法賭博です。

  • and extortion.

    と恐喝されました。

  • As always, these operations entail a lot of violence.

    いつものように、これらの作戦には多くの暴力が伴う。

  • The next family might just feed you to the lions if you cross them.

    次の家族は、逆らったらライオンの餌になってしまうかもしれません。

  • 2.

    2.

  • The Lucchese crime family This family was named after Tommy Lucchese.

    犯罪組織「ルッケーゼ」 このファミリーは、トミー・ルッケーゼにちなんで名づけられた。

  • He also didn't do much prison time and he died of natural causes.

    また、彼はあまり刑務所に入らず、自然死してしまった。

  • Apparently, police, judges, hitmen, gangsters, pimps, and politicians turned up to his funeral.

    彼の葬儀には、警察、裁判官、殺し屋、ギャング、ポン引き、政治家などが集まったという。

  • Whattaguy!

    Whattaguy!

  • Back in the day when Anthony Salvatore Casso was an underboss, this family spilled buckets

    アンソニー・サルバトーレ・カッソが下っ端だった頃、この家族は大金をはたいていた。

  • of blood on the streets, mainly because Casso was crazy, called by some, a “homicidal

    街中に血の海が広がったのは、主にカッソーが狂っていたからで、「殺人鬼」と呼ばれていた。

  • maniac.”

    マニアック」。

  • He killed many people himself and tried to kill John Gotti.

    彼は自ら多くの人を殺し、ジョン・ゴッティを殺そうとした。

  • One other member of this family once said about him, “All he wanted to do is kill.”

    家族の一人は、彼のことを「彼は殺すことしか考えていなかった」と言っていた。

  • Casso was once recorded talking on the telephone, saying, “If he wasn't a Jew, we'd straighten

    カッソーが電話で「彼がユダヤ人でなければ、我々が矯正するのに」と話しているのを録音したことがある。

  • him out”.

    彼を追い出す」。

  • To straighten out means invite into the family, but as the guy was Jewish and not Italian

    straighten outとは、家族に招くという意味ですが、その人はイタリア人ではなくユダヤ人だったので

  • that couldn't happen.

    ということはあり得ない。

  • The man he was talking about was Sidney Lieberman, an associate who made the family tons of money.

    彼が言っていたのは、シドニー・リーバーマンという、一族に大金をもたらした仲間のことだった。

  • Casso is also infamous for hiring two New York City police detectives as hitmen in the

    Cassoは、ニューヨーク市警の2人の刑事を殺し屋として雇ったことでも知られています。

  • 80s and 90s, men who fulfilled their job requirements.

    80年代、90年代、仕事の条件を満たしていた男性たち。

  • Casso, by the way, got Covid and died in prison in 2020.

    ちなみにカッソは2020年にコビットを手に入れて獄中死している。

  • He was serving 455 years without the possibility of parole.

    彼は仮釈放の可能性のない455年の刑に服していました。

  • Ok, so what about now, are they still painting the streets red?

    OK、では今はどうでしょうか、彼らはまだ街を赤く塗っているのでしょうか?

  • An arrest in 2018 was of a family soldier, Dominick Capelli.

    2018年に逮捕されたのは、家族の兵士であるドミニク・カペリ。

  • Associates were also arrested.

    アソシエイトも逮捕されました。

  • They were arrested for what was said to be one of the biggest loan shark operations in

    彼らが逮捕されたのは、国内最大級の高利貸しビジネスと言われています。

  • mafia history.

    mafia history.

  • A month after, Lucchese soldier Anthony Grado and associate LawrenceFat Larry" Tranese

    その1ヶ月後、ルッケーゼの兵士アンソニー・グラドと仲間のローレンス・"ファットラリー"・トラネーズが"

  • were arrested for forcing a doctor to prescribe them 230,000 oxycodone pills.

    は、医師に23万錠のオキシコドンを処方させた容疑で逮捕されました。

  • They made him an offer he couldn't refuse, having stabbed the doctor at some point.

    彼らは、ある時、医者を刺した彼に、断れないオファーを出した。

  • Grado told the guy after, “If the prescriptions go in anybody's hands besides mine, I'll

    処方箋が私以外の誰かの手に渡ったら、私は......」。

  • put a bullet right in your head.”

    あなたの頭の中に弾丸を入れます。

  • Grado seemed well aware of America's opioid epidemic and how many desperate people there

    グラドは、アメリカのオピオイドの流行と、そこにどれだけの絶望的な人々がいるかをよく知っているようだった。

  • are out there, saying to the doctor, “A thousand scripts a day or I'll BLEEPING

    は、医師に「1日1000枚のスクリプトがないと、BLEEPINGします」と言っています。

  • feed you to the BLEEPING lions.”

    BLEEPING LIONに食わせる」。

  • As for who runs things, former soldier John Pennisi said recently in court that the role

    誰が運営しているかについては、元兵士のジョン・ペニシ氏が最近法廷で「役割

  • has changed hands a bit.

    は、少しずつ手を変え品を変え。

  • It used to be Vittorio "Little Vic" Amuso, but he got life in prison in 1992 for a number

    かつてはヴィットリオ・"リトル・ヴィック"・アムソーだったが、1992年に終身刑となり、数々の

  • of things including conspiracy to murder.

    殺人の共謀を含む様々なことをしました。

  • He's another one of the reasons for all that blood on the streets back in the day.

    彼もまた、当時の血祭りにあげられた理由の一つなのだ。

  • At some point, Amuso got a message out of prison.

    ある時、アムソは刑務所からメッセージを受け取った。

  • He said that Matthew Madonna, a man that took over as part of a three-man panel, had to

    彼は、3人体制で引き継いだマシュー・マドンナが

  • go.

    のようになります。

  • If he didn't, many people in his faction had to die.

    このままでは、自分の派閥の多くの人が死ななければならない。

  • This was not an empty threat, the mafia doesn't do that.

    これは空の脅しではなく、マフィアはそんなことはしません。

  • The hit list included a captain and several members of the faction.

    ヒットリストには、キャプテンをはじめ、派閥のメンバー数名が含まれていた。

  • In 2019, Madonna along with two others was sentenced for the murder of another gang member.

    2019年、マドンナは他の2人とともに、別のギャングのメンバーを殺害した罪で判決を受けました。

  • Aged 84, he got life.

    84歳にして命を得た。

  • The title was later passed on to MichaelBig MikeDeSantis, but he was arrested