Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • you talk in the book about thoughts were obsessed with thoughts in this world.

    あなたは本の中で、この世界では思考に取り憑かれていたという話をしています。

  • And I'm thinking this and I'm thinking that in the book, you must understand when I say I'm thinking this, you another word.

    そして、本の中で私はこう考えている、私はこう考えていると言ったときに、あなたは別の言葉を理解しなければなりません。

  • Another way of saying it is I'm making up this, I'm making up that you can make up whatever you want as long as you enjoy it.

    別の言い方をすれば、私はこれを作っている、あなたはそれを楽しむことができれば何を作ってもいいということです。

  • But that can be dangerous.

    しかし、それは危険なことでもあります。

  • Always trying to think of the solution.

    常に解決策を考えています。

  • Always trying to be your thoughts.

    常に自分の考えを持とうとする。

  • See if you become what you make up unfortunate, isn't it?

    不幸を作ったものになるかどうかを見る、ではないでしょうか。

  • Mm.

    ん。

  • Yeah, you your thoughts belong to you or you belong to the thoughts, you must make up your mind.

    そう、あなたの思考があなたに属しているのか、それともあなたが思考に属しているのか、あなたが決めなければならないのです。

  • Mhm.

    mhm

  • They can be dangerous.

    危険なこともあります。

  • Those thoughts, they're not dangerous.

    その考えは、危険なものではありません。

  • They're fantastic.

    素晴らしいですね。

  • Only thing is fantastic things mishandled can kill you.

    ただ、幻想的なものは扱いを誤ると死んでしまいます。

  • A car can kill you isn't?

    車は人を殺すことができるのではないか?

  • It's a wonderful thing on automobile.

    自動車には素晴らしいものがあります。

  • He's made our lives.

    彼は私たちの人生を作ってくれました。

  • If you handle the responsibility kills you.

    責任の所在を明らかにすれば、自分を殺すことになる。

  • Every possibility is like this.

    すべての可能性はこうだ。

  • Every possibility.

    あらゆる可能性を秘めています。

  • If you do not harness it, it becomes a problem.

    それを利用しないと問題になります。

  • So the same goes for your cerebral capability.

    だから、脳の能力も同じです。

  • If you do not harness it, it's a serious problem.

    ハーネスをつけないと、大変なことになります。

  • It's taking away 80% of the human beings are simply suffering.

    8割の人間が単純に苦しんでいることを取り上げている。

  • They don't need any outside help.

    彼らは外部の助けを必要としません。

  • Their own self help.

    自分たちの自助努力。

  • You mentioned the word responsible there.

    あなたはそこで責任という言葉を使った。

  • You mean you mentioned in the book, what does that mean?

    本に書いてあったということですが、それはどういう意味ですか?

  • That word responsible is he suppose somebody's here lying down.

    責任という言葉は、誰かがここで倒れていることを想定している。

  • If I call him, he doesn't respond.

    電話をかけても、返事がないのです。

  • If I shake him, he doesn't respond.

    振っても反応しません。

  • If I poke him, he doesn't respond.

    つついても反応しません。

  • What do you think of him?

    彼のことをどう思っていますか?

  • He's dead, he's dead.

    死んだよ、死んだよ。

  • So death means you have lost all ability to respond.

    つまり死は、反応する能力を失ったということです。

  • So what does life mean to you?

    では、あなたにとって人生とは何ですか?

  • Your ability to respond?

    対応力は?

  • So now you make up your mind how alive you want to be?

    では、どのように生きたいかを決めてください。

  • 50% will do.

    50%でいいです。

  • Oh, If you're 100% alive, it's fantastic to be alive.

    ああ、100%生きているなら、生きていることは素晴らしいことだ。

  • If you're dead, it's good, at least for others I'm saying.

    あなたが死んでいるなら、少なくとも私が言っている他の人にとっては良いことです。

  • But if you're half alive, it's torture, isn't it?

    でも、半分生きていたら、拷問ですよね?

  • So whether I keep you half alive or you keep yourself half alive, whichever way.

    だから、私があなたを半分にしても、あなたが自分を半分にしても、どっちでもいい。

  • It's torture, isn't it?

    拷問じゃないですか。

  • If I do it, I'm inflicting the torture on you.

    私がやると、あなたに拷問を与えることになります。

  • If you do it to yourself, it's self torture.

    自分でやったら、それは自己拷問です。

  • But whether I do it or you do it, it still is torture.

    しかし、私がやっても、あなたがやっても、それは拷問です。

  • It's suffering.

    それは苦しみです。

  • So tell me for most of the people, how many people in this world are being tortured by somebody else?

    では、ほとんどの人に教えてください。この世界には、誰かに拷問されている人が何人いますか?

  • Most really in their minds not they're being tortured by themselves.

    ほとんどの人は心の中で、自分が拷問を受けているとは思っていません。

  • How many are actually physically being tortured by somebody else?

    実際に誰かに物理的な拷問を受けている人はどれくらいいるのでしょうか?

  • Unfortunately, it happens to a few people.

    残念ながら、それは少数の人にしか起こりません。

  • All right, It may be a certain number of people, but definitely not 80% of the population, 80% of the population are experts in self torture.

    ある程度の人数はいるかもしれませんが、人口の8割は絶対にいません。人口の8割は自虐ネタの専門家です。

  • She like if I ask you a simple question, would you want your intellect to be sharp or blunt?

    彼女は、もし私があなたに簡単な質問をしたら、あなたは自分の知性を鋭いものにしたいですか、それとも鈍いものにしたいですか?

  • You must choose I'm going to bless you right now.

    あなたは、私が今、あなたを祝福することを選ばなければなりません。

  • Sharp or blunt for me.

    私にとってはシャープかブラントか。

  • Yeah, I'll take sharp.

    ええ、私はシャープを選びます。

  • Thank you sharp.

    ありがとうございます。

  • So if I give you a sharp knife, if you hold it on the wrong side, wrong end of the knife, if you hold it, the harder you hold it, the more it hurts, isn't it?

    だから、鋭利なナイフを渡しても、間違った側、間違った方のナイフを持てば、強く持てば持つほど痛くなるでしょう?

  • That's all your suffering, your own intelligence, your suffering, your own possibilities.

    それがあなたの苦しみであり、あなた自身の知性であり、あなたの苦しみであり、あなた自身の可能性です。

  • Mhm.

    mhm

you talk in the book about thoughts were obsessed with thoughts in this world.

あなたは本の中で、この世界では思考に取り憑かれていたという話をしています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 苦し 思考 シャープ 半分 反応 責任

人口の80%は、自己拷問の専門家である - Sadhguru - インナーエンジニアリング - ロンドン-リアル (80% Of The Population Are Experts In Self-Torture - Sadhguru - Inner Engineering - London Real)

  • 15 0
    林宜悉 に公開 2021 年 05 月 24 日
動画の中の単語