Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • For some, it's all they can think about - sex.

    ある人にとっては、セックスのことしか考えられません。

  • But one question many people have is...why?

    しかし、多くの人が疑問に思うのは...なぜ?

  • Why is sex such an important desire for many people?

    なぜ、多くの人にとってセックスは重要な欲求なのでしょうか?

  • Why do we actually have sex?

    なぜ人はセックスをするのか?

  • Sure, there's the obvious answer - it's necessary for procreation.

    確かに、子孫を残すためには必要だという当たり前の答えがあります。

  • Everyone knows that when a mommy and daddy love each other very much - well, you know

    誰もが知っていることですが、ママとパパがお互いにとても愛し合っている場合、その

  • the rest.

    残りの部分です。

  • But for all sexually dimorphic creatures in the animal kingdom, having sex is the primary

    しかし、動物界のすべての性的二型生物にとって、セックスをすることは第一の目的です。

  • way to expand the population.

    人口を増やすための方法。

  • Sure, there are some exceptions - some sea creatures reproduce in non-contact ways, with

    確かに例外もありますが、海の生き物の中には、非接触で繁殖して

  • the male fertilizing eggs after the female lays them.

    雌が卵を産んだ後、雄が卵を受精させる。

  • And human reproductive science has found ways around medical difficulties in conceiving,

    また、人間の生殖科学では、医学的に妊娠が難しい場合でも、その方法を見つけることができます。

  • using techniques like in vitro fertilization to make babies possible for people without

    体外受精のような技術を使って、赤ちゃんのいない人でも赤ちゃんを作ることができるようになりました。

  • doing it the old-fashioned way.

    昔ながらの方法でやっています。

  • But for the most part, if people want to make a baby - or in the case of rabbits, a lot

    しかし、ほとんどの場合、人が子作りをしたいと思えば、あるいはウサギの場合はたくさんの

  • of babies - they'd better get busy.

    赤ん坊のために、彼らは忙しくしなければならない。

  • For humans, having a baby is a pretty involved thing.

    人間にとって、赤ちゃんを産むということは、かなり複雑なことです。

  • Nine months of gestation and only one offspring at a time in the vast majority of cases.

    妊娠9ヶ月、一度に子孫を残すのは大半が1人。

  • This is similar for many larger mammals, but for smaller mammals and other types of animal,

    これは多くの大型哺乳類でも、小型哺乳類やその他の種類の動物でも同じです。

  • it's common to have a lot more babies and much quicker.

    もっとたくさんの赤ちゃんを、もっと早く産むのが普通です。

  • So it's not a surprise that humans take picking a partner for having a baby more seriously

    だから、人間が子供を産むためのパートナー選びをより真剣に考えるのは当然のことなのだ。

  • - it's a pretty big investment.

    - かなり大きな投資になります。

  • But there are plenty of other reasons that motivate people to have sex.

    しかし、人がセックスをする動機となる理由は他にもたくさんあります。

  • For one thing, we may be physically wired to have the desire for sex.

    ひとつには、私たちは肉体的に性欲を持つように仕組まれているのかもしれません。

  • Our brain patterns are formed from countless generations of evolution, and we're born

    私たちの脳のパターンは、数え切れないほどの世代の進化によって形成されており、私たちは生まれながらにして

  • with certain instincts that lead us to natural behaviors.

    私たちは、自然な行動につながるある種の本能を持っています。

  • One of those behaviors is sex, and that influences a lot of the other decisions we make.

    その行動の1つがセックスであり、それが他の多くの決定に影響を与えます。

  • It's not hard to see why our brains are hard-wired for this purpose - keeping the

    私たちの脳がこの目的のために配線されていることを理解するのは難しいことではありません。

  • species going is the ultimate natural instinct, and while there is no shortage of population

    種の存続は究極の自然本能であり、人口が不足しているわけではありませんが

  • now, it was a much bigger priority in ages past, when life expectancy was shorter and

    今はまだしも、平均寿命が短かった昔は、もっと大きな優先事項でした。

  • nature was filled with many more threats.

    自然の中には、さらに多くの脅威があった。

  • And more offspring means more genetic variety in the population.

    そして、子供の数が増えれば、集団の中での遺伝子の多様性が高まります。

  • But humans are complicated creatures, and there are many different things that motivate

    しかし、人間は複雑な生き物であり、モチベーションを高めるためには様々なことが必要です。

  • us.

    私たちは

  • For one thing - sex feels really good!

    1つは、セックスがとても気持ちいいことです。

  • This is called body-centered sex, and it's the most basic reason that drives sexual attraction

    これは「身体中心のセックス」と呼ばれ、性的魅力を高める最も基本的な理由です。

  • - and sometimes, sexual addiction.

    - そして、時には、性的な依存症になることもあります。

  • Even without being concerned with the emotions of a partner, the feeling of sexual stimulation

    相手の感情を気にせずとも、性的な刺激を感じることで

  • can be a powerful driving force.

    は強力な推進力となります。

  • This triggers an effect called an orgasm that can be a powerful rush of pleasure and feel-good

    これがオーガズムと呼ばれる現象を引き起こし、強烈な快感と気分の良さをもたらします。

  • chemicals.

    の化学物質を使用しています。

  • This is why many people enjoy self-stimulation - it's an easy way to get this pleasure

    これが、多くの人が自己刺激を楽しむ理由であり、この快感を得るための簡単な方法なのです

  • high without having to deal with the complex emotions of sexual relations.

    性的関係の複雑な感情に悩まされることなく、高い評価を得ることができます。

  • For many people, though, those complex emotions are the main selling point.

    しかし、多くの人にとっては、その複雑な感情こそが最大のセールスポイントなのです。

  • Sex is one of the most powerful connections someone can have with their partner, and having

    セックスは、パートナーとの最も強力なつながりのひとつであり、それを持つことは

  • sex is an expression of trust and unity.

    セックスは信頼と結束の表現です。

  • Whether it's after a long relationship, or after a whirlwind courtship, deciding to

    長い交際期間を経た後であれ、渦中の求婚を受けた後であれ、結婚を決めるのは

  • have sex with someone is often seen as a major step and a decision to commit to them.

    誰かとセックスをすることは、大きな一歩であり、相手にコミットする決断であると考えられがちです。

  • Before, during, and after the act, there's a feeling of becoming one and making a decision

    演技前、演技中、演技後、一つになって決断する感覚がある

  • that'll set the tone for the rest of your time together.

    それが、その後の二人の時間の流れを決めることになります。

  • Some choose to wait until after marriage or engagement to make this step, but others find

    結婚や婚約が決まってからでも遅くないと考える人もいます。

  • their own meaningful moment to take the jump.

    自分にとって意味のある瞬間にジャンプすることができる。

  • And that feeling can continue well after the first time.

    そして、その感覚は最初の時からずっと続くのです。

  • For those in a permanent or recurring relationship, having sex with someone they trust can be

    永続的または反復的な関係にある人にとって、信頼できる人とのセックスは

  • a stress reliever.

    ストレス解消のために

  • If they've had a hard day at work or are worried about something, they may crave affection

    仕事で大変な思いをしたり、何かに悩んでいたりすると、愛情を求めてしまうことがあります。

  • and close contact with their partner.

    と、パートナーとの密接な接触。

  • Initiating sex may be a way to push the unpleasantness of the day away and instead focus on something

    セックスを始めることで、その日の嫌なことを忘れ、何かに集中することができるかもしれません。

  • familiar and calming.

    親しみやすく、落ち着きがある。

  • While the actual act of sex is enjoyable as always, these situations are often almost

    セックスという実際の行為はいつものように楽しめますが、このような状況はしばしばほとんど

  • as much about the closeness with a partner.

    パートナーとの親密さと同じくらい。

  • Of course, sometimes the heat cools - but the love doesn't.

    もちろん、熱が冷めることはあっても、愛が冷めることはありません。

  • Sometimes, especially in long-term relationships, sex can be a matter of duty and familiarity.

    特に長期的な関係においては、セックスが義務や慣れの問題になることがあります。

  • It's common for older couples, parents, and very busy two-career couples to set aside

    年配のご夫婦や親御さん、忙しい共働きのご夫婦などが、自分のために

  • a regular time to have sex - often one day a week, but sometimes more infrequently.

    1週間に1日程度の頻度で、定期的にセックスをすること。

  • This is something to look forward to, but it's also a different kind of commitment.

    これは楽しみでもありますが、別の意味でのこだわりでもあります。

  • It's a way to reconnect and remind each other of how they feel about each other - even

    それは、お互いの気持ちを再確認し、思い出すためのものです。

  • if it's not as often as it used to be.

    以前のような頻度ではないにせよ。

  • But what about those who haven't experienced it before?

    しかし、これまで経験したことのない人はどうでしょうか。

  • One of the most powerful motivators for having sex is, for some people, not having had it

    セックスをするための最も強力な動機の一つは、人によっては、セックスをしたことがないことです。

  • before.

    を前にしています。

  • We've all seen the teen comedies where kids scheme to lose their virginity - or in one

    私たちは皆、子供たちが童貞喪失を企てるティーン向けコメディを見てきました。

  • case, where a certain forty-year-old virgin does.

    とある40歳の処女の場合。

  • This is often driven by curiosity and other social factors - all they know is that sex

    これは、好奇心やその他の社会的要因によって引き起こされることが多く、彼らが知っているのはセックスだけです。

  • is the greatest thing around and everyone is doing it but them.

    は最高のものであり、彼ら以外の誰もがそれをやっている。

  • It's more about getting a prize and answering those questions than anything else.

    何よりも賞品を手に入れることと、その質問に答えることが重要なのです。

  • Often time, that first time doesn't live up to the hype and can be confusing and awkward

    往々にして、その初めての経験は誇大広告に見合うものではなく、混乱したり気まずくなったりするものです。

  • - but what would you expect.

    - と思っていましたが、どうでしょうか。

  • When's the last time you did something perfectly on the first try?

    1回目で完璧にできたのはいつですか?

  • But there are some less savory reasons that people might have sex.

    しかし、人がセックスをする理由には、あまり良いものではありません。

  • Tied into curiosity, one reason many people want to have sex for the first time is for

    好奇心と結びついて、多くの人が初めてのセックスをしたいと思う理由のひとつは

  • social status.

    社会的地位を

  • After all, if all the cool kids are talking about having sex, the nerds are going to want

    結局のところ、クールな子供たちがみんなセックスの話をしていたら、オタクたちはそれを望んでいるのです。

  • to prove they can do it too.

    自分にもできることを証明するために。

  • Some might try to lie and join in, but what would be more embarrassing than getting caught

    嘘をついて参加しようとする人もいるかもしれませんが、バレること以上に恥ずかしいことはありません。

  • in a lie about this?

    このことについては嘘をついているのか?

  • So instead, those looking to join thecool kidsjust seek out every opportunity to

    その代わりに、「クール・キッズ」の仲間入りをしたい人は、あらゆる機会を探して

  • have their first time - whether it's going to be a time to remember or a time they wish

    初めての経験が、記憶に残るものであっても、望んでいたものであっても。

  • they could forget.

    忘れることができました。

  • Some reasons for having sex can be downright cruel.

    セックスをする理由の中には、あまりにも残酷なものもあります。

  • Jealousy has been a thing since the early days, and people have gone to extreme lengths

    嫉妬は昔からあるもので、人は極限まで

  • over it ever since the first caveman clubbed his neighbor over the head to take his cave.

    最初の原始人が隣人の頭を殴って洞穴を奪った時からずっと、この問題に取り組んできました。

  • But some people use sex to try to create jealousy.

    しかし、嫉妬心を煽るためにセックスを利用する人もいます。

  • Say a man has a crush on a woman, but she's not interested.

    ある男性が女性に片思いをしているが、彼女が興味を示さないとする。

  • Maybe he finds another woman to have a relationship with, and tries to flaunt it around his real

    もしかしたら、彼は別の女性と関係を持ち、それを本当の自分の周りで誇示しようとしているのかもしれません。

  • obsession to make her jealous.

    彼女に嫉妬させるための執念。

  • The sex might be enjoyable, but he's never really plugged into it or enjoying being with

    セックスは楽しいかもしれませんが、彼がそれに夢中になったり、一緒にいることを楽しんだりすることはありません。

  • the woman he's with - it's all about ulterior motives.

    相手の女性の下心が気になって仕方がない。

  • And some people use sex for cruel intentions.

    また、残酷な目的のためにセックスを利用する人もいます。

  • Having sex with someone is considered a sacred bond of trust by most people, and that makes

    誰かとセックスをすることは、ほとんどの人にとって神聖な信頼の絆だと考えられています。

  • it all the more shocking when someone uses it for revenge.

    復讐のために利用されると、より一層ショックを受けます。

  • We've all seen this happen on soap operas - usually ending with a dramatic slap to the

    私たちは皆、ソープオペラでこのようなことが起こるのを見たことがあります。

  • face.

    の顔をしています。

  • Maybe someone has a fight with a teammate on the football team, so they decide to make

    誰かがサッカーチームのチームメイトと喧嘩をしてしまったので、その相手に

  • him angry by putting the moves on his sister.

    姉に手を回して怒らせる。

  • Or maybe after a nasty breakup, a girl decides to make her ex-boyfriend sorry by sleeping

    または、嫌な別れ方をした後、女の子が元カレに謝るために寝ることにしたのかもしれません。

  • with his best friend.

    親友と一緒に。

  • Whatever the motivation, the odds are pretty strong that the sex won't lead to a healthy

    動機が何であれ、そのセックスが健康に結びつかない可能性はかなり高いです。

  • relationship in these cases.

    このような場合の関係

  • Of course, sometimes a healthy relationship isn't the goal.

    もちろん、健全な関係がゴールではないこともあります。

  • For some people, sex is just a stepping stone to another kind of success.

    人によっては、セックスは別の成功への足がかりに過ぎません。

  • It's a door into a relationship with someone who has something they want.

    自分が欲しいものを持っている人との関係への扉です。

  • This is common when someone from a lower socioeconomic status wants to climb the ladder - if they

    これは、社会経済的な地位が低い人が出世したいと思ったときによくあることです。

  • wind up marrying the boss's daughter, they might be in for a plum position at the company.

    その結果、社長の娘と結婚すれば、会社で有利なポジションを得られるかもしれない。

  • Sometimes this can be combined with genuine attraction and turn into a healthy relationship,

    それが本物の魅力と結びついて、健全な関係になることもあります。

  • but more likely it'll wind up in a televised divorce proceeding on reality TV.

    しかし、おそらくはリアリティTVで放映される離婚訴訟に発展するだろう。

  • Of course, for some people, the sex truly is all that matters.

    もちろん、人によっては、本当にセックスがすべてという人もいるでしょう。

  • Sex addiction is when the sex drive, or libido, goes haywire and consumes a person's life.

    セックス依存症とは、性欲(リビドー)がおかしくなり、人の生活を蝕むことです。

  • This is when the how, who, and why of sex doesn't really matter - only the act does.

    これは、セックスの方法、誰が、何のために、ということが重要ではなく、行為だけが重要なのです。

  • People who struggle with sex addiction may just tire out their partner, but often it

    セックス依存症に悩む人は、相手を疲れさせてしまうこともありますが、多くの場合は

  • gets out of control and they wind up patronizing prostitutes or getting into casual sexual

    が暴走して、売春婦をひいきにしたり、カジュアルな性行為に走ってしまう。

  • encounters that potentially expose them to sexually transmitted diseases.

    性感染症にかかる可能性のある出会いがある。

  • When sex addiction gets bad enough, it can ruin relationships and jobs.

    セックス依存症がひどくなると、人間関係や仕事に支障をきたすこともあります。

  • The good news is, no matter why you're having sex, your body has reasons to celebrate.

    良いニュースは、あなたがセックスをする理由が何であれ、あなたの体には祝福すべき理由があるということです。

  • Did you know that having sex is actually exercise?

    セックスをすることが、実はエクササイズになることを知っていましたか?

  • Maybe this shouldn't be a surprise, given how good it feels to lie down in bed and relax

    ベッドに横になってリラックスするのがどんなに気持ちいいかを考えると、これは驚くべきことではないかもしれません。

  • after a vigorous outing with your partner.

    パートナーと元気に外出した後に。

  • It feels great, but you're exhausted - and there's a reason for that!

    気持ちはいいけど、疲れてしまう。それには理由があります。

  • Studies show that having sex raises your heart rate around the same level as a quick walk

    研究によると、セックスをすると、短時間のウォーキングと同じ程度に心拍数が上がるそうです。

  • or riding your bike at a regular pace.

    や、自転車に乗って一定のペースで走ることなどがあります。

  • This means that regular sex could play a role in keeping your body healthy - without the

    つまり、定期的なセックスは、体の健康維持に一役買うことができるということです。

  • cost of a gym membership.

    ジムの会員権の費用です。

  • And there are other possible health benefits for why your body craves sex.

    また、体がセックスを欲する理由には、他にも考えられる健康効果があります。

  • Having an orgasm creates a surge of hormones in your brain, particularly endorphins and

    オーガズムを感じると、脳内のホルモンが急増し、特にエンドルフィンや

  • oxytocin.

    オキシトシン

  • These reduce pain and make it easier to relax, and that means it's a lot easier to fall

    これらにより、痛みが軽減され、リラックスしやすくなり、それは、落ち

  • asleep - especially if you're struggling with chronic pain or have a nagging headache.

    特に、慢性的な痛みや頭痛に悩まされている人は、寝る前にチェックしましょう。

  • While this works in both men and women, studies show the effect is more dramatic in men.

    これは男性でも女性でも効果がありますが、研究によると男性の方がより劇的な効果があるようです。

  • This means that having sex could be the key to a good night's sleep.

    つまり、セックスをすることが快眠の鍵になるかもしれないのです。

  • But women may have their own unique advantage.

    しかし、女性には女性ならではの利点があるかもしれません。

  • Studies show that women who have sex several times a week are less likely to develop heart

    週に数回セックスをする女性は、心臓病になりにくいという研究結果があります。

  • disease compared to women who only have sex once a month or less.

    月に1回以下しかセックスをしない女性に比べて、病気の発症率が高くなります。

  • Why this is the case isn't clear - some speculate that healthy women might just be

    なぜこのようなことが起こるのかは明らかではありませんが、ある人は、健康な女性は、単に

  • more likely to have sex.

    はセックスをする確率が高い。

  • But having sex is also heart-healthy exercise, so even if it's a correlation rather than

    しかし、セックスをすることは心臓に良い運動でもあるので、たとえ相関関係があったとしても

  • a cause, “the heart knows what it wantsmight have more than one meaning.

    a cause, "the heart knows what it wants" is might be more than one meaning.

  • And having sex regularly might even impact the brain.

    また、定期的にセックスをすることで、脳にも影響を与えるかもしれません。

  • Studies done on people over fifty who had regular sex showed that they had an improved

    50歳以上の人で定期的にセックスをしている人を対象にした研究では、改善されたという結果が出ています。

  • ability to remember number patterns and better math skills.

    数字のパターンを覚えることができ、計算能力が向上します。

  • While this effect was more significant in men, it was true in both genders - and indicated

    この効果は、男性の方がより顕著でしたが、男女ともに当てはまりました。

  • that sex might help to keep the brain fresh.

    セックスは脳を新鮮に保つのに役立つかもしれません。

  • Is sex helping to generate new brain cells?

    セックスは新しい脳細胞の生成に役立つのか?

  • It's known that it's as much a mental activity as it is a physical one, and this

    肉体的な活動と同様に精神的な活動であることが知られていますが、この

  • seems to indicate that there could be long-term benefits for memory and mental skills.

    は、記憶力や精神力に長期的な効果がある可能性を示しているようです。

  • There's even evidence that sex might help to keep you alive.

    また、セックスをすることで生命を維持することができるという証拠もあります。

  • One study on married women showed a minor link between having sex more often and living

    結婚している女性を対象としたある研究では、セックスの回数が多いことと生活の質との間にわずかな関連性があることが示されました。

  • longer.

    の方が長いです。

  • While there's no way to prove that this is a cause, there are many possible explanations.

    これが原因だと証明する方法はありませんが、様々な可能性が考えられます。

  • One might be that having regular sex is an indication that the marriage is healthy, active,

    一つは、定期的にセックスをするということは、結婚生活が健全で活発であることを示しているのかもしれません。

  • and passionate, which could reduce stress and improve mental health.

    と情熱的に語ることで、ストレスを軽減し、精神的な健康を増進させることができる。

  • Another possibility could be that more healthy people are simply more likely to have sex.

    また、健康な人の方が単純にセックスをする確率が高いという可能性もあります。

  • But the odds are this study made a lot of people goHey - it couldn't hurt!”.

    しかし、この研究によって、多くの人が「痛くないだろう」と思った可能性があります。

  • One thing's for sure - our bodies seem wired to want sex in more ways than one.

    ひとつ言えることは、私たちの体は様々な意味でセックスを欲しがるようにできているということです。

  • It's been shown in studies that adults in committed relationships report less incidences

    献身的な関係を築いている大人は、以下のような出来事が少ないという研究結果が出ています。

  • of depression or mental health issues if they're having regular sex.

    定期的なセックスをしていれば、うつ病や精神衛生上の問題の

  • This connection with their partner and the regular release of endorphins seems to have

    パートナーとのつながり、そしてエンドルフィンの定期的な放出が

  • a positive effect on mental health.

    は、精神的な健康に良い影響を与えます。

  • But this only works when a person has someone they trust to share that bond with - the stress

    しかし、それは信頼できる人との絆があって初めて成り立つものです。

  • of searching out unfamiliar partners may undo that benefit and actually add more stress.

    慣れない相手を探すことで、そのメリットが失われ、かえってストレスになることもあります。

  • One thing seems clear - the reasons people have sex are a complex mix of physical, mental,

    一つだけはっきりしていることは、人がセックスをする理由は、身体的、精神的なものが複雑に絡み合っているということです。

  • and emotional issues combined with a hard-wired instinct to seek opportunities to continue

    感情的な問題と、継続する機会を求める本能が相まって

  • the species.

    種である。

  • I bet those rabbits in the meadows have less on their mind.

    草原にいるウサギたちは、そんなことは気にしていないだろう。

  • For more on the process of sex, check outWhat Happens to Your Body While You Are

    セックスのプロセスについては、「あなたがいる間、あなたの体はどうなっているのでしょうか?

  • Having Sex?”, or watchWhat Is Sexsomnia (Sleep Sex Disease)” for a look at one of

    また、「セックスソムニア(睡眠性疾患)とは」では、「セックスソムニア(睡眠性疾患)とは」を紹介しています。

  • the most bizarre sex disorders.

    最も奇妙な性障害

For some, it's all they can think about - sex.

ある人にとっては、セックスのことしか考えられません。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 セックス 女性 定期 関係 パートナー 理由

人はなぜセックスをするのか (Why Do We Actually Have Sex)

  • 10 0
    Summer に公開 2021 年 05 月 13 日
動画の中の単語