Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • And, you know, right now, we have a two party system here in Britain and other places around the world and it has a stranglehold on government.

    現在、イギリスをはじめとする世界中の国々では、二大政党制を採用しており、二大政党が政府を支配しています。

  • And the decisions that are made for government.

    そして、政府のために行われる決定事項。

  • And what they do is this they give you an illusion of choice every 4 to 5 years and then they sign off on each other's failures.

    そして、彼らは4~5年ごとに選択の余地があるかのような錯覚を与え、お互いの失敗にサインをしてしまうのです。

  • It's the same show in repeat over and over again, those people that argue every single month and the Greater London Assembly, they're all paid by you the taxpayer.

    同じ番組を何度も繰り返している、毎月のように議論している人たちや大ロンドン議会、彼らはすべてあなた方納税者から支払われているのです。

  • There was a debate on the BBC the other night.

    先日、BBCで討論会が行われました。

  • They brought two candidates and they had the same argument they've been having for five years, all paid for by you, the taxpayer.

    彼らは2人の候補者を連れてきて、5年間ずっと同じ議論をしていましたが、すべては納税者であるあなたが支払ったものです。

  • That's who pays their salaries.

    彼らの給料を払っているのは誰かということです。

  • And there's no innovation from these two parties.

    そして、この2つの政党からはイノベーションが生まれません。

  • There are hundreds of years old, they've got tens of millions of pounds in corporate donations and there's just no accountability.

    何百年もの歴史があり、企業から何千万ポンドもの寄付を受けているのに、説明責任を果たしていません。

  • I don't know if there are backroom deals, but I just don't like it.

    裏取引があるかどうかは知りませんが、私はどうしても好きになれません。

  • And the more I learn about politics, the more, quite frankly, it makes me sick.

    そして、政治について学べば学ぶほど、率直に言って、気分が悪くなります。

  • And I think it's time to go in with a fresh ideas and independent voice and take London in a new direction.

    そして、新鮮なアイデアと独立した声で、ロンドンを新たな方向に導くべきだと思います。

  • There's something called the innovator's dilemma.

    イノベーターのジレンマというものがあります。

  • I don't know if you've heard about it, But it says that innovation always comes from the little guy, always comes from the new voice because the establishment, it just doesn't want to change.

    聞いたことがあるかどうかわかりませんが、イノベーションは常に小さな人から、新しい声から生まれるものだということです。

  • It doesn't need to change.

    変える必要はありません。

  • They'll continue being elected for the next 100 years.

    彼らは今後100年に渡って選出され続けるだろう。

  • They'll make small incremental change, but they'll never come up with the big ideas.

    小さな変化はあっても、大きなアイデアは出てこないのです。

  • And I had a kid stopped me the other day and he said, brian, you're the Elon musk of british politics.

    先日、ある子供に呼び止められ、「ブライアン、君はイギリス政治界のイーロン・マスクだね」と言われました。

  • And I was like, all right, I'll take that compliment.

    そして、その褒め言葉を受けて、よし、と思ったのです。

  • But what do you mean?

    でも、どういう意味ですか?

  • And he said, well, here's a guy that had a brilliant idea.

    そして彼は、「素晴らしいアイデアを持った男がいる。

  • Let's build an electric car.

    電気自動車を作ろう。

  • And yet everyone told him it couldn't be done.

    それなのに、誰もが「できない」と言っていた。

  • The big auto companies said no, we're going to force him out.

    大手自動車会社は、「いや、我々は彼を強制的に排除するつもりだ」と言った。

  • We're going to short sell his stock.

    彼の株を空売りするんだ。

  • We're gonna do everything we can do to make sure he doesn't break our stranglehold on the world.

    我々の世界支配の牙城を崩されないように、できる限りのことをするつもりだ。

  • And what did he do?

    そして、彼は何をしたのか?

  • He persevered.

    彼は我慢した。

  • He's successful and what's happening now?

    彼が成功して、今どうなっているか?

  • Everyone's building electric cars.

    みんなが電気自動車を作っている。

  • And so he said, brian, I see the same with you.

    そこで彼は、「ブライアン、私も君と同じだよ」と言ったのです。

  • We've got these incredible ideas and when we put them out there, you can't put the genie back in the bottle.

    私たちは素晴らしいアイデアを持っていますが、それを外に出したところで、魔法使いを瓶に戻すことはできません。

  • We think when we get these ideas out there, it will change London regardless lee.

    このようなアイデアを世に出せば、リーとは関係なく、ロンドンを変えることができると考えています。

  • And so we're super excited for what we put together.

    だからこそ、私たちは自分たちが作ったものをとても楽しみにしています。

  • And just a few days ago we released a detailed detailed blueprint of how we're going to solve London's problems and it's called our manifesto for the Future.

    そしてつい先日、ロンドンの問題を解決するための詳細な青写真を発表しました。それが「未来へのマニフェスト」です。

  • Has anyone seen this document?

    この資料を見た人はいますか?

  • It's incredible, incredible piece.

    信じられない、信じられない作品です。

  • We've got thousands that were going to distribute today to all of you, and this is something we couldn't be more proud of.

    今日、皆さんにお配りする予定だった数千枚の写真は、私たちがこれ以上ないほど誇りに思っているものです。

  • Couldn't be more proud of.

    これ以上ないほどの誇りです。

  • This is a 50 page detailed document on the solutions to all of London's problems from our economy, to putting 10,000 officers on the streets to building 50,000 new affordable homes, to actually solving our transportation system problem.

    これは、経済、1万人の警官の配置、5万戸の手頃な価格の住宅の建設、交通システムの問題の解決など、ロンドンが抱えるすべての問題に対する解決策を50ページにわたって詳細に説明したものです。

  • We couldn't be more proud.

    これ以上ないほどの誇りです。

  • And this document is the result of eight months of really hard work.

    このドキュメントは、8ヶ月間の本当に大変な作業の結果として作成されました。

  • We put so much time into this, it's absolutely incredible.

    これだけの時間をかけて作ったのですから、本当にすごいことです。

  • We've had senior members of the House of Lords working on this, we've had senior members of the Metropolitan Police Department, senior members of Transport for London, incredible architects, doctors, scientists, Nobel Prize winners.

    このプロジェクトには、貴族院の上級議員、警視庁の上級議員、ロンドン交通局の上級議員、素晴らしい建築家、医師、科学者、ノーベル賞受賞者などが参加しています。

  • Uh, not to mention economists and entrepreneurs, Everyone working to help make this a reality, but it wasn't just them.

    経済学者や起業家はもちろんのこと、誰もがこの実現に向けて努力していますが、彼らだけではありません。

  • It's actual real Londoners on the streets.

    それは、実際にロンドンに住む人々の姿です。

  • I've spoken with someone that said my cousin got stabbed last weekend brian, what can we do?

    先週末にいとこが刺されたという人と話したんだけど、どうしたらいいの?

  • My business is going bankrupt and they won't allow me to get back to business.

    私のビジネスが倒産しそうなのに、ビジネスを再開することを許してくれません。

  • I can't afford the congestion charge.

    コンジェスチョン・チャージを払う余裕はない。

  • I can't even see my mother on the weekends.

    週末には母にも会えません。

  • What can you do brian?

    何かできることはないだろうか、ブライアン?

  • And so I took every single one of those comments and we baked it into this document and I'm so proud of this piece.

    そのため、私はそれらのコメントをひとつひとつ拾い上げ、このドキュメントに反映させました。

  • I actually think it's going to change London's and future.

    実際に、ロンドンの、そして未来を変えることになると思います。

  • And God forbid I get hit by a bus tomorrow.

    そして、明日、バスに轢かれることがないようにします。

  • Hopefully it's not my bus.

    私のバスでないことを祈ります。

  • Right?

    そうですね。

  • But if I do, I'm confident that one of you could pick up this document and charge on into the future because this is it.

    しかし、もし私がそうなったとしても、皆さんの中の誰かがこの文書を手に取り、未来に向かって突っ走ることができると確信しています。なぜなら、これがそうだからです。

And, you know, right now, we have a two party system here in Britain and other places around the world and it has a stranglehold on government.

現在、イギリスをはじめとする世界中の国々では、二大政党制を採用しており、二大政党が政府を支配しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ロンドン アイデア 政党 議員 誇り ドキュメント

納税者であるあなたが支払う同じ人形劇!政治界のイーロン・マスク、ブライアン・ローズとは? (Same Puppet Show Paid By YOU, The Tax Payer! Meet Brian Rose, The Elon Musk Of Politics ???)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 05 月 06 日
動画の中の単語