Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • How can you tell whether a relationship is going to last the course - or whether it's

    あなたは、その関係が長続きするかどうかをどのように見分けることができますか?

  • doomed to founder? What's the difference between fragile and solid couples? Here are

    doomed to founder?脆弱なカップルと強固なカップルの違いとは?ここでは

  • some of the things to look out for:

    を見てみましょう。

  • Over-optimism about Relationships Fragile couples tend, paradoxically, to be

    人間関係への過剰な期待 脆弱なカップルは、逆説的に、次のような傾向があります。

  • very hopeful about love. They associate happiness with conflict-free unions. They do not expect,

    恋愛にとても期待しています。争いのない結婚に幸せを感じます。彼らは期待していません。

  • once they have found the person they unwisely see as The One, ever to need to squabble,

    愚かにも "The One "と呼ばれる人物を見つけてしまえば、もう喧嘩をする必要はない。

  • storm out of a room or feel unhappy for the afternoon. When trouble emerges, as it inevitably

    部屋を飛び出したり、午後になると不機嫌になったりします。トラブルが発生すると、必然的に

  • does, they do not greet it as a sign that love is progressing as it should; rather as

    のようなことがあっても、それを恋が順調に進んでいる証としてではなく、むしろ

  • alarming evidence that their relationship may be illegitimate and fundamentally flawed.

    二人の関係が非合法で根本的な欠陥があるのではないかという憂慮すべき証拠です。

  • Their hopes tire them for the patient tasks of diplomatic negotiation and routine maintenance.

    外交的な交渉や日常的なメンテナンスといった忍耐強い仕事には、彼らの希望は疲れてしまう。

  • Out of touch with Pain Fragile couples tend not to be good detectives

    痛みに疎い 脆弱なカップルは、良い探偵になれない傾向がある。

  • of their own sufferings. They may be both unhappy and yet unsure as to the actual causes

    自分の苦悩の不幸であると同時に、実際の原因がわからない場合もあります。

  • of their dissatisfactions; they know that something is wrong in their unions, but they

    彼らの不満の原因は、自分たちの組合に何か問題があることを知っていても

  • can't easily trace the catalysts. They can't zero in on the way that it was the lack of

    は、そのきっかけを簡単には辿れません。の不足が原因だったという方法をゼロにすることはできません。

  • trust in them around money that rankles or that it has been their behaviour towards a

    お金に困ったときの彼らへの信頼や、ある人に対する彼らの行動が

  • demanding youngest child that has been hurting. They lash out in vague or inaccurate directions,

    を要求し、傷ついてきた末っ子。曖昧な指示や不正確な指示で暴言を吐く。

  • their attacks either unfairly general or unconvincingly specific.

    彼らの攻撃は、不当に一般的であったり、説得力のない具体的なものであったりします。

  • Shame A shamed person has fundamental doubts about

    羞恥心 羞恥心のある人は、以下のような根本的な疑問を持っています。

  • their right to exist: somewhere in the past, they have been imbued with an impression that

    過去のどこかで、「自分たちは存在する権利がある」という印象を植え付けられたのです。

  • they do not matter very much, that their feelings should be ignored, that their happiness is

    彼らはあまり重要ではなく、彼らの感情は無視されるべきであり、彼らの幸せは

  • not a priority, that their words do not count. Once they are in a couple, shamed people hurt

    は優先順位が低く、自分の言葉は重要ではありません。カップルになると、恥をかいた人は傷つきます。

  • like anyone else, but their capacity to turn their hurt into something another person can

    他の人と同じように、自分の傷を他の人ができることに変える能力を持っている。

  • understand, and be touched by, is recklessly weak. Shamed people will sulk rather than

    理解し、感動することは、無謀にも弱い。恥ずかしい人は、むしろすねてしまう

  • speak, hide rather than divulge, feel secretly wretched rather than candidly complain. It

    話すのではなく、隠すのではなく、率直に訴えるのではなく、密かに悲惨さを感じるのです。それは

  • is frequently very late, far too late, by the time shamed people finally let their lover

    は、恥をかかされた人が最終的に恋人を手放すときには、とても遅く、手遅れになっていることが多いのです。

  • know more about the nature of their desperation.

    彼らの絶望の本質をもっと知りたい。

  • Excessive Anxiety Complaining well requires an impression that

    過剰な不安 不満を上手に解消するには、次のような印象を与える必要があります。

  • not everything depends on the complaint being heard perfectly. Were the lesson to go wrong,

    クレームを完璧に聞き取ることが全てではありません。レッスンがうまくいかなかったとしても

  • were the other to prove intransigent, one could survive and take one's love elsewhere.

    相手が頑固だとわかったら、一方は生き延びて、自分の愛を他の場所に移すことができる。

  • Not everything is at stake in an argument. The other hasn't ruined one's life. One

    議論にはすべてがかかっているわけではありません。相手が自分の人生を台無しにしたわけではない。一つの

  • therefore doesn't need to scream, hector, insist or nag. One can deliver a complaint

    だからと言って、叫んだり、叱咤激励したり、主張したり、口うるさくする必要はありません。苦情を伝えることができます。

  • with some of the nonchalance of a calm teacher who wants an audience to learn but can bear

    観客に学んでもらいたいと思いながらも、それに耐えられる冷静な教師のような淡々とした態度で。

  • it if they don't; one could always say what one has on one's minds tomorrow, or the

    そうでなくても、明日のことを考えて発言することもできますし、その日のことを考えて発言することもできます。

  • next day.

    翌日

  • Excessive Pride It takes an inner dignity not to mind too

    過剰なプライド あまり気にしないようにするためには、内なる威厳が必要です。

  • much about having to level complaints around things that could sound laughably 'small'

    笑えるほど「小さい」と思えるようなことでも、クレームをつけなければならないことが多い。

  • or that leave one open to being described as petty or needy. With too much pride and

    または、小心者や貧乏人と言われてしまう可能性があります。プライドが高すぎると

  • fear, it can become unbearable to admit that one has been upset since lunch because they

    恐怖を感じると、昼から気が動転していたことを認めることができなくなります。

  • didn't take one's hand on a walk, or that one wishes so much that they would be readier

    散歩の時に手を握ってくれなかったり、もっと早く来てほしいと思うほどに

  • to hug one last thing at night. One has to feel quite grown up inside not to be offended

    夜、最後にハグをする。怒らないためには、心の中で大人になったつもりでいなければなりません。

  • by one's own more childlike appetites for reassurance and comfort. It is an achievement

    自分の子供のような安心感や心地よさを求める欲求によって達成感がある

  • to know how to be strong about one's vulnerability. One may have said, rather too many times,

    自分の弱さに強くなる方法を知っていること。ある人は、むしろ何度も言っているかもしれません。

  • from behind a slammed door, in a defensive tone, 'No, nothing is wrong whatsoever.

    叩かれたドアの後ろから、防御的な口調で「いいえ、何も問題ありません」と言った。

  • Go away', when secretly longing to be comforted and understood like a weepy, upset child.

    Go away」は、泣き虫で動揺している子供のように、慰めてもらいたい、理解してもらいたいと密かに願っている場合です。

  • Hopelessness about Dialogue Fragile couples often come together with few

    対話に対する絶望感 脆弱なカップルは、ほとんど何もせずに集まってくることが多い。

  • positive childhood memories of conversations working out: early role models may simply

    子供の頃の会話で体を動かしたというポジティブな記憶:初期のロールモデルは単に

  • have screamed and then despaired of one another. They may never have witnessed disagreements

    叫んでは絶望してきた。彼らは意見の相違を目撃したことはないかもしれませんが

  • eventually morphing into mutual understanding and sympathy. They would deeply love to be

    それがやがて相互理解と共感へと変化していく。彼らは深く愛している

  • understood, but they can bring precious few resources to the task of making themselves

    理解されていますが、彼らは自分自身を作る作業に貴重な資源を持ち込むことができません。

  • so.

    である。

  • None of these factors mean a couple will split up, but they are generators of the states

    これらの要因は、カップルが別れることを意味するものではありませんが、以下の状態を発生させます。

  • of emotional disconnection that can eventually break two people apart. Outwardly, things

    感情的な断絶は、最終的に2人の間を引き裂くことになります。外見的には、物事は

  • may seemingly be well. A couple may have an interesting social life, some lovely children,

    は一見順調に見えるかもしれません。カップルは面白い社会生活を送り、可愛い子供もいるかもしれません。

  • a new apartment. But a more judicious analysis will reveal an unexpected degree of risk.

    新築のアパートを購入するときにはしかし、より賢明な分析をすれば、思いがけないリスクの大きさが明らかになります。

  • The good news is that knowing a little about the risk factors can help us identify them

    良いニュースは、リスク要因を少しでも知っていれば、それを見極めることができるということです。

  • in good time - and, with the help of good advice, for example, from the School of Life, fix them

    そして、"人生の学校 "などのアドバイスを受けながら、適切な時期に修正していく。

  • while there is still time.

    時間に余裕があるうちに

How can you tell whether a relationship is going to last the course - or whether it's

あなたは、その関係が長続きするかどうかをどのように見分けることができますか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 カップル 脆弱 過剰 プライド 子供 期待

関係を維持する方法 (How to Keep a Relationship Going)

  • 13 1
    Summer に公開 2021 年 05 月 05 日
動画の中の単語