Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey, how are you?

    やあ、お元気ですか?

  • What's your name?

    あなたの名前は何ですか?

  • My name is, nice to meet you.

    My name is, nice to meet you.

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Hi, nice to meet you.

    Hi, nice to meet you.

  • You live around here.

    このあたりに住んでいるんですね。

  • Okay.

    なるほど。

  • I used to live right on a smart card with my kids.

    私は以前、子供たちと一緒にスマートカードのすぐそばに住んでいました。

  • I'm undecided voters.

    私は未決定の有権者です。

  • Okay, good.

    なるほど、いいですね。

  • It's good.

    いいじゃないですか。

  • It's quite detailed.

    かなり詳細に書かれています。

  • Thank you spent eight months on it.

    8ヶ月もかけて作ってくれてありがとう。

  • I really did.

    本当にそうでした。

  • I won't take much of your time.

    お時間は取らせません。

  • I just have one question.

    一つだけ質問があります。

  • A lot of impressive schemes.

    印象的なスキームの数々。

  • Yes.

    はい。

  • Could you give me a summary of how you plan to pay for all of these are Like, how will you raise revenue for the additional expenditure that all of this?

    これらの費用をどのようにして捻出するのか、そのための収入をどのように確保するのか、その概要を教えてください。

  • So it's a great question.

    だからこそ、素晴らしい質問だと思います。

  • So I come from 30 years in the business world.

    私は、30年間ビジネスの世界に身を置いてきました。

  • I've never considered politics before.

    私はこれまで政治を考えたことがありませんでした。

  • Never even crossed my mind until about nine months ago.

    9ヶ月ほど前までは、考えたこともありませんでした。

  • So everything I see it through the lens of business.

    だから、私はすべてをビジネスというレンズを通して見ています。

  • I worked in automotive and aerospace, I worked in the city for a while.

    私は自動車や航空宇宙関連の仕事をしていましたが、しばらくは都会で働いていました。

  • I've been in digital media for the last 10 years.

    私はこの10年間、デジタルメディアに携わってきました。

  • So I have a YouTube channel and a lot of views and people watch me interview people.

    だから、YouTubeのチャンネルを持っていて、再生回数も多く、私が人にインタビューしているのを見ている人もいます。

  • That's usually what I do.

    通常はそうしています。

  • So when I look at all the problems in this city, I started looking at through a business lens.

    そこで私は、この街のあらゆる問題をビジネスの観点から見直すことにしました。

  • So first of all, how can we get London back to business?

    ではまず、どうすればロンドンをビジネスに戻すことができるのか。

  • So for the last year we didn't see anybody trying to create innovations to get London back to business.

    そのため、この1年間は、ロンドンをビジネスに戻すためのイノベーションを起こそうとする人が見られませんでした。

  • When London's working, it solves a lot of our problems, right?

    ロンドンがうまくいっているときは、多くの問題を解決してくれますよね。

  • NHS has enough money.

    NHSには十分な資金がある。

  • Tfl has enough money.

    Tflには十分な資金がある。

  • People's mental health is good.

    人々のメンタルヘルスは良好です。

  • So we forget London was built on business.

    だから、ロンドンはビジネスで成り立っていることを忘れてしまう。

  • Always say that Romans didn't come here for the view came here for business.

    ローマ人は景色のために来たのではなく、ビジネスのために来たのだといつも言っています。

  • Right?

    そうですね。

  • So we need a mayor who is proactive about business.

    だからこそ、ビジネスに積極的な市長が必要なのです。

  • I don't think dates where you can open up as a way to actually start business.

    実際にビジネスを始めるための手段として、開業できるような日程は考えていません。

  • So one of the big things I want to do is something called the Great Celebration, August 31 days of street festivals and fairs and show the world that we're back for business.

    そこで私は、8月31日にストリートフェスティバルやフェアを開催し、世界に向けてビジネスの復活をアピールする「グレートセレブレーション」という大きなイベントを開催したいと考えています。

  • I want to cut the congestion charge at the end of the year so as many people can come to London and start spending, I don't want to drop business rates down to zero.

    年末に混雑税を引き下げて、多くの人がロンドンに来て消費を始められるようにしたいし、ビジネスレートをゼロにしたくはない。

  • Now look at some other policies like making the streets safe.

    次に、街の安全性を高めるなど、他の政策を見てみましょう。

  • 10,000 more police officers on the street cost money, right, TFL is running into bankruptcy right now.

    1万人の警察官を増員するにはお金がかかりますよね。TFLは今、倒産の危機に瀕しています。

  • Where's the money?

    お金はどこにあるの?

  • So I see in T F.

    だから私はT Fで見る。

  • L.

    L.

  • A whole lot of money.

    全額です。

  • So my example is Canary War.

    だから私の例はカナリア・ウォーです。

  • If you ever been on Canary Warf right now there's like big banks, these big real estate developments all enabled because the jubilee extension, that's why that all those buildings are there because you can get from Bond Street there in 14 minutes or something, but no one's paying for that.

    今、カナリーウォーフには大手銀行や大規模な不動産開発がありますが、これらはすべて、ジュビリーの延長により、ボンドストリートから14分かそこらで行けるようになったため、ビルが建っているのです。

  • So all these developers are making a lot of money.

    だから、これらの開発者は皆、大金を稼いでいる。

  • I'm asking for a 3% infrastructure levy gets kicked back to the city, for police and for the TFL that comes from those developers, you know, Crossrail, we've all heard across rail, right, that's expected to increase the business around those stops by £25 billion Is what that's expects.

    私がお願いしているのは、3%のインフラ賦課金を市や警察、TFLにキックバックすることですが、これは開発者から得られるものです。

  • So three of that is £1 billion pounds per year.

    そのうち3つは年間10億ポンド(約1,000万円)ですね。

  • That's quite a lot of money to pay for the police and to pay for the transport system.

    警察に払うお金も、交通機関に払うお金も、かなりの額になります。

  • So again, everything I look at it through that lens of business, I see a lot of revenue.

    このように、ビジネスというレンズを通して見ると、たくさんの収益があることがわかります。

  • Also, TFL has 5700 acres of land, it's the size of the borough of Camden that we're in.

    また、TFLは5700エーカーの土地を持っていますが、これは私たちがいるカムデン自治区の広さに相当します。

  • We can separate that and put affordable housing which you saw there on there.

    それを分離して、そこに見たような手頃な価格の住宅を置くことができます。

  • Also commercial development, retail development.

    また、商業施設や店舗の開発にも力を入れています。

  • There's a lot of money there.

    そこにはたくさんのお金があります。

  • But the current mayor, he just says, oh well increase your fares are increased congestion charge or ask for us for a bailout.

    しかし、今の市長は、「じゃあ、運賃を上げよう、混雑度を上げよう、救済を求めよう」と言っているだけです。

  • I mean London runs at a profit, but the government's going bankrupt just doesn't make sense.

    ロンドンは利益を出しているのに、政府が破産するのは意味がないということです。

  • So I see ways we can ask and I spoke to some of the developers and I said 3% infrastructure levy.

    そこで、開発者の方々と話し合った結果、3%のインフラ賦課金をお願いすることにしました。

  • They're not too happy about that, but they, but they do know it's a reality because right now what they do is they they wait for the new tube extensions and then they buy all the land and they develop.

    しかし、彼らはそれが現実であることを知っています。今、彼らがしていることは、新しいチューブの延長を待ち、すべての土地を購入して開発することです。

  • It Doesn't sound very fair to me.

    私にはとても公平とは思えません。

  • So if you're within 500 m of a tube stop, you pay three infrastructure level, which just means if your property goes up more than the average of London, you pay a small percentage back.

    つまり、地下鉄の駅から500m以内であれば、3つのインフラレベルを支払うことになります。ただ、自分の不動産がロンドンの平均よりも上昇した場合には、わずかな割合で還元されることになります。

  • That's enough money to run TFl a profit.

    それは、TFLを黒字で運営するのに十分なお金です。

  • So we can drop the congestion charge and we can pay for the police on the streets.

    そうすれば、渋滞税を取りやめて、路上の警察官のためにお金を払うことができます。

  • Last thing I want to do is get corporations to directly fund our community centers because these kids don't have many options, right?

    私が最後にやりたいことは、企業から直接コミュニティセンターに資金を提供してもらうことです。なぜなら、この子たちには多くの選択肢がないからです。

  • You heard about the knife crime, It's ridiculous.

    刃物を使った犯罪の話を聞いたことがありますか?

  • So more police will help.

    だから、警察が増えれば助かる。

  • But we've got to give these kids something better to do.

    でも、この子たちにもっといいことをしてあげないといけない。

  • So we've got to teach them entrepreneurship Mentorship apprenticeships.

    だから、アントレプレナーシップを教えなければならない メンターシップ・アプレンティスシップ

  • But the current mayor shut down.

    しかし、現在の市長はシャットダウンしてしまいました。

  • I think over 100 youth centers because there was no money.

    お金がなかったので、100以上のユースセンターがあったと思います。

  • I'm gonna call up the Ceos of Uber amazon, Hsbc and Barclays and say, guess what?

    Uber amazon、Hsbc、BarclaysのCEOを呼んで、こう言うつもりだ。

  • It's a win win situation.

    勝ち組ですね。

  • You can provide money for these community centers, It's a great branding situation and you can give back to the communities, you're making all of your money for this has already been done with a young man by the name of Jamal Edwards.

    このようなコミュニティセンターに資金を提供することは、素晴らしいブランディングになりますし、コミュニティに還元することができ、すべての資金を稼ぐことができるのです。

  • Uh, he's a kid from Acton who started this big hip hop grime television channel called S.

    彼はアクトン出身で、Sというヒップホップ・グライムのテレビチャンネルを立ち上げた人物です。

  • P.

    P.

  • T.

    T.

  • V.

    V.

  • Or Youtube channel and I'm working with him.

    またはYoutubeチャンネルで、彼と一緒に仕事をしています。

  • He's in the manifesto as well.

    彼はマニフェストにも載っている。

  • He's already raised 100,000 from Google 100 from the Welcome Trust.

    彼はすでにGoogleから10万円、Welcome Trustから100万円を集めている。

  • And we're gonna raise 100 million a year from these cold fronts and get it right in the community centres.

    そして、この寒冷前線から年間1億円を調達して、コミュニティセンターにきちんと届けるのです。

  • So these kids have something to do besides go into gangs, which right now it looks like an option.

    このような子供たちは、ギャングになる以外に何かすることがあるのではないかと思います。

  • So again, everything is through this lens of business and I think we run it like a business and think of it like a business and then also hold people accountable, you know, in the business world, if you don't do it right, you get eliminated, you go bankrupt.

    また、ビジネスの世界では、正しく行わなければ、排除されたり、倒産したりします。

  • When the mayor doesn't get right, it increases our taxes, it's Boris's fault and it's billions pounds and bailouts, which we pay for anyways.

    市長がうまくいかないと、私たちの税金が増え、ボリスのせいになり、数十億ポンドや救済措置が取られ、どうせ私たちが払うことになります。

  • So I see a lot of solutions, but I also see them never doing these things because they don't have to because one of them will get your vote every four or five years.

    このように、私は多くの解決策を見ていますが、同時に、4、5年ごとにどちらかがあなたの投票権を得るために、これらのことをする必要がないために、彼らが決してしないことも見ています。

  • And that's what I think is a problem with this two party system.

    それが、この二大政党制の問題点だと思うのです。

  • Uh, there's also so much baggage with the two party system.

    また、二大政党制には多くのお荷物があります。

  • I don't have anybody telling me what to do.

    誰かに指示されることもない。

  • I don't have a, uh, party to check on.

    私には、チェックするようなパーティーはありません。

  • You don't have corporate donors to check with.

    企業の寄付者に確認することもないでしょう。

  • I'm just putting the best ideas out there.

    私は最高のアイデアを出しているだけです。

  • So that's what that manifesto is just the best solutions for London.

    だからこそ、あのマニフェストは、ロンドンにとってのベストソリューションなのです。

  • Um, again, I love this city.

    あの、繰り返しになりますが、私はこの街が大好きです。

  • I'm a londoner.

    私はロンドンっ子です。

  • I've been here 21 years seven this season, 14 years kids were born here from being buried here.

    私は21年目の今シーズンで7回目を迎え、14年目には子供がここに埋葬されて生まれました。

  • Yeah, that sounds weird.

    うん、変な感じだね。

  • I'm looking for the right graveyard so it's just my chance to give something back.

    私は適切な墓場を探しているので、何かお返しをするチャンスだと思っています。

  • I hope so.

    そうしたいですね。

  • Okay, thank you.

    わかりました、ありがとうございます。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • I appreciate it.

    感謝しています。

  • We put a lot of time into it.

    たくさんの時間をかけて作っています。

  • And again, even if I get hit by a bus tomorrow, hopefully it's not my bus, but I think the manifesto is it's a it's a blueprint.

    繰り返しになりますが、明日、私がバスに轢かれたとしても、それが私のバスでないことを祈りますが、マニフェストは青写真だと思います。

  • Anybody can move forward and use as we go forward.

    誰もが前に進み、進みながら使うことができる。

  • So I'm really proud of it.

    だから、私はそれをとても誇りに思っています。

  • It's been a crazy journey.

    クレイジーな旅でした。

  • Um It's been difficult, but it's something we've been really proud of, so Mhm Great.

    ええと、それは難しいことでしたが、私たちが本当に誇りに思っていることなので、ええと、素晴らしいです。

  • Yeah.

    うん。

  • Thanks so much.

    本当にありがとうございました。

  • All right.

    わかった。

  • I appreciate you.

    あなたに感謝します。

  • All right.

    わかった。

  • Thanks so much.

    本当にありがとうございました。

  • Hi, how are you?

    Hi, how are you?

Hey, how are you?

やあ、お元気ですか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ビジネス ロンドン 開発 資金 警察 払う

迷っている人は、ブライアン・ローズ氏にマニフェストとコストについて質問しています。 (UNDECIDED VOTERS QUESTION BRIAN ROSE ON MANIFESTO AND COSTING ?✅)

  • 1 1
    林宜悉 に公開 2021 年 05 月 04 日
動画の中の単語