Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey, how you doing?

    やあ、元気だったかい?

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • I'm good.

    私はいいですよ。

  • I got a crazy request today.

    今日、とんでもない依頼がありました。

  • I was wondering could we change roles?

    役割を変えられないかと思っていました。

  • Always wanted to be a black cabbie.

    黒人のタクシー運転手になりたかった

  • I always wanted to drive one of these for the day and find out what it's actually like to be out there.

    一度は運転してみたいと思っていましたが、実際のところはどうなのでしょうか。

  • What your challenges are out there in the streets dealing what we do with.

    あなたの課題は、ストリートで私たちが何をすべきかということです。

  • Do you mind if I drive you be my guest?

    私が運転して、あなたを私のゲストにしてもいいですか?

  • All right.

    わかった。

  • What's up?

    What's up?

  • Awesome.

    凄い。

  • Good.

    いいですね。

  • Already posted.

    すでに投稿済みです。

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

  • I appreciate you people.

    皆さんに感謝しています。

  • A lot of things comes out, talking every so around the world, the best system in the world.

    世界で最も優れたシステムであることを世界各地で話しているうちに、いろいろなことがわかってきました。

  • It's an incredible, iconic service.

    信じられないような、象徴的なサービスです。

  • People come to London just to take taxis and yet TFL then doesn't recognize you as part of the transport infrastructure and then makes these decisions without your compensation.

    タクシーに乗るためにロンドンに来ている人もいるのに、TFLはあなたを交通インフラの一部として認めず、あなたへの補償なしにこのような決定を下すのです。

  • It must be frustrating.

    悔しいでしょうね。

  • Yeah.

    うん。

  • Mhm.

    ムムム。

  • So I can't even go right here as a captain.

    だから、ここでキャプテンとして右往左往するわけにもいかない。

  • Not everyone is forced left.

    誰もが強制的に左遷されるわけではない。

Hey, how you doing?

やあ、元気だったかい?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 運転 タクシー 元気 キャプテン わかっ いい

道路の混沌とした状況タクシー運転手との戦いに終止符を打つ!ブライアン・ローズがロンドンの象徴的なブラックキャブのハンドルを握る!? (?CHAOS ON THE ROADS! END WAR ON CABBIES! ??BRIAN ROSE TAKES THE WHEEL OF LONDONS ICONIC BLACK CAB ??)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 05 月 03 日
動画の中の単語