Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - [Brian] Sadiq Khan lied to us.

    - [Brian] Sadiq Khanは我々に嘘をついた。

  • He promised us better air quality in our neighbourhoods.

    彼は、私たちの住む地域の空気の質を改善することを約束しました。

  • He promised us less traffic.

    彼は交通量を減らすことを約束してくれました。

  • He promised to give our streets back to the people.

    彼は、我々の街を人々に返すと約束した。

  • He promised to improve our environment.

    彼は環境を改善することを約束しました。

  • Instead, his low-traffic neighbourhood scheme

    その代わりに、彼の交通量の少ない近隣地域の計画

  • is ruining our city.

    は、私たちの街を台無しにしています。

  • Sadiq Khan lied to us.

    サディク・カーンは私たちに嘘をつきました。

  • - The so-called low traffic neighbourhoods,

    - いわゆる交通量の少ない地域です。

  • which involved bollards and planters blocking off roads

    ボラードやプランターで道路を封鎖していました。

  • have led to protests and petitions.

    は、抗議や嘆願につながっています。

  • With 200 of them now underway across London,

    現在、ロンドンでは200件のプロジェクトが進行中です。

  • some say they are causing more congestion.

    渋滞の原因になっているとも言われています。

  • - [Brian] Sadiq Khan lied to us.

    - [Brian] Sadiq Khanは我々に嘘をついた。

  • His low-traffic neighbourhoods prevent people

    また、交通量の少ない地域では、人々が

  • from visiting their families and caring

    家族に会いに行くことも、介護をすることも

  • for their loved ones.

    自分の大切な人のために

  • He stops people from attending work

    人が仕事に参加するのを止めてしまう

  • and keeping important medical appointments.

    また、重要な医療機関の予約を守ることもできます。

  • He is bankrupting businesses and ruining local economies

    企業を倒産させ、地域経済を破壊している。

  • because of the lack of footfall.

    は、足の踏み場もないほどです。

  • He prohibits our emergency services from saving lives

    人命救助を妨害している

  • and prevents disabled people from access to their homes.

    と言って、障害者の方のアクセスを妨げています。

  • - Absolutely fuming. - Everyone's done, sir.

    - 絶対にあわてない。- みんな終わりましたよ。

  • - The main mayor, right, and the government

    - メインの市長(右)と政府

  • funded that scheme.

    そのスキームに資金を提供した。

  • They paid the money to Ealing Council

    彼らはそのお金をEaling Councilに支払った。

  • to implement it. - Yes, they did.

    を実装しました。- はい、そうでした。

  • - There is many that feel the same as me.

    - 私と同じように感じている人はたくさんいます。

  • We had an ambulance whilst this scheme was up

    この計画が実行されている間に、救急車が来ました。

  • and a man had a heart attack inside.

    そして、その中で男性が心臓発作を起こした。

  • It was all over the news, okay?

    ニュースでも話題になりましたよね?

  • And they couldn't reach him in time

    そして、彼との連絡は間に合わなかった。

  • because the ambulance didn't have the key in time.

    救急車の鍵が間に合わなかったからです。

  • This isn't a local council thing.

    これは地方議会の問題ではありません。

  • (beeping)

    (ビープ音)

  • It's government and it's Mayoral Hall.

    政府であり、マヨラーホールである。

  • That's where it sits.

    そこに座っています。

  • Those fundings comes out to these places

    これらの資金は、以下の場所で使われています。

  • to put these schemes in place.

    このような制度を導入するために

  • And we don't bloody want it. - Absolutely correct.

    そして、私たちはそれを望んでいません。- その通りです。

  • You're absolutely correct.

    全くその通りです。

  • You are correct.

    その通りです。

  • LTNs actually cause more traffic problems,

    LTNはかえって交通問題を引き起こす。

  • increasing emissions by up to 300%

    排出量を最大で300%増加させる

  • as the mayor generates millions of pounds of income

    市長は何百万ポンドもの収入を得ているので

  • from fines given to residents in Ealing, Lambeth, Hackney,

    イーリング、ランベス、ハックニーの住民に課せられた罰金から。

  • Islington, Enfield, and more.

    Islington、Enfieldなどです。

  • Sadiq Khan lied to us.

    サディク・カーンは私たちに嘘をつきました。

  • The current mayor is using his low-traffic

    現在の市長は、交通量の少ない場所での

  • neighbourhood scheme to extract money

    近所付き合いでお金を引き出す

  • from hardworking citizens to save

    勤勉な市民から、保存

  • his bankrupt transportation system.

    破綻した交通システムをどうするか。

  • - You are passing the buck as you always do

    - いつものように責任転嫁している

  • to central government.

    を中央政府に提出しました。

  • Do you personally though accept any responsibility

    しかし、あなた自身は何の責任も負いません。

  • or is it all everybody else's fault?

    それともみんなが悪いのか?

  • - [Brian] His LTN fines punish lower-income families,

    - ブライアン】彼のLTNの罰金は、低所得者層を罰するものです。

  • charging an outrageous 130 pounds per offence

    1回の送信で130ポンドという高額な料金を請求されました。

  • during this challenging recession.

    この厳しい不況の中で

  • - I'm almost trying to hold my temper.

    - 気持ちを抑えるのが精一杯です。

  • That's how I feel. So angry.

    それが私の気持ちです。とても怒っています。

  • So absolutely okay with what's going on in this country.

    だから、この国で起きていることには絶対に問題ない。

  • There's local businesses inside that LTN

    そのLTNの中にはローカルビジネスがある

  • that cannot operate.

    が動作しないことがあります。

  • They're shutting down.

    シャットダウンしています。

  • There's a car mechanics.

    車の整備士がいる。

  • There's no getting passing trade.

    パッシングトレードを受けることはできません。

  • Pharmacy which service the local area that I could walk to.

    歩いて行ける地元の薬局。

  • Shutting.

    シャットアウトします。

  • Okay, so what they do is they stick these barriers in.

    なるほど、彼らはこのようなバリアを貼り付けるのですね。

  • If anybody makes a mistake, it's 200 quid.

    もし誰かがミスをしたら、200ポンドだ。

  • - [Brian] And with journey times increasing by 77%,

    - そして、所要時間は77%も増加しています。

  • it is obvious that LTNs are failing the communities

    LTNがコミュニティの期待を裏切っているのは明らかです。

  • they are supposed to serve.

    彼らは奉仕することになっている。

  • The High Court recently ruled that Sadiq Khan took advantage

    高等裁判所は最近、サディク・カーンが利用したと判決を下しました。

  • of the pandemic to push through these radical changes

    パンデミックの急激な変化を乗り越えるためには

  • with no consultation with the residents.

    住民との相談もなく

  • Sadiq Khan lied to us.

    サディク・カーンは私たちに嘘をつきました。

  • Londoners deserve better.

    ロンドン市民はもっと良いものを手に入れるべきです。

  • We deserve a mayor who cares about our residents,

    私たちは、住民のことを考えてくれる市長にふさわしい。

  • business owners, disabled, and emergency services.

    ビジネスオーナー、障がい者、そして緊急時のサービス。

  • We deserve a mayor who doesn't tax our citizens

    私たちは、市民に税金をかけない市長にふさわしい。

  • to repay debts from his own financial failures.

    自分の経済的失敗による借金を返済するために。

  • We deserve a mayor who doesn't break the law

    我々は法を犯さない市長にふさわしい。

  • but instead consults with local residents

    ではなく、地域住民との対話を重視しています。

  • and stakeholders about important policy changes.

    重要な政策の変更についての情報を提供しています。

  • To do this, we need real leadership.

    そのためには、真のリーダーシップが必要です。

  • We need someone who can run our transportation system

    交通機関を運営できる人が必要です

  • like a business.

    ビジネスのように

  • We need someone who is financially responsible

    経済的に責任感のある人が必要です

  • and who can hold people accountable.

    そして、誰が責任を取ってくれるのか。

  • My name is Brian Rose and I plan

    私の名前はBrian Roseで、私の計画は

  • to put transportation first.

    交通手段を優先するために

  • As your next mayor, I will make London

    次期市長として、私はロンドンを

  • a world-class city once again.

    を再び世界的な都市にすることができました。

- [Brian] Sadiq Khan lied to us.

- [Brian] Sadiq Khanは我々に嘘をついた。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 交通 市長 カーン ふさわしい 責任 市民

❌ 道路封鎖は、移動時間を77%、排出量を300%増加させます。 (❌ ROAD BLOCKS PAID BY YOU INCREASE TRAVEL TIME BY 77% AND EMISSIONS BY 300%)

  • 2 1
    Summer に公開 2021 年 04 月 30 日
動画の中の単語