Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Soil is the literal foundation for much of life, yet we treat soil like... well, like

    こんにちは、ケイトです。

  • dirt.

    命を支える土を 私たちが「無価値なもの」とみなすのは

  • Maybe that's because, most of the time, soil takes care of itself; decomposing plants and

    放っておいても 自然に生まれるから。

  • animals and degrading bedrock produce new soil at roughly the same pace that wind and

    動植物の死体や、岩の分解で

  • water erode it away

    風や雨で流れ去ったぶんの土が 補充されるからです。

  • But this balance between soil formation and erosion is easily tipped.

    でも、このバランスは たやすく崩壊してしまいます。

  • For millennia, the tiny Pacific island of Mangaia was covered in a thin layer of fertile

    2,000年前、太平洋はマンガイア島の 豊かな薄い土壌を

  • soil, but after humans arrived around 2000 years ago, their slash-and-burn agriculture

    やってきた人間の焼畑農業が 風雨にさらしました。

  • exposed the soil to the elements.

    続く数世紀で、島の斜面は 栄養豊富だった表土を失い

  • Over several centuries, rain and wind swept virtually all the nutrient-rich topsoil from

    土の残された、わずかな谷間をめぐって 人々は争います。

  • Mangaia's hillsides and concentrated it in just a few arable valleys, which people

    作物がとれないので 彼らはネズミを食べ

  • viciously fought over.

    共食いも起きました。

  • With less land to grow crops, people resorted to alternative food sources like ratsand

    私たちも、同じことをしています。

  • even each other.

    農業で、土の流出を 引き起こしているんです。

  • We're doing the same thing throughout the world today - not the part where we eat each

    私たちの農業は 深く根を張る木を取り去り

  • other, but the part where we farm the soil away.

    土を耕して、ゆるめてしまうので

  • That's because we make for agriculture by clearing away deep-rooted native vegetation

    土は、雨や風に 弱くなってしまいます。

  • and use hoes, plows, and tractors to loosen the soil, making it easier for wind and rain

    根の浅い作物に 土を留める力はありませんし

  • to sweep away.

    収穫後の土は はだかの状態で残されます。

  • And we grow mostly shallow-rooted crops that are no good at holding onto soil, and that

    このため世界の耕作地では 生成される50倍の速度で、土が失われます。

  • get stripped away during harvest, leaving fields bare for much of the year and at the

    小型トラックが、年に80億回 畑の土を運び出し

  • mercy of the elements

    川やダムの底に 捨てているようなもの。

  • As a result, the world's farmlands lose soil 50 times faster than new soil can form.

    カリフォルニアの1/10サイズの耕作地を 毎年無駄にしているのと同じことです。

  • That extra erosion adds up to about 8 billion pickup trucks of soil moved annually from

    土の生成と流出の バランスをとることは、可能です。

  • fields to places like the bottoms of rivers and behind dams - which are less convenient

    耕す回数を減らしたり

  • for farming.

    刈り取った後の茎や葉、または 「被覆作物」で、土を覆えばいいんです。

  • That soil loss reduces global crop yields by as much as if we took a California-sized

    畑に木を植えて 土を守ってもらうこともできます。

  • swath of farmland out of production every decade.

    これらの取り組みは 土の流出を95%も減らし

  • Fortunately, we know how to bring erosion back into balance with the rate at which soil

    持続的な農業の 助けになります。

  • forms: plow less often, and after harvest, leave plant parts behind or plant so-called

    ただ、畑の面積を割くこの方法は 短期的な生産量は落ちるので

  • cover crops to, well, cover the soil as protection against water and wind.

    十分に実施されていないのが現状です。

  • We can also incorporate trees or native plants that keep soil in place year-round.

    畑の土が減っていっても 人類がすぐに絶滅するわけではありません。

  • Putting strategies like these in place can cut erosion by as much as 95 percent, helping

    でも、土をめぐる争いは 起きるかもしれません。

  • keep crop yields high in the long run.

    マンガイア島より ずっと大きなスケールで。

  • But in the present, they can hurt yields, because adding other vegetation to farm fields

  • means less room for crops.

  • As a result, we've been slow to make these soil-saving strategies the norm.

  • If we can't keep the farmable soil on our farms, human civilization won't immediately

  • implode, but we might end up fighting over the patches of land where that soil ends up,

  • like the Mangaians, but on much, much bigger islands.

  • And, speaking of soil, this video was sponsored by Soylent, a line of nutritionally-complete,

  • convenient foods that actually take less Soy-l to produce because many of their core nutrients,

  • including omega-9 fatty acids, come not from plants grown in fields but from algae grown

  • in fermentation tanks.

  • Their newest product, Coffiest, reimagines breakfast as a coffee-flavored, algae-fueled

  • meal in a bottle to help kickstart your day.

  • Plus Soylent has partnered with the World Food Program USA to donate a meal to someone

  • in need for every case of Coffiest they sell.

  • Go to soylent dot com slash earth, that's s-o-y-l-e-n-t dot com slash E-A-R-T-H or click

  • on the link in the description to get 10% off of your first month's worth of Coffiest.

  • Thanks, Soylent!

Soil is the literal foundation for much of life, yet we treat soil like... well, like

こんにちは、ケイトです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます