Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • more pictures from the fifties, the sixties and seventies.

    50年代、60年代、70年代の写真を集めました。

  • And again, this episode is a little bit about me and who I am.

    そしてまた、このエピソードは、私と私自身について少し触れています。

  • And so I talked about my grandparents, I talked about my roots back in the midwest and those grandparents created two incredible people.

    そこで、私の祖父母の話をしました。私のルーツである中西部の話をしましたが、その祖父母が2人の素晴らしい人間を生み出したのです。

  • One is my mom, Betty Rose and my father, Freeman Rose.

    一人は母のベティ・ローズ、もう一人は父のフリーマン・ローズです。

  • And this is a picture of my mom holding me up and they say a picture says 1000 worlds, you know, words and there's my mom and uh this is clearly a woman that loves her son, right?

    これは母が私を抱きしめている写真です。"百聞は一見に如かず "と言いますが、私の母が写っていますが、これは明らかに息子を愛している女性ですよね。

  • I mean she's she's really uh an incredible mom and this is her holding me up and uh mom, we're gonna forgive you for the haircut.

    つまり、彼女は本当に......信じられないような母親で、これは彼女が私を抱きしめて、......お母さん、髪を切ったことを許してあげようと言っているところです。

  • It was 1972.

    1972年のことである。

  • So the book font was the thing then, and I remember hairspray and stuff in the bathroom and that was the thing.

    だから本のフォントは当時のもので、バスルームにはヘアスプレーなどが置いてあったのを覚えています。

  • So there's my mom and she's an incredible, incredible woman.

    私の母は、信じられないほど素晴らしい女性です。

  • I'll tell you more about Betty Rose soon.

    ベティ・ローズについては、近々ご紹介します。

  • She's also been on London Real as my father has as well.

    彼女は、私の父と同様にロンドン・リアルにも出演しています。

  • And next you're gonna see a picture of my dad.

    そして次は、私の父の写真をご覧ください。

  • This is Freeman Rose and this is him.

    これがフリーマン・ローズで、これが彼です。

  • I think graduating from caltech, which is one of the greatest technical schools in the world.

    私は、世界で最も偉大な技術学校のひとつであるカリフォルニア工科大学を卒業したと思います。

  • I think I got some of my brains from my dad, He got a degree in electronic engineering And a master's degree in 64 and 65 and I went on to an incredible career in California in the semiconductor industry.

    私の頭脳の一部は父から受け継いだものだと思います。父は電子工学の学位と修士号を64年と65年に取得し、私はカリフォルニアで半導体業界で素晴らしいキャリアを積みました。

  • He is one of the smartest guys I've ever met.

    彼は私がこれまでに会った中で最も賢い男の一人です。

  • He's an incredible man again.

    彼はまた、信じられないような人だ。

  • He leads by example, he grew up on the farm uh in the fields driving tractors and yet he got his degree and became one of the smartest computer scientists and electrical engineers I've ever met.

    彼は自ら手本となり、農場で育ち......畑でトラクターを運転していましたが、学位を取得し、私がこれまでに出会った中で最も賢いコンピューター科学者や電気エンジニアの一人となりました。

  • It's an interesting combination when you have parents like that that have a solid upbringing from the earth, but also are willing to try to learn and get better all the time and you know, the older I get, the more I see, I'm becoming more like my dad and honestly I'll take it.

    このように、大地からしっかりとした教育を受けながら、常に学ぼうとし、向上しようとする両親を持つと、興味深い組み合わせになります。私も年を重ねるごとに、父に似てきたと感じています。

  • Uh he's a great man and I'm really proud for that as well.

    彼は偉大な人物であり、私はそのことをとても誇りに思っています。

  • A couple more pictures here, here's my mom, I think this is my first birthday, there's a birthday cake.

    これは私の母です。これは私の1歳の誕生日だと思います。

  • My mom was always big on birthdays and again, giving a big shout out to my mom's bouffant there with the hair going on, that's next level.

    私の母はいつも誕生日を大切にしていましたが、今回も母の髪の毛を使ったブーケには大きな拍手を送りました。

  • And I've got pictures like this from all my early birthday is it was a big deal for my mom.

    このような写真は、私の誕生日の頃に撮ったもので、母にとっては大きな出来事でした。

  • She used to make, my birthday is a big deal.

    彼女はよく、私の誕生日は大騒ぎだ。

  • Um and I had some incredible support growing up and it was great.

    私が育った時代には、素晴らしいサポートがありました。

  • So thank you mom for that.

    だから、お母さんには感謝しています。

  • Uh Fast forward to today.

    えーと、早速ですが、今日は

  • This is a picture I took of my mom, I think we had her 70 I think 75th birthday.

    これは私が撮った母の写真で、70歳......75歳の誕生日を迎えたと思います。

  • And this is a picture of me and mom, we went to europe, we met all of my my brother and sister and this is a selfie and as you can see Betty Rose still out there crushing it.

    これは私と母の写真です。私たちはヨーロッパに行き、私の兄弟姉妹全員に会いました。これは自撮りで、ご覧のようにベティ・ローズはまだ外で頑張っています。

  • My mom is an incredible, incredible woman and she's out there, she's a businesswoman, she has properties in in san Diego that she runs that she bought herself based on jobs, remember if she bought these properties 30 40 years ago um and invested in her future and that's what allows her to travel around the world.

    私の母はとても素晴らしい女性で、ビジネスウーマンとして活躍しています。サンディエゴに不動産を所有していますが、これは仕事に基づいて自分で購入したもので、30~40年前にこれらの不動産を購入し、自分の将来に投資したことを覚えています。

  • So she is just an incredible woman and uh I want to tell you a little bit about my childhood growing up because I had you know one of these american childhoods, mom and dad, we had three kids.

    彼女は本当に素晴らしい女性で、私の子供時代についても少しお話したいと思います。

  • Here's a picture of me, my brother and my sister.

    これは、私と兄と妹の写真です。

  • So this is my family and that's uh my sister Andrea my brother eric and that's me, my sister, change your name, declare later and uh those are the three of us and that's us at our address in san Diego at K Leticia, that's probably around 73 or 74.

    これが私の家族で、妹のアンドレアと兄のエリック、そして私、妹は名前を変えて、後で宣言して、これが私たち3人で、サンディエゴのKレティシアの住所にいます。

  • And we had this beautiful kind of family growing up and everything was great until I turned seven years old and that's when my parents got divorced and for me at seven I took that really hard, my brother was nine, my sister was three and they took it really differently.

    弟は9歳、妹は3歳でしたが、彼らはそれぞれ違った受け止め方をしていました。

  • But for me it was a really difficult thing and I don't know why maybe it's because something I assumed would be there which is my family structure and my mom and dad suddenly got taken away from me and I felt really alone.

    しかし、私にとっては本当に難しいことでした。なぜだかわからないのですが、私が想定していた家族構成、つまりお母さんとお父さんが突然いなくなってしまい、本当に孤独を感じたからかもしれません。

  • I felt like I might not be able to ever trust anybody and I felt like I had to be super self reliant the rest of my life.

    誰も信用できないかもしれないし、一生自活していかなければならないと思ったんです。

  • And so I turned into this kind of self reliant beast and I also, probably in retrospect, didn't allow a lot of people to come into my emotional space because I thought maybe they would leave or split up in the future.

    また、今思えば、多くの人が私の心の中に入ってくることを許さなかったのかもしれません。

  • And so it left me in this kind of state, but it also left me with this incredible single mother, my mom, Betty rose and she became super mom.

    私はこのような状況に置かれていましたが、同時に、私の母であるベティ・ローズという素晴らしいシングルマザーがいて、彼女はスーパーママになりました。

  • I mean seriously, my mom became the most super mom in the world and she took us three kids on this incredible adventure.

    つまり真面目な話、私の母は世界で最もスーパーな母親になり、私たち3人の子供をこの信じられないような冒険に連れて行ってくれたのです。

  • She took us around the world.

    彼女は私たちを世界各地に連れて行ってくれました。

  • And here's a picture of the three of us in japanese kimonos and this isn't some picture you take down at the photo mat around the corner.

    そして、これは日本の着物を着た私たち3人の写真で、その辺の写真屋さんで撮った写真ではありません。

  • This is us literally in Japan I think and she decided she was going to take us around the world.

    これは文字通り日本にいる私たちですが、彼女は私たちを世界に連れて行こうと決めたのです。

  • And um this is us and japanese kimonos and I, I went and lived in Japan for a couple summers with a japanese family.

    そして、これは私たちと日本の着物、そして私は日本に行って、日本の家族と一緒に2年ほど夏を過ごしました。

  • Uh it was incredible.

    あー......信じられないよ。

  • I lived in a city called Ogiwara Japan.

    私は日本の荻原という街に住んでいました。

  • My mom took me everywhere.

    母は私をどこへでも連れて行ってくれました。

  • She took me to Hong kong, she took me to hawaii, she took me to europe, she took me to Washington D.

    香港、ハワイ、ヨーロッパ、ワシントンD.C.へも連れて行ってくれました。

  • C.

    C.

  • To see the Smithsonian museum.

    スミソニアン博物館を見るため。

  • She took me up the coast of California to the hearst castle.

    彼女は私をカリフォルニアの海岸沿いにあるハーストキャッスルに連れて行ってくれました。

  • She took me camping, we hated camping, she did this all on a budget.

    彼女は私をキャンプに連れて行ってくれました。私たちはキャンプが嫌いでしたが、彼女はすべてを予算内でやり遂げました。

  • She was always counting the pennies.

    彼女はいつも小銭を数えていた。

  • Um she made me read books, she encouraged me to work hard in school.

    Um......彼女は私に本を読ませ、学校で頑張るように励ましてくれました。

  • She took me to visits of colleges, she took me to Cornell, she took me to the University of Chicago, she took me to Mitt when I was 17.

    彼女は私を大学訪問に連れて行ってくれました。コーネル大学、シカゴ大学、そして17歳の時にはミット大学にも連れて行ってくれました。

  • Again, One of the most incredible mothers in the world.

    繰り返しになりますが、世界で最も素晴らしい母親の一人です。

  • And if it wasn't for her taking all of us kids to Europe when I was 16 years old, I probably wouldn't be here in London.

    また、私が16歳のときに、彼女が私たち子供をヨーロッパに連れて行ってくれなかったら、私はここロンドンにいなかったかもしれません。

  • And so she was an incredible mom that did a really, really difficult job.

    彼女は、本当に、本当に難しい仕事をこなした素晴らしい母親でした。

  • And uh, it's hard enough raising kids.

    育児も大変だしね。

  • I have them now, let alone to do it alone.

    今は、一人でやるのはおろか、持っています。

  • So big shout out to Betty rose.

    ベティ・ローズに大きな拍手を送りたいと思います。

  • She's an incredible woman.

    彼女は素晴らしい女性です。

  • Um, she's really is no joke, she is impressive.

    あの、彼女は本当に冗談ではなく、印象的な人です。

  • And I used to butt heads with my mom as a kid.

    そして、子供の頃は母親とよく頭を突き合わせていました。

  • It was me and my mom arguing with each other.

    私と母が言い争っていたのです。

  • I was a really difficult kid because I was trying to, I don't know be somebody and my mom fought back, she threw me out of the house one time for a year.

    私は本当に難しい子供でした。誰かになろうとしていたのですが、母が反発し、1年間家から追い出されたこともありました。

  • She always laid down the rules and laid down the guidelines.

    彼女は常にルールを決め、ガイドラインを示していました。

  • And it probably created the man you see today.

    そして、それが今のあなたを生み出したのでしょう。

  • And so a little bit more about my childhood.

    それで、私の子供時代についても少し紹介しましょう。

  • I love science, I loved math, I was really good at it.

    私は科学が好きで、数学も好きで、本当に得意でした。

  • So I was big into science fairs and this is a picture of me creating one of my science fair projects.

    私は科学フェアに夢中になっていたので、これは科学フェアのプロジェクトの一つを作っているところです。

  • I think this is the one I went on to place, I think second in the California State Science Fair, but this is me building a cathode ray tube.

    これは、カリフォルニア州の科学フェアで2位になったものだと思いますが、ブラウン管を作っているところです。

  • This is actually in a vacuum.

    これは実際には真空状態での話です。

  • My dad were made me wear the advisor because the whole thing could have exploded at any moment.

    いつ爆発してもおかしくない状況だったので、父は私にアドバイザーをつけさせました。

  • And there's like electronic circuitry on the side.

    そして、側面には電子回路のようなものがあります。

  • I mean, I don't know what I was thinking.

    というか、何を考えていたのかわからない。

  • That's a vacuum pump on the bottom, Right.

    下部にあるのは真空ポンプですね。

  • And this is me later graduated from M.

    そして、これが後にMを卒業した私です。

  • I.

    I.

  • T.

    T.

  • With my degree in mechanical Engineering.

    機械工学の学位を取得しました。

  • Again, I got all this probably from my dad, um, even though I'm nowhere near as smart as my dad, but I kind of combined this love of science and so that's a little bit about me growing up a few details and maybe it didn't know before.

    繰り返しになりますが、これらのことはおそらく父から受け継いだものだと思います。私は父ほど賢くはありませんが、科学への愛情を兼ね備えていましたので、私の成長について少し詳しく、以前は知らなかったかもしれません。

  • Yeah.

    うん。

  • In London.

    ロンドンにて。

more pictures from the fifties, the sixties and seventies.

50年代、60年代、70年代の写真を集めました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 写真 連れ ローズ 素晴らしい 日本 誕生

My Incredible Parents!ブライアン・ローズの過去、現在、そして未来。あなたの次のロンドン市長は? (My Incredible Parents! The Past, Present And Future Of Brian Rose. Your Next Mayor Of London ?)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 04 月 28 日
動画の中の単語