Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • something I've been, I just love to hear your quick snapshot of that an issue that's been near and dear to my heart for unfortunately over a year now are the lockdowns, which after a couple of weeks to me really seem like they are way out of proportion were damaging lives, not saving lives, were causing more harm than help.

    残念ながら1年以上前から私の身近で大切な問題であるロックダウンについて、あなたの簡単なご意見をお聞かせください。

  • And I'm curious if if the election turns out the way we all love it to turn out name, what's your vision of what to do about the lockdowns in London?

    もし選挙が私たちの望むような結果になった場合、ロンドンのロックダウンをどうするか、あなたのビジョンは何でしょうか?

  • What do you want to do?

    何をしたいのか?

  • Yeah, it's a great question.

    ええ、いい質問ですね。

  • And then after I'm done, I'd love it if you could show what's happening in texas because you guys do things a little different and it'd be nice to get your thoughts, you know, to tell people here and everybody listened from the rest of the world.

    終わったら、テキサス州で何が起こっているのかを紹介してくれると嬉しいですね。皆さんは少し変わったことをしているので、皆さんの考えを聞いて、ここにいる人たちや他の国から聞いている人たちに伝えることができたらいいなと思います。

  • So look as you know, for the last year we've been having an open and honest conversations with different people with different perspectives about lockdown.

    ご存知のように、私たちはこの1年間、ロックダウンについてさまざまな考え方を持つ人たちと率直に話し合ってきました。

  • Um we took a lot of heat for it, but I always thought it's better to have those conversations and have those arguments out in the open than not.

    このことで、私たちは多くの批判を受けましたが、私はいつも、このような会話や議論をオープンにする方が、しないよりも良いと考えています。

  • I always think the solution is always more information.

    私はいつも、解決策はいつもより多くの情報だと思っています。

  • You know, that's always more information, more upfront conversations.

    いつもより多くの情報を得て、より率直な会話をしていますね。

  • I had a reporter from the time, she did a big piece on us two page spread the other day and he said, he said, but isn't it bad to have these ideas out there?

    先日、当時の記者が私たちのことを見開き2ページに渡って大きく取り上げてくれたのですが、その時に彼が言ったのは、「でも、こういう考えを外に出すのは良くないのでは?

  • I said, no, it's it's better to talk about them.

    私は、「いや、話したほうがいいよ」と言いました。

  • And I said then now you know exactly how you feel about it and you can you can argue your point of view and realize, well maybe maybe I wasn't as sure, or maybe I'm more sure it's always good to have more ideas in my opinion.

    そして私は、自分がどう感じているかを正確に把握し、自分の意見を主張することができるようになったと言いました。そうすることで、もしかしたら私はそれほど確信を持っていなかったのかもしれないし、もっと確信を持っているのかもしれない。

  • And so, you know, I've been critical of the lockdown Uh for the past year.

    この1年間、私はロックダウン・ウーマンを批判してきました。

  • I always thought that we could have a way that it really focused on protecting those that are vulnerable, but allowing that those that aren't vulnerable to contribute.

    私はいつも、弱者を保護することに重点を置きつつ、弱者ではない人々にも貢献できるような方法があると考えています。

  • And we've seen in Britain here, it's been really difficult.

    ここイギリスでも、本当に難しい状況が続いています。

  • We've been on lockdown now for the past 4-5 months on a pretty extreme lockdown and it's just now slowly opening up.

    この4~5ヶ月間、かなり極端なロックダウンをしていたのですが、今になって徐々に開放されてきました。

  • We hope Europe's kind of going back into lockdown.

    ヨーロッパがロックダウンに戻ることを願っています。

  • I know the U.

    Uを知っています。

  • S.

    S.

  • Is kind of opening up, but we went down into heavy lockdown right after right around christmas and it's been a real struggle for a lot of people.

    しかし、クリスマスの直後に激しいロックダウンに陥り、多くの人が本当に苦労しています。

  • And we've seen mental health struggle, we've seen physical health struggle, gyms being closed.

    メンタルヘルスの問題、フィジカルヘルスの問題、ジムの閉鎖などを目の当たりにしてきました。

  • We've seen the economic implications are something that's it's hard to quantify, but I've had various professors on this show that have said we're talking about hundreds of thousands of lives lost just because of poverty, for example, there's some boroughs here in London, Lewisham, I was in on friday 37 of the Children live in poverty in London And it we're in the worst recession in 300 years.

    経済的な影響は数値化しにくいものですが、この番組に出演している様々な教授が、貧困のために何十万人もの命が失われていると言っています 例えば、ここロンドンにはいくつかの行政区があります ルイシャム、私は金曜日に行ってきましたが、ロンドンでは子供の37人が貧困に苦しんでいます そして、私たちは300年に一度の最悪の不況に陥っています。

  • And so again, the politicians, I didn't ever see any innovation jp you know, in my opinion, the ceo of a company like a mosque should innovate.

    私の意見では、モスクのような企業のCEOは革新的であるべきだと思います。

  • Okay, we know we have this problem.

    さて、私たちはこの問題を抱えていることを知っています。

  • Can you bring us 10 different solutions or 20 different solutions and let's weigh them all, but not one solution, you know that, you know, the phrase if all you have is a hammer, everything looks like a nail.

    10種類、あるいは20種類の解決策を持ってきて、それらを比較検討してみましょう。しかし、解決策は1つではありません。

  • And so here it was just your open or your clothes and it's really ground down the economy here and it's one of the reasons why getting London back to work has been my phrase for the past 56 months since I've been campaigning.

    そのため、ロンドンの経済は大きく落ち込んでいます。私が選挙活動を始めてからの56カ月間、「ロンドンに仕事を取り戻す」というのが私のテーマでした。

  • Get London back to work.

    ロンドンを仕事場に戻す

  • That's my primary policy Then.

    それが私の一番のポリシーです。

  • I mean four things Londoners care about getting London back to work.

    つまり、ロンドンの人々が気にかけている4つのこと......ロンドンを仕事場に戻すこと。

  • Crime on the streets, building housing, affordable housing and transport situation is just a mess.

    路上での犯罪、住宅建設、手頃な価格の住宅、交通機関の状況など、とにかく混乱しています。

  • Um it's expensive to get around in London and our transport networks going bankrupt and people are kind of tired of it.

    ロンドンでは移動にお金がかかり、交通網は破綻し、人々はそれに疲れています。

  • So those are the big issues, but getting London back to work is something we've been really focused on and now they're starting to give the states where we can open up.

    これらは大きな問題ですが、ロンドンが仕事に戻れるようにすることは、私たちが本当に力を注いできたことであり、今では、私たちがオープンできる州を与え始めています。

  • But one of the biggest things I want to do is I want to hold a big event in august, it's called the Great Celebration.

    しかし、私がやりたい最大のことは、8月に大きなイベントを開催したいということです。"Great Celebration "という名前です。

  • Um and London has been really good at doing big events in the past.

    また、ロンドンはこれまで大きなイベントを行うのが得意でした。

  • We crushed the 2012 Olympics and back in 1851 we had something called the Great Exhibition.

    2012年にはオリンピックが開催されましたが、1851年には「万国博覧会」というものが開催されました。

  • It was a big, big celebration.

    盛大に、盛大にお祝いしました。

  • It kind of was the beginning of what a world's fair would be.

    これが万国博覧会の始まりだったのです。

  • And they brought people into London.

    そして、ロンドンに人を呼び寄せた。

  • The whole thing was actually running a profit.

    全体としては実際に利益を出していました。

  • It actually created our science museum And some of our big museums here because the money has made.

    このお金のおかげで、科学博物館や大きな博物館ができたのです。

  • So I have a vision for the same type of event to happen in August 31 days, street festivals during the day, music festivals at night, 20 million people coming into London to safely show the world that we're back in some ways the way Texas is done to show the world that guess what?

    そこで私は、8月31日に同じタイプのイベントを開催するというビジョンを持っています。昼間はストリートフェスティバル、夜はミュージックフェスティバル、2,000万人の人々がロンドンに集まり、テキサスのやり方を取り戻したことを世界に安全にアピールし、「何だと思う?

  • We're back.

    戻ってきました。

  • Sure it was a difficult year, but we've left it behind and we're here to show the world why we think we're great, we're sure to hold the world that we're back in business and we're ready to go.

    確かに難しい年でしたが、私たちはそれを置き去りにして、自分たちが素晴らしいと思う理由を世界に示すために、ビジネスを再開し、準備が整ったことを世界に向けて確実に発信しています。

  • It's a big, almost like a big reset.

    それは大きな、まるで大きなリセットのようなものです。

  • So that's one of my big policies as mayor to not just talk about it, but to show people how we're going to do it.

    これは、市長としての私の大きな方針のひとつで、話をするだけでなく、どのように実行するかを人々に示すことです。

  • And when I see when I start telling people about this JP their lives, their eyes light up there thinking, yeah, this is great.

    そして、私が人々にこのJPのことを話し始めると、彼らの目が輝いて、ああ、これは素晴らしいことだと思うのです。

  • They start thinking we'll have the best bands here and we'll go to this thing here and you know, it's in the DNA of this city.

    この街には最高のバンドが揃っている、この街のイベントに参加しよう、と考え始めますが、それがこの街のDNAなのです。

  • And so again, as mayor, that's something I can do, JP, I can say we're going to have this celebration, let's get everyone involved.

    市長として私ができることは、みんなを巻き込んでお祝いしようということです。

  • I'll talk to everybody in the industry, will do free transportation for people in this city, will find people to get involved.

    業界のみんなと話をして、この街の人たちのために無料送迎をして、参加してくれる人を探します。

  • It's the spark of an idea.

    それは、アイデアの閃きです。

  • It's innovation, is leadership.

    それはイノベーションであり、リーダーシップです。

  • That's something the current mayor.

    それは、今の市長さんが

  • I mean, he's never run a business in his life.

    つまり、彼は人生で一度もビジネスをしたことがないのだ。

  • I just don't think he's got that kind of vision.

    ただ、彼にそのようなビジョンがあるとは思えません。

  • So that's, that's where a leader could make or break potentially a city which makes or breaks this country.

    だからこそ、リーダーの存在が、この国を左右する都市を左右する可能性があるということです。

  • I mean the GDP of this country, the tax revenues of London power almost the whole country, to a certain extent, it's 25-50%.

    この国のGDP、ロンドンパワーの税収はほぼ国全体である程度、25〜50%ということです。

  • The tax revenues come from this city.

    税収はこの街から。

  • So if we make a win, the rest of the country makes a win.

    ですから、私たちが勝利を収めれば、他の国も勝利を収めることができます。

  • So again, I want to find a way we can safely get people back to work.

    だからこそ、安全に人々が仕事に戻れる方法を見つけたいのです。

  • But then also make sure that this becomes a massive place of industry.

    しかし、それに加えて、ここが巨大な産業の場となるようにしてください。

  • And so it's a great question.

    だからこそ、素晴らしい質問だと思います。

  • JP I'm wondering, can we learn anything from what you guys have done in texas?

    JP あなた方がテキサスで行ってきたことから、何かを学ぶことはできないでしょうか?

  • Because it seems to me that you guys have avoided a lot of problems that happened on the coasts.

    沿岸部で起こった多くの問題を、あなた方は回避しているように思えるからです。

  • Yeah.

    うん。

something I've been, I just love to hear your quick snapshot of that an issue that's been near and dear to my heart for unfortunately over a year now are the lockdowns, which after a couple of weeks to me really seem like they are way out of proportion were damaging lives, not saving lives, were causing more harm than help.

残念ながら1年以上前から私の身近で大切な問題であるロックダウンについて、あなたの簡単なご意見をお聞かせください。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ロンドン ロック ダウン 開催 イベント 人々

ロックダウンは助けになるどころか害になる!jp searsとブライアン・ローズは、現在の制限について❗️。 (❌ LOCKDOWNS ARE CAUSING MORE HARM THAN HELP! JP SEARS AND BRIAN ROSE ON CURRENT RESTRICTIONS ❗️)

  • 6 1
    林宜悉 に公開 2021 年 04 月 24 日
動画の中の単語