Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I want to say a couple of things before I mentioned the London Real Party, it's been launched.

    ロンドン・リアル・パーティーについて述べる前に、いくつか言いたいことがあります。

  • If you want to learn more information about that, go to London Real dot Party and you can see this is what it looks like.

    その詳しい情報を知りたい方は、London Real dot Partyに行くと、こんな感じになっています。

  • The London Real party.

    ロンドンのリアルパーティー。

  • A little bit of our logo here.

    ここには私たちのロゴが少しだけ入っています。

  • You can see it on screen and again, we're so proud that finally, now we can have our own political party.

    スクリーンで見ることができますし、また、ようやく今、自分たちの政党を持つことができることをとても誇りに思っています。

  • Yes, we are still independent with an independent voice, but now we have our own party, which just gives us more backing.

    確かに、私たちは今でも独立した声を持つ独立系ですが、今では自分たちの政党を持ち、より多くの支援を受けています。

  • Also a little bit about the London Real Party.

    また、London Real Partyについても少し紹介します。

  • It's finally a party for Londoners and what we represent are really important values like determination, innovation, perseverance, fortitude and that indomitable spirit that this city and this country are famous for, that's what the London Real Party represents.

    ようやくロンドン市民のためのパーティーとなりました。私たちが表現しているのは、決断力、革新性、忍耐力、不屈の精神、そしてこの街や国が誇る不屈の精神といった、本当に重要な価値観です。

  • And we are also fielding for candidates for the London General Assembly and we're so excited about that.

    また、ロンドン総会の候補者も募集しており、とても楽しみにしています。

  • It shows our long term commitment to local politics and we are all in on this.

    これは、私たちの地方政治への長期的なコミットメントを示すものであり、私たちは皆、これに参加しています。

  • Uh this is something that we thought a lot about.

    これは私たちがよく考えたことです。

  • We've gone all in and I just want to remind everyone out there that we've been campaigning for six months for six months.

    私たちは全力で取り組んできました。そこにいる皆さんには、私たちが半年間、キャンペーンを続けてきたことを思い出していただきたいと思います。

  • We've been out here creating ideas, posting videos, doing 90 minute long real deals in my episode criticizing and commenting on the mayor's failed policies.

    私たちはここで、アイデアを生み出し、ビデオを投稿し、私のエピソードで90分間のリアルな取引を行い、市長の失敗した政策を批判し、コメントしてきました。

  • We've been out on this bus for four months out there on the streets, out there in the snow, literally getting stopped and fined by police just because we believe in this message and we couldn't be more excited about the London Real Party.

    私たちは、このメッセージを信じているからこそ、4カ月間、バスに乗って街に出て、雪の中を歩き、文字通り警察に止められたり、罰金を科せられたりしてきました。

  • And again, you can now join the London Real Party as well and become a member to go to London Real dot Party.

    そしてまた、今ならロンドン・リアル・ドット・パーティーにも参加できますので、会員になってロンドン・リアル・ドット・パーティーに行ってみてください。

  • And again, we'll send you some of the swag out here and just become part of something that's just gonna be bigger than yourself and we're excited to move that forward.

    そしてまた、ここからいくつかのグッズをお届けします。自分よりも大きな何かの一部になってください。

  • So that's the big stuff.

    それが大きな特徴です。

  • Again, one final thing I want to say, if you see any brian from mayor pieces, hashtag brian for mayor posted on any of your social platforms, instagram Snapchat, tiktok linked in youtube facebook, whatever use the hashtag we're watching constantly and we're gonna send out t shirts, mugs, pens and we really want to do that and finally get that postal vote in.

    繰り返しになりますが、もしブライアン・フロム・メイヤーの作品を見かけたら、ハッシュタグ「ブライアン・フォー・メイヤー」を付けて、インスタグラム、スナップチャット、ティクトック、リンクイン、ユーチューブ、フェイスブックなど、どのようなソーシャルプラットフォームでもハッシュタグを付けてください。

  • Now do it today.

    さあ、今日からやってみましょう。

  • Just lock it in, go find it, it's in your mail somewhere and say, oh yeah, of course brian rose my first choice.

    そして、「ああ、もちろん、ブライアン・ローズが第一候補だ」と言うのです。

  • Of course I knew that.

    もちろん、それは知っていた。

  • I almost forgot sign it, date of birth, get it into the council, let's lock in a few 100,000, maybe a few million votes in right now.

    忘れるところだったが、サインをして、生年月日を記入して、それを議会に提出して、今すぐにでも数十万、数百万の投票を確定させよう。

  • We can win it right now.

    今すぐにでも勝てる。

  • Today, if everybody went in there and locked in your postal vote, if you want to vote by post, go to brian from there dot London.

    今日、もし皆さんがそこに行って郵便投票をロックしたならば、もし郵便投票をしたいならば、そこからブライアン・ドット・ロンドンに行ってください。

  • Four stars postal literally you pipe in your name and your postal address and boom will email you the piece.

    四つ星郵便は文字通り、名前と住所を入力すると、ブームが作品をメールで送ってくれます。

  • You can print it out and send it in.

    それをプリントアウトして送ることができます。

  • If you haven't yet registered to vote, there's literally days left to do that as well.

    まだ投票登録をされていない方は、文字通りあと数日で登録ができます。

  • Go to vote first dot London it'll take you 300 seconds and you can register to vote.

    vote first dot Londonに行くと、300秒で投票登録ができます。

  • All you need to be is living in London with a national insurance number.

    ロンドンに住んでいて、国民保険番号を持っていることが条件です。

  • That's it.

    以上です。

  • It's simple.

    シンプルですね。

  • You send it into your counsel, they'll send you the form and for that you'll actually have to go in and vote physically on may six, which is okay.

    それを弁護士に送るとフォームが送られてくるので、実際に5月6日に投票に行かなければなりません。

  • That that works as well.

    それもうまくいくこと。

  • Make sure you vote honestly, you can vote for whoever you want but make sure you vote own the democratic process.

    正直に投票してください。誰に投票しても構いませんが、民主的なプロセスで自分で投票するようにしてください。

  • If not you are complicit in allowing that man to spend three more years in City Hall.

    もしそうでなければ、あなたはあの男があと3年市役所で過ごすことに加担していることになる。

  • And let's be clear, that's where he'll be up in the top floor of City Hall because he won't be out in the streets, He won't be going out in public because he gets heckled every time he is.

    そして、はっきりさせておきたいのは、彼が市庁舎の最上階にいるということです。なぜなら、彼は街頭に出ることはありませんし、公衆の面前に出ることもありません。

  • And again, why would he bother?

    そしてまた、なぜ彼は悩むのか?

  • He's already got your vote for three more years.

    彼はすでに、あと3年の投票権を持っています。

  • Let's not let that happen.

    そんなことにならないようにしましょう。

  • I have to live in this city as well.

    私もこの街で生きていかなければならない。

  • Mhm.

    ムムム。

I want to say a couple of things before I mentioned the London Real Party, it's been launched.

ロンドン・リアル・パーティーについて述べる前に、いくつか言いたいことがあります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 投票 ロンドン リアル パーティー ドット ブライアン

ついにロンドン市民のための政党が誕生!ブライアン・ローズを次のロンドン市長にするために、あなたの投票をロックしてください。 (FINALLY, A PARTY FOR LONDONERS! Lock Your Votes In For Brian Rose As Your Next Mayor Of London ??)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2021 年 04 月 23 日
動画の中の単語