Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • The U.S.'s Central Intelligence agency - the CIA  - and Israel's Mossad are 2 of the world's most  

    米国の中央情報局(CIA)とイスラエルのモサドは、世界で最も重要な2つの組織です。

  • famous and most elite spy agencies with a long  history of working together as allies - and,  

    長い間、同盟国として協力し合ってきた有名な最精鋭のスパイ組織。

  • at times, of spying on each otherMossad versus CIA - how do they compare?

    時には、お互いにスパイ活動をしていたこともありました。 モサドとCIA、比較してみると?

  • Israel and the U.S. have long professed to  be allies and close friends, and politicians  

    イスラエルとアメリカは長い間、同盟国であり親友であることを公言してきましたし、政治家たちも

  • in both countries have been bragging for  decades about thespecial relationship”  

    両国は何十年もの間、"特別な関係 "を自慢してきた。

  • between the 2 nations. While this may be trueand while there have been many instances of the  

    2つの国の間で。これは事実かもしれませんし、これまでにも多くの事例がありました。

  • countries and their spy agencies working together  to achieve mutual goals, the U.S. and Israel also  

    アメリカとイスラエルは、それぞれの国とそのスパイ機関が相互に協力して目的を達成するために、また

  • regard each other with deep suspicion, and both  countries have found themselves on the receiving  

    両国の間には深い疑念が存在しています。

  • end of each other's espionage efforts. In factsome experts suggest that Israel launches more  

    互いのスパイ活動を終わらせるために。実際、一部の専門家によると、イスラエルが発射するのはもっと

  • aggressive espionage efforts on the U.S. than  almost any other nation on earth! According to a  

    地球上の他のどの国よりも、米国に対して積極的なスパイ活動を行っているのです。によると

  • classified NSA document that was made public  in 2014: “The Israelis are extraordinarily  

    2014年に公開されたNSAの機密文書。"イスラエル人は余計に

  • good partners for us, but they target us to  learn our positions on Middle East problems.”  

    私たちの良きパートナーであると同時に、中東問題に対する私たちの立場を知るためにターゲットにされているのです」。

  • In one of the most famous cases, U.S. Navy  analyst Jonathan Pollard was sentenced to  

    最も有名なケースのひとつとして、アメリカ海軍の分析官ジョナサン・ポラードが判決を受けました。

  • life in prison in 1987 after he was caught  stealing U.S. secrets and selling them to Israel.

    1987年に米国の機密情報を盗んでイスラエルに売却したことが発覚し、終身刑となりました。

  • Given the clandestine nature of  these organizations, it's hard to  

    このような組織の秘密主義的な性格を考えると、私たちは

  • get any straight answers about what exactly  they do or how exactly the CIA and Mossad  

    彼らが具体的に何をしているのか、CIAやモサドがどのように活動しているのか、明確な答えは得られません。

  • accomplish their clandestine missionsBut, thanks to declassified documents,  

    彼らの秘密の任務を達成するために。 しかし、機密解除された文書のおかげで

  • the revealing memoirs of former spies, and  some brave whistleblowers, we can start  

    元スパイや勇敢な内部告発者たちの暴露された手記を見ると、私たちはまず

  • to piece together a history and profile of  the CIA and Mossad to see how they compare.

    CIAとモサドを比較するために、CIAとモサドの歴史とプロフィールをまとめてみました。

  • The U.S.'s Central Intelligence Agency was  formed in 1947 by President Harry S. Truman,  

    アメリカの中央情報局は、1947年にハリー・S・トルーマン大統領によって設立されました。

  • largely in response to growing tensions with  the former USSR after World War 2. Reporting  

    第二次世界大戦後、旧ソ連との緊張関係が高まったことを受けて。報告

  • to the Director of National Intelligence, a  cabinet-level official, the CIA's official role is  

    内閣官房長官である国家情報長官のもと、CIAの公式な役割は

  • to provide foreign intelligence information to the  President of the United States and the Cabinet.  

    米国大統領および内閣に対外的な情報を提供するため。

  • Today, the CIA employs more than 21,000 peoplethough only a fraction of them work as spies.

    現在、CIAは21,000人以上を雇用していますが、スパイとして働いているのはそのうちのほんの一部です。

  • Although there have been female spies in the CIA  since the very beginning, the agency also has a  

    CIAには当初から女性スパイが存在していましたが、それだけでなく、CIAには

  • long history of sexism, and many former employees  have noted that a glass ceiling has long prevented  

    性差別の長い歴史があり、多くの元従業員は、ガラスの天井が長い間妨げていたと指摘しています。

  • women from rising to higher positions in the  CIA. In 1992, only 10% of non-support roles  

    女性がCIAで高い地位に就くのは難しい。1992年には、サポート以外の役割を担う女性はわずか10%でした。

  • were held by women, versus 40% in the general  workforce. The CIA has made strides forwards in  

    が女性であるのに対し、一般社員では40%でした。CIAは以下の点で前進しています。

  • recent years - in 2018, Gina Haspel was sworn  in as the first female director of the CIA.

    近年--2018年には、ジーナ・ハスペルが女性初のCIA長官に就任しました。

  • Mossad was formed in December 1949 to act  as a central body that would coordinate  

    モサドは、1949年12月に設立された。

  • between Israel's existing intelligence  agencies, like the army's intelligence arm,  

    イスラエルの既存の情報機関の間で、軍の情報部門のような

  • the internal security service Shin Bet, and the  foreign office. In 1951, Mossad was reorganized  

    モサドは1951年に改組されたが、それまでは内務省のシンベットと外務省が中心であった。1951年、モサドは再編成された。

  • and made a part of the prime minister's officereporting directly to the prime minister. From  

    そして、首相の直属機関として首相官邸の一角を担うことになった。より

  • their headquarters in Tel Aviv, Mossad focuses on  foreign intelligence - according to their website,  

    モサドはテルアビブに本部を置き、ウェブサイトによると、外国の情報を中心に扱っている。

  • their role is tocollect informationanalyse intelligence and perform special  

    彼らの役割は、「情報の収集、情報の分析、特別な活動」です。

  • covert operations beyond Israel's borders.” The Mossad's ethos is summed up in their motto,  

    イスラエルの国境を越えた秘密の活動」。モサドの精神は彼らのモットーに集約されています。

  • taken from the bible: “By way of  deception thou shalt make war.”

    バイブルからの引用です。"人を欺くことで戦争をする"

  • To help them in their mission, Mossad employees  nearly 7,000 people - but only about 50 of them  

    モサドは7,000人近くの従業員を雇っているが、そのうちの50人ほどは

  • are covert operatives, called Katsa. Many Katsa  are women, and the agency has a pretty progressive  

    は、カツァと呼ばれる秘密工作員です。カツァの多くは女性であり、この機関はかなり進歩的な

  • attitude toward their female operativesMossad Chief Tamir Pardo has said: “Contrary  

    モサドのタミール・パルド長官は、女性スパイに対する態度をこう語っている。"逆に

  • to stereotypes, you see that women's abilities  are superior to men in terms of understanding  

    固定観念にとらわれず、女性の方が男性よりも理解力が優れていることがわかります。

  • the territory, reading situations, spatial  awareness. When they're good, they're very good.”  

    テリトリー、状況の読み取り、空間認識。彼らが良いときは、とても良いのです。"

  • When it comes to achieving their objectivesflirting is fair game for female spies, but there  

    目的を達成するためには、女性のスパイにとってはイチャイチャすることはフェアなことなのですが、そこには

  • are hard lines that they will not cross - and  that their superiors will not ask them to cross.  

    は、彼らが越えてはならない一線であり、上司が越えろと言うこともない。

  • A former female Israeli spy told reporters that “a  man who wants to gain access to a forbidden area  

    イスラエルの元女性スパイが記者団に語ったところによると、「禁じられた場所にアクセスしたいと思っている男は

  • has less chance of being allowed in… A  smiling woman has a bigger chance of success”,  

    笑顔の女性は成功する可能性が高い」ということです。

  • but was adamant that sex  is never used as a weapon.

    しかし、「セックスが武器になることはない」と断言していました。

  • CIA spy training takes place at their headquarters  in Langley, Virginia. To be accepted into CIA spy  

    CIAのスパイ養成は、バージニア州ラングレーにある本部で行われます。CIAのスパイとして認められるためには

  • training, at minimum a prospect must be  over 18, have a background in science,  

    トレーニングを受けるためには、最低でも18歳以上で、科学のバックグラウンドを持った人でなければなりません。

  • engineering or business, and be drug-free for  at least a year. Knowing a second language is  

    エンジニアリングまたはビジネスの分野で、少なくとも1年間薬物を使用していないこと。第二言語を知っていることは

  • considered an asset, as well. CIA training focuses  on handling mental stress - recruits learn through  

    これは、CIAにとっても重要なことなのです。CIAの訓練では、精神的なストレスへの対処に重点が置かれており、新入社員は以下の方法で学んでいます。

  • gruelling experience how to function and focus  through sleep deprivation, fatigue, discomfort  

    過酷な体験 睡眠不足、疲労、不快感の中でいかに機能し、集中するか

  • and in the face of extreme danger. Recruits  also receive training in firearms handling and  

    極めて危険な状況に直面したときにはまた、新兵は銃器の取り扱いの訓練を受けたり

  • hand-to-hand combat, but the hallmark of CIA  training is the year-long clandestine series  

    しかし、CIAの訓練の特徴は、1年間の秘密の連続訓練である。

  • training. According to former CIA spy Amaryllis  Fox, traineesrun around DC...high on the fact  

    の研修を行っています。元CIAのスパイ、アマリリス・フォックスによると、研修生は「DCを走り回って...ハイになっている」という。

  • that the civilians around them are oblivious  to what's happening right in front of them.”

    周りの民間人が目の前で起こっていることに気づかないことを」。

  • AtThe Farm” - the nickname for their  secret training facility - new recruits  

    秘密の訓練施設の愛称である "The Farm "では、新入社員が

  • will learn the hands-on skills they need to besuccessful spy. They are trained in elicitation,  

    は、スパイとして成功するために必要な実践的なスキルを学びます。エリシテーションの訓練を受けています。

  • or bumps, the subtle art of extracting  information and getting a mark talking.  

    やバンプのように、情報を引き出し、マークを喋らせるための微妙な技術です。

  • They learn to perform dead drops and brush passes  to subtly hand off information or materials.  

    デッドドロップやブラッシュパスなど、情報や資料をさりげなく渡す方法を学びます。

  • They become skilled at detecting and  eluding surveillance. During training,  

    彼らは監視の目を欺くことに長けている。トレーニング中の様子。

  • their marks are other seasoned spies. Some  of them see it as their duty to share their  

    彼らのマークは、他の熟練したスパイです。彼らの中には、自分の経験を共有することを義務としている人もいます。

  • hard-earned wisdom with the next generation  of spies, some are just looking for an easy  

    苦労して得た知恵を次の世代のスパイに伝えようとする人もいれば、安易に

  • assignment close to home, and still others  are being punished for screw ups in the field.

    また、身近なところでは、現場での失敗が原因で罰せられることもあります。

  • Requirements for joining Mossad appear to be less  stringent than the CIA's - according to their  

    モサドへの入隊条件は、CIAよりも厳しくないようだが、彼らによると

  • website, “all are welcome, regardless of religionnationality or occupation.” Training takes place  

    のウェブサイトでは、"All are welcome, regardless of religion, nationality or occupation." と書かれています。トレーニングの実施

  • at the Midrasha near the town of Herzliya, where  prospective recruits are subjected to a battery of  

    ヘルズリアの町の近くにあるミドラーシャでは、新入社員に様々なテストを行っています。

  • psychological and aptitude tests before starting  their 3 year training program. During training,  

    3年間のトレーニングプログラムを開始する前に、心理テストと適性テストを行います。研修中の様子

  • new spies are instructed in the arts of espionageincluding how to cultivate agents and avoid  

    新人スパイは、諜報員の育て方や回避方法など、スパイ活動の技術を教えられます。

  • surveillance. They also receive extensive  training in different methods of killing.

    の監視を行っています。また、様々な殺傷方法の訓練も受けています。

  • How do the CIA and Mossad compare? Both  organizations have similar structures and  

    CIAとモサドの比較は?どちらの組織も似たような構造と

  • mandates, and their recruits undergo similar  training. Perhaps the best way to see how the 2  

    義務化されており、新入社員も同様の訓練を受けています。2がどのようなものかを見るには、おそらく一番良い方法だと思います。

  • agencies stack up against each other is to look at  them in action. Though their work is, by nature,  

    との比較は、彼らの活動を見ることです。彼らの仕事は本質的には

  • secret, over time details have leaked out about  both agencies' successes - and their failures.

    密かに、両機関の成功と失敗の詳細が時を経て漏れてきた。

  • The CIA's official focus is on gathering inteland Operation Rubicon was one of the largest,  

    CIAの公務は情報収集ですが、「ルビコン作戦」はその中でも最大級のものでした。

  • longest and most successful  operations in CIA history.

    CIAの歴史の中で最も長く、最も成功した作戦です。

  • It started out as an unofficialgentleman's  agreementbetween 2 friends, NSA cryptographer  

    これは、NSAの暗号技術者である2人の友人の間で交わされた非公式な「紳士協定」から始まったものです。

  • William Friedman and Boris Hagelin, owner of  the Swiss firm Crypto AG. Crypto AG was one  

    ウィリアム・フリードマンと、スイスのCrypto AG社のオーナーであるボリス・ハーゲリン。Crypto AGは、1

  • of the world's most reputable manufacturers of  coding machines, and it counted the governments  

    世界的に有名なコーディングマシンのメーカーであり、各国の政府を数えるほどです。

  • and militaries of over 60 countries among its  clients. The 2 friends, Friedman and Hagelin,  

    60カ国以上の軍隊を顧客としている。2人の友人、フリードマンとハーゲリン。

  • agreed that Crypto AG's machines should only  be sold tofriendlycountries, and throughout  

    Crypto AGのマシンは「友好的」な国にのみ販売することで合意しており、全世界で

  • the 1950s almost all of Crypto AG's machines  were sold asreadableto the United States.

    1950年代には、Crypto AG社の機械のほとんどすべてが、「読める」ものとして米国に販売されていた。

  • The relationship between Friendman and Hagelin  grew strained over the years, and by the late  

    フリエンドマンとハーゲリンの関係は年々険悪になっていき、後半には

  • 60s the CIA realized that they needed to find  a way to retain their access to the valuable  

    60年代に入ると、CIAは貴重な情報を保持するための方法を模索する必要があると考えた。

  • information that Crypto AG provided. CIA agentswith help from West German intelligence officials,  

    Crypto AGが提供した情報。西ドイツの情報機関関係者の協力を得て、CIAエージェントが

  • orchestrated a daring and complex operation  to purchase the Swiss company in June 1970.  

    1970年6月には、このスイスの会社を買収するために、大胆かつ複雑な作戦を立てた。

  • The purchase was done in secret through  intermediaries to deceive Swiss officials,  

    この購入は、スイス政府の目を欺くために、仲介者を介して秘密裏に行われた。

  • and not even Crypto AG's employees knew the  real identity of the company's new owners.  

    そして、Crypto AGの従業員でさえも、会社の新しいオーナーの本当の姿を知らなかった。

  • Once the CIA controlled the company, they  continued to sell less secure machines to  

    CIAが会社を支配するようになってからも、安全性の低い機械を販売して

  • enemy countries - and probably to their alliestoo - and enjoyed decades of unfiltered access  

    敵国はもちろんのこと、おそらく同盟国に対しても、何十年にもわたって自由なアクセスを享受してきました。

  • to intelligence data from all over the world  during the height of the Cold War. Data collected  

    冷戦時代に世界各国から集められた情報データに収集したデータ

  • through Crypto AG machines was instrumental in  countless Cold War events, including the Suez  

    Crypto AG社のマシンは、スエズ戦争、ロシア戦争、アメリカ戦争など、冷戦時代のさまざまな出来事に貢献しました。

  • Canal crisis in 1956, the 1978 Camp David Peace  Accords, and the Iranian Hostage Crisis in 1979.

    1956年の運河危機、1978年のキャンプデービッド和平合意、1979年のイラン人人質事件。

  • Like the CIA, Mossad's focus is on  counter-terrorism and intel gathering.  

    モサドはCIAと同様、テロ対策と情報収集に重点を置いています。

  • In recent years, Mossad has also  branched out into venture capitalism,  

    近年、モサドはベンチャーキャピタルにも手を広げている。

  • investing in tech startups in an effort to  stay on the cutting edge of cyber technologies.  

    サイバー技術の最先端を行くために、技術系のスタートアップ企業に投資しています。

  • Mossad also aren't shy about the fact that covert  

    また、モサドは隠密行動を恥ずかしげもなく行っている。

  • operations - including assassinations  - are a major part of their mandate.

    暗殺を含む作戦は、彼らの任務の主要な部分を占めている。

  • One of Mossad's most high profile successes was  the abduction of Nazi war criminal Adolf Eichmann,  

    モサドの最も有名な成功例の一つが、ナチスの戦争犯罪者アドルフ・アイヒマンの拉致である。

  • a daring escapade that seems like a plot  straight out of a Hollywood spy movie.  

    ハリウッドのスパイ映画に出てくるような大胆な逃避行をする。

  • Eichmann was one of the architects of the  Holocaust, personally responsible for the mass  

    アイヒマンは、ホロコーストの立役者の一人であり、大量虐殺の責任者である。

  • murder of 6 million of Europe's Jews, and after  the war he escaped justice and fled to Argentina.  

    ヨーロッパのユダヤ人600万人を殺害し、戦後は裁きを逃れてアルゼンチンに逃亡した。

  • There, he lived a quiet life with his family under  the fake name of Ricardo Klement. When Eichmann's  

    そこでは、リカルド・クレメントという偽名で、家族とともに静かな生活を送っていた。アイヒマンの

  • son began dating the daughter of a Jewish refugee  who had spent time at Dachau concentration camp,  

    息子は、ダッハウ強制収容所で過ごしたユダヤ人難民の娘と交際を始めた。

  • her father realized Eichmann's true identityHe alerted Israeli officials and Mossad sent  

    彼女の父親はアイヒマンの正体に気づいた。 彼はイスラエル政府に通報し、モサドが

  • a highly trainedsnatch teamto Argentina to  capture him. Most members of the team had lost  

    彼を捕まえるために、高度な訓練を受けた「スナッチチーム」をアルゼンチンに派遣した。チームのほとんどのメンバーは

  • their entire families in the concentration camps  that Eichman had created. On May 11, 1960, Mossad  

    アイクマンが作った強制収容所に家族全員が入れられていた。1960年5月11日、モサドは

  • agents approached Eichmann as he was walking  home from his job at a Mercedes Benz factory,  

    ベンツの工場で働いていたアイヒマンに、捜査官が近づいていった。

  • wrestled him to the ground and into a waiting  car and sped away. They took him to a safe house  

    彼を地面に叩きつけ、待っていた車に乗せて走り去りました。彼らは彼を安全な家に連れて行き

  • where he was interrogated for days before being  drugged and smuggled onto a plane to Israel. The  

    数日間の尋問を受けた後、薬を飲まされてイスラエル行きの飛行機に密航したのです。その結果

  • trial that followed was the first televised trial  in history, and the first time most of the world  

    続いて行われた裁判は、史上初のテレビ中継された裁判であり、世界のほとんどの人が

  • heard the true details of the Holocaust. Eichmann  claimed that he was just following orders,  

    は、ホロコーストの真実の詳細を聞きました。アイヒマンは「自分は命令に従っただけだ」と主張した。

  • but the evidence showed otherwise - he  was found guilty and hanged in June 1962.

    しかし、そうではないという証拠があり、1962年6月に有罪となり絞首刑となった。

  • Some of Mossad and CIA's biggest successes  have actually happened when the 2 agencies  

    モサドとCIAの最大の成功例は、この2つの機関が協力し合っていた時に起こったものだ。

  • work together. During Operation Olympic  Games, which started in 2006, CIA agents  

    協力しています。2006年に始まったオリンピック作戦では、CIAエージェントが

  • and Mossad operatives were rumored to have worked  together to foil Iran's nuclear weapons program.  

    とモサドの工作員が協力して、イランの核兵器開発を阻止したと噂されていました。

  • The operatives created a sophisticated  digital weapon, dubbed the Stuxnet virus,  

    この工作員は、「スタックスネット・ウイルス」と呼ばれる高度なデジタル兵器を作成しました。

  • the first of its kind in the world. Since hackers  couldn't access the plant's systems directly,  

    世界で初めての試みである。ハッカーがプラントのシステムに直接アクセスできなかったので

  • they coordinated a complicated operation to infect  the laptops of 5 different companies believed to  

    と思われる5社のノートPCを感染させる複雑な作戦を展開しました。

  • be connected to the facility with the destructive  virus. These 'patient zeros' then spread the virus  

    は、破壊的なウイルスを持つ施設に接続されます。これらの「患者ゼロ」は、その後、ウイルスを拡散させる

  • to the plant's industrial control computers via  USB drives, effectively destroying the plant's  

    をUSBメモリーで工場の産業用制御コンピュータに接続し、工場の

  • centrifuges and preventing Iran from enriching  uranium, an important first step in creating  

    遠心分離機を設置し、イランがウランを濃縮するのを阻止することは、イランの発展のための重要な第一歩です。

  • nuclear weapons. It took nearly a year for the  Iranians to discover the virus in their systems,  

    核兵器の開発イランのシステムにウイルスが混入していることが判明するまで、約1年を要した。

  • and to this day, neither the U.S. or Israel  have officially taken credit for the attack.

    今日に至るまで、米国もイスラエルも公式にはこの攻撃を認めていない。

  • When an operation is successful, the public  is unlikely to hear about it for years,  

    手術が成功しても、何年も世間に知られることはありません。

  • if at all. Failures, on the other handoften make headline news. In recent decades,  

    のようなものです。一方で、失敗はしばしばトップニュースになります。ここ数十年では

  • the CIA has come under scrutiny for its perceived  failure to prevent the 9/11 attacks on the  

    CIAは、9.11の米国同時多発テロを防ぐことができなかったとされ、批判の的になっています。

  • World Trade Center. It has faced increased  scrutiny in the wake of the Wikileaks breach,  

    ワールドトレードセンター。ウィキリークスの情報漏えい事件をきっかけに、監視の目が厳しくなっています。

  • and Americans' growing concerns about privacyIn 2015, the CIA faced lawsuits and backlash  

    と、アメリカ人のプライバシーに対する懸念が高まっています。 2015年、CIAは訴訟と反発に直面しました

  • over its interrogation methods, which  critics believed amounted to torture.

    拷問に相当するとの批判を受けた。

  • Mossad is not immune to criticism, either. They  are frequently accused of hyper-focusing on their  

    モサドも批判を受けないわけではない。モサドは、自分たちの活動に過度に集中しているとよく非難されます。

  • neighbor and sworn enemy Palestine to such an  extent that it causes them to miss important  

    隣人であり宿敵でもあるパレスチナでは、重要な場面を逃すほどの

  • intel elsewhere in the Middle East and around  the world. They've had their share of scandals,  

    中東をはじめとする世界各地で諜報活動を行っています。彼らには不祥事もありました。

  • too. In 1972, Palestinian terrorists launched  a deadly attack at the 1972 Munich Olymics,  

    も。1972年のミュンヘンオリムピックでは、パレスチナ人のテロリストが致命的な攻撃を行いました。

  • killing 6 Israeli athletes and 5 of their  trainers. Mossad agents hunted down many of the  

    6人のイスラエル人選手と5人のトレーナーが殺害されました。モサドのエージェントは、多くの

  • terrorists behind the attack, but in 1973, they  shot and killed a Moroccan-born waiter in Norway,  

    このテロの背後には、1973年にノルウェーでモロッコ生まれのウェイターを射殺したテロリストがいました。

  • having mistaken him for one of the terrorists.  5 Mossad officers were tried, but released,  

    彼はテロリストの一人と間違えられたのです。 モサドの5人の幹部は裁判にかけられたが、釈放された。

  • and Mossad compensated the victims' family.

    とモサドが犠牲者の家族に補償した。

  • Mossad and the CIA are 2 of the most elite  and effective spy agencies in the world,  

    モサドとCIAは、世界で最も精巧で効果的なスパイ組織の2つです。

  • at times acting as allies, and at others turning  their considerable espionage skills on each other.  

    ある時は盟友として、またある時は互いの優れた諜報技術を駆使して。

  • Mossad versus CIA - how do they compare? Only  time will tell who comes out on top - though,  

    モサドとCIA、その比較は?どちらがトップに立つかは、時間が解決してくれるでしょうが。

  • come to think of it, maybe we  don't really want to find out

    そういえば、本当は知りたくないのかもしれませんね...。

  • If you thought this video was fascinatingbe sure and check out our other videos,  

    このビデオに興味を持たれた方は、ぜひ他のビデオもご覧になってみてください。

  • like this one calledWho Were The  Most Successful Spies of All Time?”,  

    このような「Who Were The Most Successful Spies of All Time(史上最も成功したスパイは誰か)」というものがあります。

  • or perhaps you'll like this other video more!

    それとも、他のビデオの方が好きなのかな?

The U.S.'s Central Intelligence agency - the CIA  - and Israel's Mossad are 2 of the world's most  

米国の中央情報局(CIA)とイスラエルのモサドは、世界で最も重要な2つの組織です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 cia スパイ イスラエル 情報 訓練 女性

モサドとCIA、その比較は? (Mossad vs CIA - How Do They Compare?)

  • 2 0
    Summer に公開 2021 年 04 月 22 日
動画の中の単語