Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Mhm Alright, here we are today in beautiful battersea park.

    Mhm さてさて、今日は美しいバタシーパークに来ています。

  • This is an incredible, incredible green space right on the river thames which is right behind me as well.

    ここはテムズ川に面した素晴らしい緑地で、私のすぐ後ろにもあります。

  • Just got finished with a very special battle bus live, I was talking all about my family, I was dropping pictures from my grandparents when they got married in black and white to my own parents, to me growing up and then to the family I have now in London, my daughter that I adopted my sons and just talking about kind of the people that made me who I am.

    祖父母が結婚したときの白黒写真から、自分の両親、自分の成長、そしてロンドンにいる今の家族、養子にした娘、息子たちなど、自分を作ってくれた人たちの話をしていました。

  • So it was a lot of fun.

    だから、とても楽しかったです。

  • I hope you enjoyed it.

    お楽しみいただけましたでしょうか。

  • Can go watch that on all our social platforms and I'm heading out today just to see this amazing park, you know, London has the most incredible green spaces and I'm gonna be using these green spaces to pull off the great celebration in august and that's my Massive, massive plan for 31 days of street fairs during the day, music festivals at night.

    今日はこの素晴らしい公園を見に行きます。ロンドンには信じられないような緑地がありますが、この緑地を利用して8月の大イベントを成功させるつもりです。

  • We're going to show off the best of London to the world.

    ロンドンの良さを世界にアピールします。

  • 20 million people are gonna safely come to this city and we're going to show the world that London is back for business.

    2,000万人の人々が安全にこの街を訪れ、ロンドンがビジネスを再開したことを世界にアピールするのです。

  • We have recovered over the challenging year and we are the first city to actually move forward in a new direction.

    困難な1年を乗り越えて回復し、実際に新しい方向に進む最初の都市となりました。

  • We're going to show off the best of our industry the best of our culture, Arts.

    私たちは、最高の産業、最高の文化、芸術を披露するつもりです。

  • Yes, fashion as well.

    そう、ファッションもね。

  • Technology innovation.

    技術革新。

  • And we're really gonna put a punctuation mark that we're over the crisis.

    そして、私たちは本当に危機を乗り越えたという句読点を打つつもりです。

  • We're moving forward and the rest of world needs to come here to visit.

    私たちは前進しており、他の国の人々はここに来て訪問する必要があります。

  • I'm talking about anybody thinking about coming to europe will come here for august.

    ヨーロッパに行こうと思っている人は、8月にここに来るだろうという話です。

  • I can't wait.

    待ちきれません。

  • It's gonna be free transport.

    自由な移動ができるようになる

  • It's really going to give a kick start could be our best year economically we've ever seen in this city.

    今年は、この街でこれまでにない経済的にも最高の年になる可能性があり、そのきっかけになると思います。

  • So all that is in my detailed manifesto.

    だから、そのすべてが私の詳細なマニフェストにある。

  • I care one of these everywhere.

    私はどこにいてもこれを気にしています。

  • This is a 50 page detailed document with pictures, architectural drawings, policy of how we're going to change this city.

    これは50ページにわたる詳細な文書で、写真や建築図面、この街をどのように変えていくかという方針が書かれています。

  • Get your copy brian from there dot London four slash manifesto.

    そこにあるドット・ロンドンの4つのスラッシュ・マニフェストから、ブライアン・コピーを手に入れてください。

  • It's all there and I can't wait to share these ideas to the world.

    すべてが揃っているので、このアイデアを世界に向けて発信するのが待ち遠しいです。

  • So thank you so much.

    それでは、本当にありがとうございました。

  • I'm out there to see you.

    私はあなたに会いに行っているのです。

  • I'm in clap them today.

    私は今日、彼らに拍手を送ります。

  • I'm in Wandsworth everywhere.

    私はどこでもワンズワースにいます。

  • I'll be out in the streets talking to you.

    街に出て話をしてみる。

  • We got 15 days May six.

    15日5月6日を迎えました。

  • Let's make it happen.

    実現しましょう。

  • Yeah.

    うん。

Mhm Alright, here we are today in beautiful battersea park.

Mhm さてさて、今日は美しいバタシーパークに来ています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ロンドン つもり 最高 乗り 図面 テムズ

THE GREAT CELEBRATION ?31日間のストリートフェアとミュージックフェスティバル ?ロンドンに2000万人の訪問者 (THE GREAT CELEBRATION ? 31 DAYS OF STREET FAIRS & MUSIC FESTIVALS ? 20 MILLION VISITORS TO LONDON)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2021 年 04 月 21 日
動画の中の単語