Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey, I'm Michael Russell from The Oregonian, and we're here in Southeast Portland at Mid-City Smash Burger.

    ジ・オレゴニアンのマイケル・ラッセルです。サウスイースト・ポートランドの、ミッドシティ・スマッシュバーガーに来ています。

  • What is a smash burger? It's exactly what it sounds like.

    スマッシュバーガーとは?その名のとおりです。

  • It's a burger patty that you smash down with a heavy metal weight; it makes it very thin and very crispy.

    重金属の重さで押しつぶしたバーガーパティで、すごく薄くてクリスピーです。

  • They put American cheese on top of that, put them together, it's basically a double quarter pounder.  

    その上にアメリカンチーズをのせて、合わせます。要するに、ダブルクォーターパウンダーですね。

  • Beautiful burger, they use Franz's buns - It's one of my favorite smash burgers in town, and that's why we're here.

    おいしそうなバーガーですね。フランツのバンズが使われていて、町でも、僕が一番大好きなスマッシュバーガーの1つです。ということで、こちらに来ています。

  • My name is Mike Aldridge. I'm the owner of Mid-City Smash Burger.

    マイク・オルドリッジです。ミッドシティ・スマッシュバーガーのオーナーです。

  • We're on 11th and Southeast Stark in Portland, Oregon.

    オレゴン州ポートランド、サウスイースト・スタークの11番地にあります。

  • The last few years, like, Portland's been known for big, like, bulkymessy hamburgers.

    ここ数年、ポートランドは大きくて、どっしりしていて、ごちゃごちゃしたハンバーガーで有名です。

  • And even when I was in New Orleans, I couldn't find, like, a smalleatable cheeseburger that wasn't, you know, McDonald's or Burger King or something like thatand so I started making them one night for some friends over some drinks and cocktails andyou know, the next thing I knew I was selling them off my porch a couple weeks later.

    ニューオーリンズにいた時でも、小さく食べられるチーズバーガーが見つからなくて、そういうのは、マクドナルドやバーガーキングしかなかったですね。だからある夜、友達とお酒やカクテルを飲みながら、そういう小さなバーガーを作りました。 そうしたら次は、2週間後にポーチでそのバーガーを売っていましたね。

  • I had someone that had a truck, and I was like I'm gonna move back to Portland and do the burger thing back there.

    トラックを持っている人がいたので、じゃあ、ポートランドに戻って、そこでバーガーを始めよう、と思ったんです。

  • The name stuck. I was living in Mid-City New Orleans and so after we got this spot, it seemed kind of perfect because we're kind of right in the middle of Portland now too.

    名前はピンときましたね。僕は、ニューオーリンズのミッドシティに住んでいたんですが、この場所が手に入った時、完璧だと思ったんです。ここも、ポートランドのど真ん中みたいな位置ですから。

  • It's a small amount of beef pressed really thin on a really hot griddle surfaceand the idea is to get a sear across all of it with nice crispy edges.

    少量の牛肉を、すごく熱い鉄板で極薄に押します。全体に焦げ目を付けて、縁がクリスピーになるようにするんです。

  • So, I kind of mix a bunch of different seasonings that I found work really well together.  

    すごくおいしくなる組み合わせで、色々な調味料を混ぜています。

  • We use, like, a heavy-duty, like, Dexter paint scraper withthick handle - We've already broken two of them.

    デクスターの、太い持ち手がついた、頑丈なペイントスクレーパーを使います。すでに2本壊してしまいましたね。

  • It's a super fun process, you know, all of our forearms are kind of sore right now because it's a lot of this the whole time.

    これ、すごく楽しいんですよ。皆、前腕を痛めてしまっていますが…こんな動きをずっとしていますから。

  • When people are asking me how to cook this in your house, the first thing I say is get a bottle of degreaser, and then turn your fire alarm off because it gets really smoky and really greasy.

    家でどうやってこれを作るのか、と聞かれるのですが、まず言うのは、脱脂剤を1本買って、それから火災報知器をオフにすることですね。たくさん煙が出て、すごく油っぽいので。

  • People get nervous, and you don't get the right sear.

    緊張してしまうと、ちゃんとした焦げ目ができません。

  • You know, we get the fat from the cheese and the sauce and the richness of the bun.  

    チーズの脂肪分と、ソースと、バンズのコクが合わさります。

  • Smash sauce is a mayo and mustard base, for the most part. There's like 16 ingredients in it.

    スマッシュのソースは、主にマヨネーズとマスタードがベースです。原材料は16種類ほど使っています。

  • For me, like, that's the real star of the show. The burger is just kind of a vessel for the sauce.

    僕にとっては、このソースこそが目玉ですね。バーガーは、ソースの入れ物みたいな。

  • But everything works really well together because you get the crunchiness from the burger and the onions, and there's just, basically everything you'd want on a burger is in the sauce.

    でも、全てが上手く合うんです。バーガーのカリカリした食感と、タマネギと、それから、バーガーに入っていてほしいものが全て、ソースに含まれています。

  • Super simple, you know, our menu is only three items long.  

    すごくシンプルです。僕たちのメニューは、3つしかありません。

  • So, this is just a fun, easy to eat cheeseburger.

    すごく楽しくて、食べやすいチーズバーガーです。

  • You know, it's fast food but it's good, local fast food.

    ファーストフードですが、良い、ローカルなものです。

  • We've sold almost 2,500 burgers in a month andhalf, so, I mean, it speaks for itself, I guess.

    1ヶ月半で 2500 個ほどのバーガーを売ったので、それが物語っていますよね。

  • Is it good?

    おいしいですか?

  • It's so good, such a good burger.

    すごくおいしい。すごく良いバーガーです。

Hey, I'm Michael Russell from The Oregonian, and we're here in Southeast Portland at Mid-City Smash Burger.

ジ・オレゴニアンのマイケル・ラッセルです。サウスイースト・ポートランドの、ミッドシティ・スマッシュバーガーに来ています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます