Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • We've all had bad teachers.

    私たちは皆、悪い教師を持っています。

  • Maybe they would yell too much; or perhaps they would grade a little too harshly.

    怒鳴りすぎたり、ちょっと厳しい採点をしてしまったり。

  • However, our list of the worst teachers in the world will put even your most terrible

    しかし、世界最悪の教師のリストを見れば、あなたの最もひどい

  • teacher to shame.

    先生に恥をかかせてしまった。

  • Teachers are people, and therefore will make mistakes, but this list of 15 teachers takes

    教師も人間ですから、間違いを犯すこともあるでしょうが、この15人の教師のリストでは

  • these mistakes to the extreme.

    このようなミスを極限まで減らしていく。

  • Join us as we go through what they did, and how it cost them their jobs.

    彼らが何をしたのか、そしてどのようにして仕事を失ったのか、一緒に考えてみましょう。

  • Our 15th worst teacher took motivating her students to do well on tests a little too

    ワースト15位の先生は、テストで良い結果を出すために、生徒にやる気を起こさせることを少しやりすぎたようです。

  • far.

    ファーです。

  • It is bad enough to receive a failing grade.

    落第点をもらうのは悪いことです。

  • Looking at all of the “x's” in red ink is pretty demoralizing.

    赤字の「×」を見ていると、かなりやる気がなくなります。

  • This teacher took an extra step and attached a McDonald's application to each failing

    この先生は、失敗したときのために、マクドナルドのアプリを添付してくれました。

  • test.

    のテストを行います。

  • The thought process may have been this would motivate a student to work harder, so they

    これがあれば生徒はもっと頑張ろうという気持ちになるだろうという考えから、彼らは

  • wouldn't end up flipping burgers for the rest of their lives.

    は、一生ハンバーガーを焼くようなことにはならないだろうと思います。

  • Unfortunately for the teacher, the parents of these students did not find this motivation

    先生にとっては残念なことですが、この生徒の親御さんたちは、このモチベーションを見つけられませんでした。

  • helpful or even funny.

    役に立つ、あるいは面白い。

  • They quickly brought it to the attention of the administration and the teacher was reprimanded.

    彼らはすぐに管理者の注意を引き、教師は叱られました。

  • The 14th worst teacher on our list comes from Corner High School in Birmingham, Alabama.

    ワースト14位にランクインしたのは、アラバマ州バーミンガムにあるCorner High Schoolの教師です。

  • Mr. Harrison taught geometry class.

    ハリソン先生は幾何学の授業を担当していました。

  • He repeatedly usedunique scenarios with his students when having them calculate different

    彼は、学生に様々な計算をさせる際に、ユニークなシナリオを繰り返し使っていました。

  • angles and lengths.

    角度と長さ

  • Mr. Harrison consistently used a hypothetical assassination of the then United States President,

    ハリソン氏は一貫して、当時のアメリカ大統領が暗殺されるという仮定の話を使っていました。

  • Barack Obama, in his scenarios.

    バラク・オバマ氏のシナリオでは

  • Many citizens of the south may not have voted for Obama, but this was taking things a step

    南部の多くの市民はオバマ大統領に投票しなかったかもしれませんが、これは一歩進んだものでした。

  • too far.

    を超えています。

  • Mr. Harrison was investigated by the FBI.

    ハリソン氏はFBIの調査を受けました。

  • In the end he had to go through many hours of diversity training, and made a public apology.

    結局、彼は何時間ものダイバーシティ・トレーニングを受けて、公式に謝罪しました。

  • Regardless of what you teach, or who you voted for in a political election, it is probably

    あなたが何を教えているか、あるいは政治的な選挙で誰に投票したかにかかわらず、それはおそらく

  • best not to teach a bunch of high schoolers the trajectory angle for an assassination

    高校生に暗殺のための軌道角度を教えるのはやめた方がいいと思う。

  • of the president.

    社長の

  • We're pretty sure the FBI also agrees with this.

    FBIもこれに同意していると確信しています。

  • For our 13th worst teacher we will be heading across the Atlantic to Suffolk, England, where

    第13回目のワーストティーチャーは、大西洋を越えてイギリスのサフォークに向かいます。

  • a teacher at Sudbury Upper School chose a uniqueand cringeworthyway to try and

    サドベリー・アッパー・スクールの教師が、あるユニークな方法を選びました。

  • be tough in front of his students.

    生徒の前では厳しい態度で臨む。

  • The class was being rowdy and Mr. Rouse couldn't get them to quiet down, so he did the only

    クラスは騒がしく、ラウス氏は彼らを静かにさせることができなかったので、彼は唯一の方法をとった。

  • thing he could think ofhe ripped off his shirt and threw it to the ground.

    彼は思いついたことを...自分のシャツを引き裂いて地面に投げつけた。

  • This did have the desired effect for a few moments; until the class broke out in yells

    これでしばらくは期待通りの効果が得られましたが、そのうちクラスの人たちから叫び声が上がり

  • and laughter.

    と笑い声が聞こえてきます。

  • One student had filmed the whole incident and posted it on the internet.

    一人の学生がその一部始終を撮影し、インターネットに投稿していました。

  • Not only had Mr. Rouse committed indecent exposure in front of a classroom full of teenagers,

    ラウス氏は、10代の子供たちがいる教室の前で公然わいせつを犯しただけではない。

  • but he even threatened to throw a kid out the window.

    が、子供を窓から放り出すと脅したこともあった。

  • It wasn't long until word of the incident reached the administration.

    ほどなく、この事件のことが政権に伝わった。

  • Mr. Rouse was immediately fired.

    ラウス氏は直ちに解雇された。

  • He is no longer allowed to work in Suffolk County.

    彼はもうサフォーク郡で働くことはできません。

  • Bullying is all too common in schools.

    学校ではいじめが頻発しています。

  • Regardless of if you are at a fancy prep school, or an underfunded public school, there will

    高級予備校であろうと、資金力のない公立学校であろうと、そこには

  • always be kids bullying kids.

    いつも子供が子供をいじめる。

  • But our 12th worst teacher didn't just let the kids do the bullying, she participated

    しかし、私たちの12番目に悪い教師は、子供たちにいじめをさせるだけでなく、参加していました。

  • in it herself.

    自分では

  • In Overton Elementary School in Chicago a computer science teacher asked a 7 year old

    シカゴのオーバートン小学校では、コンピュータサイエンスの教師が7歳の子供に質問しました。

  • girl to pose for a picture.

    写真を撮るためにポーズをとる女の子。

  • This alone was shady, but what the teacher did with the picture was even worse.

    これだけでもうさんくさいのに、その写真を使って先生がしたことはもっとひどい。

  • The student had done her hair in braids that she had seen in a magazine.

    その学生は、雑誌で見た三つ編みの髪型にしていました。

  • The teacher decided it would be funny to post the picture to Facebook, so that all of her

    その先生は、その写真をFacebookに投稿したら面白いだろうと思って、彼女の家族全員が

  • Facebook friends could laugh and make fun of the girl's hair.

    Facebookの友達は、女の子の髪の毛を笑ってからかうことができました。

  • Another parent who was the teacher's friend on Facebook saw the post and reported it immediately.

    Facebookで先生の友達だった別の親御さんがこの投稿を見て、すぐに報告してくれました。

  • People on Facebook were mocking the 7 year old's hairstyle.

    フェイスブックでは、7歳の子どものヘアスタイルを嘲笑う声が上がっていました。

  • The evidence was saved on a CD and then shown to the administration.

    その証拠をCDに保存して、行政に見せた。

  • This is one time justice was served to a cyberbully, that bully just happened to be a teacher.

    これは、ネット上のいじめっ子に正義が下された一例で、そのいじめっ子はたまたま教師だったのです。

  • And speaking of making kids feel bad, this next teacher went out of their way to crush

    そして、子供に嫌な思いをさせるといえば、この次の先生はわざわざ潰しにかかった。

  • some young student's dreams.

    ある若い学生の夢。

  • As the holidays approached one teacher took it upon herself to inform her students that

    祝日が近づくと、ある先生は生徒に次のように伝えました。

  • Santa Clause isn't real.

    サンタクロースは実在しない。

  • She adamantly told the children in her class that it was their parents, and not Santa,

    彼女はクラスの子供たちに、サンタではなく両親だと断固として言いました。

  • who brought them presents each year.

    毎年、プレゼントを持ってきてくれる人がいた。

  • In one day this teacher was able to crush the hopes and dreams of the 7 year old children

    この先生は1日で、7歳の子供たちの夢と希望を打ち砕くことができました。

  • in her classroom.

    と言っていました。

  • Sure they would have found out eventually that Santa Clause isn't real, but it probably

    確かに、サンタクロースが実在しないことはいずれわかっただろうが、おそらく

  • wasn't the teacher's responsibility to drop a bombshell like that in the middle of

    の最中にそんな爆弾発言をするのは、先生の責任ではない。

  • an elementary school classroom.

    小学校の教室で。

  • Our 10th worst teacher comes from Hillcrest Elementary School in Chippewa Falls, Wisconsin.

    ワースト10に選ばれたのは、ウィスコンシン州チペワ・フォールズにあるヒルクレスト小学校の先生です。

  • Ms. McElhenny didn't make this list because of what she did to the students of the school,

    McElhennyさんがこのリストに入っていないのは、彼女が学校の生徒にしたことが原因です。

  • but instead what she did to the other teachers.

    ではなく、彼女が他の先生方にしたこと。

  • Ms. McElhenny created a hostile work environment at the school by sending excessive amounts

    McElhenny氏は、過剰な量のメールを送信することで、学校に敵対的な職場環境を作りました。

  • of inappropriate emails to the other teachers.

    他の先生方への不適切なメールの

  • It was documented that over the course of the year she spent around 60 hours of work

    1年間で約60時間の仕事をしたことが記録されています。

  • time emailing other teachers about her drug and alcohol use, her sex life, and how much

    他の教師とのメールのやりとりの中で、彼女のドラッグやアルコールの使用、性生活、そしてどれだけの

  • she disliked her job.

    彼女は自分の仕事が好きではなかった。

  • She did this using the school's email, which wasn't very smart.

    彼女は学校のメールを使ってこれを行いましたが、これはあまり賢いやり方ではありませんでした。

  • In her emails she insulted other staff members, students, and parents.

    彼女はメールの中で、他のスタッフや生徒、保護者を侮辱していました。

  • This all happened while she was supposed to be teaching and working.

    これらの出来事は、彼女が教壇に立ち、仕事をしているはずの時に起こった。

  • She even opened her own personal pharmacy and offered to share her drugs with other

    自分専用の薬局を開いて、自分の薬を他の人にも分けてあげようとしたこともありました。

  • teachers at the school.

    学校の先生方。

  • She made the other teachers so uncomfortable that in the middle of the year she was escorted

    彼女は他の先生方を不快にさせたため、学年の途中で護衛されてしまいました。

  • from the building and forced to resign.

    辞任に追い込まれました。

  • We are now in the single digits of the worst teachers in the world with number 9.

    世界で最も悪い教師の数は9位と一桁になりました。

  • Mr. Mantel from Brick Township High School in New Jersey lost his cool.

    ニュージャージー州ブリック・タウンシップ高校のマンテル氏は冷静さを失っていた。

  • And by lost his cool, we mean he really lost it.

    冷静さを失ったというのは、本当に冷静さを失ったということです。

  • A student in his class caught him on video yelling and cursing at students, demanding

    彼のクラスの生徒は、彼が生徒を怒鳴りつけ、罵倒し、要求する様子をビデオに収めていました。

  • they stand quietly during the National Anthem.

    国歌斉唱時には静かに起立します。

  • As a rule of thumb teacher's are not supposed to use profanity in the classroom, but Mantel

    原則として、教師は教室で下品な言葉を使ってはいけませんが、Mantelは

  • was recorded using some very intense language.

    は、非常に激しい言葉で録音されています。

  • When one of the students did not stand, and instead sat quietly saying it was his First

    一人の生徒が起立せず、「初めて」と言って黙って座っていたときは

  • Amendment right not to rise for the National Anthem, Mantel yelled in the student's face.

    国歌斉唱のために起立しないという憲法修正条項の権利を、マンテル氏は学生の顔に向かって叫んだ。

  • He then kicked out the chair from under the student causing him to go crashing to the

    そして、その生徒の下にあった椅子を蹴り飛ばし、その生徒を地面に叩きつけました。

  • floor.

    のフロアになります。

  • After the video was released more students came forward saying that this was not the

    ビデオが公開された後、さらに多くの学生が「これは私がやったことではない」と名乗り出ました。

  • first time Mantel showed intense anger, in fact this was a regular occurance.

    マンテルが激しい怒りを示したのは初めてのことで、実際にはいつものことであった。

  • Regardless of if a teacher believes everyone should stand for the National Anthem or not,

    教師が、誰もが国歌斉唱に立ち上がるべきだと考えているかどうかに関わらず。

  • screaming and kicking out chairs from under students is one way to make the worst teachers

    叫んだり、生徒の下から椅子を蹴飛ばしたりするのは、最悪の教師を作る一つの方法です。

  • in the world list.

    in the world list。

  • Our 8th teacher is a little more peculiar.

    8人目の先生はちょっと変わっています。

  • She claims students took advantage of her leporiphobia.

    彼女は、学生たちが彼女のレポリア症を利用したと主張しています。

  • You may not believe what happens next.

    次の展開が信じられないかもしれません。

  • Leporiphobia is not the fear of leprosy, or even the fear or leopards, no, leporiphobia

    Leporiphobiaはハンセン病の恐怖ではなく、ヒョウの恐怖でもない、いや、Leporiphobiaは

  • is the fear of rabbits.

    は、ウサギの恐怖です。

  • Ms. Marion taught geography at a high school in Vechta, Germany.

    マリオンさんは、ドイツのヴェヒタの高校で地理を教えていました。

  • It was here she took teenage students to court and sued them for defamation.

    ここで彼女は、10代の学生たちを名誉毀損で訴えました。

  • Apparently, students found out about her fear of rabbits and drew a rabbit on the chalkboard.

    どうやら、彼女がウサギを怖がっていることを知った学生が、黒板にウサギを描いたようです。

  • When Marion saw the drawing she ran out of the classroom screaming and crying.

    その絵を見たマリオンは、泣き叫びながら教室を飛び出していきました。

  • This happened on multiple occasions, so Marion took the teenage students to court, which

    このようなことが何度もあったので、マリオンは10代の学生たちを裁判にかけました。

  • inevitably caused immense stress on the students who were still maturing.

    そのため、成熟していない学生には大きなストレスとなっていた。

  • It is one thing to reprimand students for making bad decisionseven if it is only

    誤った判断をした学生を叱るのは一つの方法ですが、たとえそれがただの

  • drawing a rabbit on the chalkboardit is an entirely different thing to drag teenage

    黒板にウサギの絵を描くのと、10代の若者を引きずり出すのとでは、全く違うものです。

  • high schoolers into the courtroom and have them stand trial.

    高校生が法廷に立ち、裁判を受ける。

  • This brings us to our 7th worst teacher in the world.

    これで、世界で7番目に悪い教師になってしまいました。

  • We all remember talking to our friends in school when we weren't supposed to.

    私たちは皆、学校で友達と話してはいけない時に話したことを覚えています。

  • Yes, students can be chatty, but teachers have ways of dealing with chattiness and bringing

    確かに学生はおしゃべりですが、教師はおしゃべりに対処する方法を持っています。

  • the attention of the class back to the lesson.

    クラスの注意をレッスンに戻します。

  • However, a teacher at New Renaissance Middle School chose a unique, and inappropriate,

    しかし、New Renaissance Middle Schoolの教師は、ユニークで不適切な方法を選びました。

  • way to stop a student from talking.

    生徒の話を止めるための方法

  • The teacher taped the student's mouth shut.

    先生はその生徒の口をテープで塞ぎました。

  • Apparently she had asked the student to stop talking, which the student did.

    どうやら彼女は、その学生に話をやめるように言ったようで、その学生はそれに従った。

  • However, later in class the student started chatting again.

    しかし、授業の後半になると、その学生はまたおしゃべりを始めました。

  • The teacher came up behind the student and forced tape over her mouth.

    先生は生徒の後ろに回り、彼女の口にテープを押し付けました。

  • The student was told to keep the tape on, but when she had to cough, she removed it.

    その学生は、テープを貼っておくように言われていましたが、咳をしなければならなくなったのでテープを外しました。

  • The teacher ripped off another piece from the dispenser and applied it to the student's

    先生は、ディスペンサーからもう一枚をはがして、生徒の

  • mouth.

    の口になります。

  • After an investigation into the teacher's actions, it was found that this was not the

    先生の行動を調査した結果、これは

  • first time she had taped a student's mouth shut, but after she resigned it would be the

    生徒の口をテープで塞ぐのは初めてだったが、辞めた後は

  • last.

    を最後にしました。

  • A lot of the teachers on the list so far have done pretty awful things.

    これまでのリストに載っている先生方は、かなりひどいことをしている人が多いですね。

  • But none of them compare to what these next teachers did.

    しかし、そのどれもが、この次の先生たちがしたことには及ばない。

  • Students called itTwo Teachers, One Chair.”

    学生たちはこれを "Two Teachers, One Chair "と呼んでいた。

  • It was a spirit week rally at Churchill High School in Winnipeg when the physical education

    ウィニペグのチャーチル高校では、体育祭の精神週間の集会で

  • teacher decided to give a colleague a full on lapdance.

    先生は、同僚に膝枕をしてあげることにしました。

  • This happened in the middle of the gymnasium as a hundred students watched.

    体育館の真ん中で、100人の生徒が見守る中での出来事だった。

  • Some were as young as 13 years old, but regardless of age, this was probably the most inappropriate

    中には13歳の子もいましたが、年齢に関係なく、最も不適切だったのはこの子でしょう。

  • spirit week activity that could have been concocted.

    練りに練ったspirit weekのアクティビティ。

  • Our 5th worst teacher in the world takes cultural insensitivity to a whole new level.

    世界で5番目に悪い教師は、文化的な無関心さを全く新しいレベルで表現しています。

  • You won't believe what she did to her nursery school kids.

    彼女が保育園児にしたことは信じられないでしょう。

  • Ms. Davies of Hafod Primary School sometimes sprayed the kids with air freshener.

    Hafod Primary SchoolのDaviesさんは、時々、子供たちに芳香剤を吹きかけていました。

  • This is an odd thing for a teacher to do, but it gets worse.

    これは教師としては異例のことですが、さらに悪いことがあります。

  • Ms. Davies humiliated children who were no more than six years old by spraying them with

    デイビスさんは、6歳にも満たない子どもたちに、スプレーをかけて恥をかかせました。

  • aerosol if they smelt of onions or curry.

    玉ねぎやカレーの匂いがすると、エアロゾルが発生します。

  • This clearly was focused towards her Bangledeshi students whose traditional cuisine consisted

    これは明らかに、伝統的な料理を提供するバングルデシの学生に向けたものでした。

  • of these aromas.

    これらのアロマの

  • She would tell the kids 'there is a waft coming in from paradise,' before she sprayed

    彼女はスプレーをかける前に、子供たちに「パラダイスから漂ってくるものがあるよ」と言っていました。

  • them with the air freshener.

    芳香剤を使用しています。

  • Little kids can smell, especially if they have an accident, but spraying them with air

    小さな子供は、特に事故に遭ったときなどに匂いが気になるものですが、エアーを吹きかけることで

  • freshener is not appropriate.

    は適切ではありません。

  • And spraying specific kids based on a curry or onion smell is just racist.

    また、カレーやタマネギの匂いを基準にして特定の子供にスプレーするのは、ただの差別です。

  • Luckily the school board agreed, and Ms. Davies was fired overchild protection concerns.”

    幸い、教育委員会も同意し、デイビスさんは「子供の保護に関する懸念」を理由に解雇された。

  • Being a teacher is stressful, there is no arguing against this fact.

    教師の仕事はストレスの多い仕事です。

  • However, the way that a teacher handles this stress needs to be appropriate, and should

    しかし、このストレスに対処する方法は適切でなければなりません。

  • never be taken out on the kids.

    決して子供に八つ当たりしてはいけません。

  • Unfortunately teacher number 4 on our list, Ms. May, did just this.

    残念ながらリストの4番目の教師であるメイさんは、まさにその通りでした。

  • She lost her cool on a student who would not focus and kept calling her names.

    彼女は、集中力のない生徒に冷静さを失い、彼女の名前を呼び続けました。

  • If you are about to lose it, the appropriate thing to do is step away, and remember that

    失いそうになったら、一歩離れて、次のことを思い出すのが適切だと思います。

  • the students are just kids.

    学生はただの子供です。

  • This is not what Ms. May did.

    これはメイさんがやったことではありません。

  • Instead, when the student banged a glue stick down on their desk, Ms. May took it and did

    その代わり、生徒がスティックのりを机の上に叩きつけると、メイさんはそれを取ってやりました。

  • the same thing right back.

    同じことを繰り返しています。

  • Except she slammed the glue stick down on the student's hand, cutting it open.

    ただし、彼女はスティックのりを生徒の手に叩きつけて切り裂いた。

  • Ms. May regretted her actions, but hurting a student is up there with the worst things

    メイさんは自分の行動を後悔していましたが、生徒を傷つけたことは最悪の事態に匹敵します。

  • a teacher can do.

    先生ができること。

  • This brings us to our top 3 worst teachers in the world.

    ここで、世界で最も悪い教師のトップ3をご紹介します。

  • Each one will shock you more than the last.

    それぞれが前作以上の衝撃を与えてくれるでしょう。

  • Students are warned every year in health class that they should stay away from drugs and

    学生たちは毎年、保健の授業で「薬物や麻薬には手を出さないように」と警告されます。

  • alcohol.

    アルコールを使用しています。

  • However, Ms. Sproch at Propel Charter School in Pittsburgh went a different way with these

    しかし、ピッツバーグにあるPropel Charter SchoolのSproch先生は、これらを別の方法で行いました。

  • substances.

    の物質を使用しています。

  • Ms. Sproch was caught giving alcohol to minors.

    スプロックさんは、未成年者に酒を飲ませて逮捕されました。

  • It started when she threw a party at her own home and invited teenagers from her class.

    彼女が自分の家でパーティーを開き、クラスのティーンエイジャーを招待したのが始まりでした。

  • The weirdest part may be that one of the teenagers present was her 14 year old son.

    奇妙なのは、その場にいたティーンエイジャーの中に、彼女の14歳の息子がいたことかもしれない。

  • She encouraged the students to get drunk and have a good time.

    彼女は、学生たちに酔っ払って楽しい時間を過ごすことを勧めた。

  • This escalated to a point where the high school boys no longer felt comfortable, and left.

    それがエスカレートして、男子高校生は居心地が悪くなって帰ってしまいました。

  • They ended up recounting the incident to the police who then charged Sproch with providing

    彼らは警察に事件を報告し、警察はスプロックを提供した罪で起訴しました。

  • alcohol to minors, along with corruption and engagement of minors.

    未成年者への酒類の提供、未成年者の汚職・婚約とともに

  • Needless to say, after Sproch served her sentence, she was not welcomed back as a teacher.

    言うまでもなく、スプローチは刑期を終えた後、教師として迎え入れられることはなかった。

  • As seen previously alcohol and teachers don't always go well together, especially when the

    前述のように、アルコールと教師は必ずしも相性が良いとは限りません。

  • teacher is drunk during class.

    先生が授業中に酔っ払っている。

  • In a California school Ms. Neff was found teaching her middle school class while drunk.

    カリフォルニア州の学校では、ネフ氏が酒に酔った状態で中学校の授業を行っているのが発見されました。

  • Not only was her behavior odd because of the alcohol, but she had also combined her drinking

    お酒のせいで行動がおかしくなっていただけでなく、お酒の飲み方も一緒になっていました。

  • with prescription drugs.

    処方薬で

  • These two narcotics mixed in her system rendering her completely inoperable as a teacher.

    この2つの麻薬が彼女の体内で混ざり合い、彼女は教師としての活動が全くできなくなってしまった。

  • She was taken to the school nurse where she waited until the police arrived.

    彼女は学校の保健室に連れて行かれ、警察が来るまで待っていました。

  • They escorted her to the hospital, and once she recovered, the police arrested her and

    彼女を病院に連れて行き、回復したところで警察が彼女を逮捕して

  • took her to jail.

    牢屋に入れられてしまった。

  • We have now reached the top of our list.

    私たちは今、リストの頂点に立っています。

  • Although no drugs were involved, what this next teacher did may make you think they were

    薬物は使用していませんが、この次の先生がしたことは、彼らを思わせるかもしれません。

  • on something.

    何かにつけて

  • A teacher at Leigh Church of England junior school in Manchester, England definitely took

    イギリスのマンチェスターにあるイギリス国教会系の中学校の教師は、間違いなく

  • things too far in his classroom.

    彼の教室では物事が行き過ぎていました。

  • He is ranked the worst teacher on our list because he locked a kid in a closet.

    彼は子供をクローゼットに閉じ込めたため、私たちのリストの中で最悪の教師にランクされています。

  • But wait, it gets worse.

    しかし、待てよ、もっと悪いことがある。

  • The student had a learning disability called dyspraxia that affected his motor skills,

    その生徒は、運動能力に影響を及ぼすディスプラキシアという学習障害を持っていました。

  • speech, and made learning more difficult.

    言葉が通じなくなり、学習が困難になりました。

  • Any normal teacher would do their best to support the student any way they could.

    普通の先生であれば、その生徒を全力でサポートするでしょう。

  • However, this is not what the teacher did.

    しかし、これは先生がやったことではありません。

  • Instead, the teacher at Leigh Church of England felt the student was not writing fast enough

    その代わりに、Leigh Church of Englandの先生は、その生徒が書くスピードが足りないと感じていました。

  • in class, so, as punishment, the teacher locked him in a closet.

    罰として、先生は彼をクローゼットに閉じ込めました。

  • The student could not help that he was writing slowly because of his disability.

    その学生は、自分が障害のためにゆっくりと書いていることを助けられませんでした。

  • The teacher was punishing the student for something he had no control over.

    先生は、自分がコントロールできないことで生徒を罰していたのです。

  • The student later recounted being locked in the closet multiple times, sometimes for over

    その生徒は、何度もクローゼットに閉じ込められ、時には2時間以上も閉じ込められていたと語っています。

  • an hour.

    1時間

  • Locking an 11 year old kid with a disability in a closet is definitely the way to get yourself

    障害のある11歳の子供をクローゼットに閉じ込めるのは、間違いなく自分のための方法です。

  • at the top of the worst teachers in the world list.

    世界最悪の教師リストの上位に位置しています。

  • Now go check outWORST Punishments Kids Received From Their Parents.”

    それでは、"WORST Punish Kids Received From Their Parents "をご覧ください。

  • Or watchThe Worst Breakup In History.”

    または、"The Worst Breakup In History "を見る。

We've all had bad teachers.

私たちは皆、悪い教師を持っています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 教師 先生 生徒 子供 メイ リスト

世界で最も悪い教師 (Worst Teachers in the World)

  • 13 2
    Summer に公開 2021 年 03 月 30 日
動画の中の単語