Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey guys, it's Shane from English Understood here.

    どうも皆さん、English Understoodのシェーンです。

  • Keep it up, John!

    Keep it up, John!

  • Keep it down, John!

    Keep it down, John!

  • Huh!?

    えっ?

  • Keep it up?

    Keep it up?

  • Keep it down?

    Keep it down?

  • What's the difference?

    何がどう違うの?

  • 'Keep it up' is a phrase we use to give encouragement to people, to tell them that they are doing a good job.

    「Keep it up」は誰かを励ますために使うフレーズで、よくやっていることを伝えるものです。

  • So for example, let's pretend I have a student who's learning English and he is getting better and better and better, and I want to encourage him to make him feel better: I can say, 'Keep it up, John!'

    ですから、例えばボクが英語を勉強している生徒に対して大分上手になってきているから頑張ってるということを伝えようとする時には、「Keep it up, John!」と言います。

  • But 'keep it down' is a phrase which means be quiet.

    でも、「keep it down」は静かにしてほしいときのフレーズです。

  • Be quiet.

    静かにして、ですね。

  • So, for example, if I say 'John, keep it down', do you think John is being loud or he is being quiet?

    ですから、例えばボクが「John, keep it down」と言ったら、Johnはうるさくしていると思いますか、それとも静かでいると思いますか?

  • He's probably being loud.

    多分、うるさかったんでしょうね。

  • So, let's pretend I'm at the movies and there's someone sitting in front of me who's really loud, making lots of noise.

    ですから、仮にボクが映画館に行って前に座っている人がうるさく音を立てているとしましょう。

  • What can I say to him?

    その人に何て言えばいいでしょうね?

  • I can say 'Keep it down!'

    そういう時は「Keep it down!」です。

  • 'Keep it down!'

    「Keep it down!」

  • This means be quiet - Be quiet.

    これは静かにしてという意味です。静かにして。

  • What about if my friend has been going to the gym for the past three months and I can see he's getting fitter. He's getting stronger. He is happier.

    じゃあ、友だちが3か月ジム通いをしていて見た目にも大分締まってきたし、体力もついて幸せそうに見えるときはどうでしょうか?

  • What can I say to give him some encouragement?

    励ますために何と言ったらいいでしょう?

  • I can say, 'Keep it up!'

    そういうときは「Keep it up!」ですね。

  • 'Keep it up!'

    Keep it up!

  • This means don't stop.

    やめないで続けるように、という意味合いがあります。

  • Do what you're doing.

    今の調子で続けて、です。

  • Continue what you are doing because you are doing well.

    イイ感じで来ているからそのまま続けようという感じですね。

Hey guys, it's Shane from English Understood here.

どうも皆さん、English Understoodのシェーンです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます