Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • The winner takes all

    ♪ The winner takes all ♪

  • It's the thrill of one more kill

    ♪ It's the thrill of one more kill ♪

  • The last one to fall

    ♪ The last one to fall ♪

  • Will never sacrifice their will

    ♪ Will never sacrifice their will ♪

  • Don't ever look back on The world closing in

    ♪ Don't ever look back on The world closing in ♪

  • Be on the attack with your Wings on the wind

    ♪ Be on the attack with your Wings on the wind ♪

  • Oh, the games will begin

    ♪ Oh, the games will begin ♪

  • And it's sweet, sweet, Sweet victory... yeah

    ♪ And it's sweet, sweet, Sweet victory... yeah ♪

  • It' ours for the taking

    ♪ It' ours for the taking ♪

  • It's ours for the fight

    ♪ It's ours for the fight ♪

  • Oh.

    ああ。

  • Sweet, sweet, sweet victory... yeah

    ♪ Sweet, sweet, sweet victory... yeah ♪

  • Going to the carnival.

    カーニバルに行く。

  • There it is SpongeBob. The carnival is back in town.

    そこにはスポンジ・ボブがいる。カーニバルが町に戻ってきました。

  • I'm gonna be first in line for everything.

    私はすべてのことに真っ先に取り掛かるつもりです。

  • Where is everybody?

    みんなはどこにいるの?

  • I don't know.

    わからないですね。

  • There was one kid here earlier.

    さっきまで一人の子供が来ていた。

  • Doesn't like any carnival I everoh. Excuse me?

    カーニバルが好きではない...何て言った?

  • [gasping]

    [gasping]

  • Stop Patrick! Don't touch it.

    パトリックを止めろ!触らないで

  • This isn't the carnival, Patrick.

    これはカーニバルではないよ、パトリック。

  • Those are hooks. Mr. Krabs says they're really dangerous!

    それはフックです。ミスター・クラブスは、これはとても危険だと言っています。

  • Hmmm.

    うーん。

  • I sense no danger here.

    ここでは危険は感じない。

  • How could they be dangerous?

    なぜ危険なのか?

  • They're covered with free cheese.

    フリーチーズで覆われています。

  • All I know is Mr. Krabs said

    私が知っているのは、Mr.Krabsが言ったことだけです...。

  • Patrick, don't do that!

    パトリック、それはやめてくれ!

  • Cheesy.

    安っぽい。

  • No danger here. Go on, try it.

    危険はありません。さあ、やってみてください。

  • But Mr. Krabs said

    しかし、ミスター・クラブスは

  • SpongeBob, let me ask you something.

    スポンジ・ボブさん、ちょっと聞いてみましょう。

  • Does this look dangerous?

    これは危険な感じがしますか?

  • [screaming]

    [Screaming]

  • - Patrick, don't! - Lighten up, will ya?

    - パトリック、やめて!- 元気を出してくれよ。

  • Or do I have to eat all this cheese by myself

    それとも、このチーズを一人で食べなければならないのか...。

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [gasping]

    [gasping]

  • Patrick! Help! Oh, Patrick! Help!

    Patrick!助けて!ああ、パトリック!助けてくれ!

  • Oh Patrick! Come back!

    おお、パトリック!?戻ってきて!

  • Oh my best friend!

    Oh my best friend!

  • [crying]

    [泣]

  • Patrick, you're alive!

    パトリック、生きていたのか!?

  • Am I ever? You should try it!

    私は今までに?使ってみてくださいね

  • But what about the surface and your britches and the gift shops?

    しかし、表面とあなたのブリッチとギフトショップはどうでしょうか?

  • You just jump off before you go up too high.

    あまり高いところに行く前に飛び降りればいいのです。

  • Mr. Krabs said I shouldn't get near those things.

    クラブスさんは、そんなものに近づいてはいけないと言っていました。

  • Did he say you shouldn't climb on top of them and write him like a horsey?

    上に登って馬のように書いてはいけないと言われたのか?

  • - Well, no. - Wee!

    - まあ、違うけどね。

  • I guess he didn't!

    そうではなかったのか!?

  • [laughing]

    [笑]

  • Hi-o-silverfish away!

    Hi-o-silverfish away!

  • I'll draw me and when Squidward answers the door

    私を描いて、Squidwardがドアに答えると...。

  • it won't be me.

    それは私ではありません。

  • [laughing]

    [笑]

  • Ah, look at him.

    ああ、彼を見てください。

  • Ain't he a doll? All he needs is a tie.

    お人形さんみたいでしょう?彼に必要なのはネクタイだけだ。

  • Ready for action!

    アクションの準備は万端

  • [squawking]

    [squawking]

  • [laughing]

    [笑]

  • It's going to the door.

    扉に向かっています。

  • [laughing]

    [笑]

  • He's knockin' on the door.

    ドアをノックしています。

  • Squidward's answering the door and

    スクイッドワードがドアに出てきて...

  • Ow!

    痛い!

  • He's beating up Squidward.

    スキッドワードを殴っている。

  • [laughing]

    [笑]

  • Ow!

    痛い!

  • Doodleboy! Stop!

    いたずらっ子!?ストップ!

  • Ow!

    痛い!

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • He's got the pencil.

    鉛筆を持っています。

  • What have I done?

    私が何をしたか?

  • For his dive, SpongeBob will be attempting a full banana fudge pop with two sticks.

    スポンジ・ボブは、2本のスティックを使ってバナナファッジポップのフルコースに挑戦します。

  • And now, absolute silence.

    そして今、絶対的な静寂。

  • I scream for ice cream!

    アイスクリームが食べたい!と叫ぶ

  • Perfect entry! And toasted almonds?

    完璧なエントリーです。そして、アーモンドのトースト?

  • That's expected. He stuck it!

    予想通りです。彼は突き刺さった!?

  • And just look at that even coating.

    そして、その均一なコーティングを見てください。

  • Patrick will be resurrecting an old favorite.

    パトリックは昔からのお気に入りを復活させます。

  • The single scoop strawberry cone with a chocolate chip.

    シングルスクープのストロベリーコーンにチョコチップが入っています。

  • Just look at that concentration! Oh! A little shaky on that entry.

    その集中力を見てください。あ、このエントリーはちょっと手ぶれしています。

  • But just look at that form!

    でも、あのフォルムを見てください。

  • Take that, Yellow boy!

    イエロー・ボーイ、これでどうだ!

  • Laugh while you can, Pinky. It's not over yet.

    笑えるうちに笑えばいいんだよ、ピンキー。まだ終わってないよ。

  • That's what you think, but it's not over yet!

    そう思っていても、まだ終わっていませんよ。

  • Okay now, how many of you have played musical instruments before?

    さて、皆さんの中で楽器を演奏したことがある人は何人いますか?

  • Do instruments of torture count?

    拷問器具の数は?

  • No.

    いいえ。

  • Is mayonnaise an instrument?

    マヨネーズは楽器ですか?

  • No Patrick, Mayonnaise is not an instrument.

    No Patrick, Mayonnaise is not an instrument.

  • Horseradish is not an instrument either.

    ワサビも楽器ではありません。

  • That's fine. No one has any experience.

    それでいい。誰も経験がないのだから。

  • Fortunately, I have enough talent for all of you.

    幸いなことに、私には皆さんの分の才能があります。

  • [laughing]

    [笑]

  • When do we get the free food?

    無料で食べられるのはいつですか?

  • Okay, try to repeat after me.

    では、私の後に繰り返してみてください。

  • Brass section, go!

    ブラスセクション、GO!

  • Good. Now the wind.

    いいですね。次は風です。

  • And the drums.

    そして、ドラムです。

  • Too bad that didn't kill me.

    残念ながら、それで死ぬことはなかった。

  • Good afternoon, sir.

    Good afternoon, sir.

  • Could we interest you in some chocolate?

    チョコレートはいかがですか?

  • Chocolate?

    チョコレート?

  • Did you say chocolate?

    チョコレートって言った?

  • Chocolate!

    チョコレート!?

  • Yes.

    はい。

  • Hello, young lady.

    こんにちは、お嬢さん。

  • [laughing]

    [笑]

  • We're selling chocolate.

    チョコレートを販売しています。

  • It's your mother home?

    お母さんの家ですか?

  • Mom!

    ママ!?

  • What? What? What's all that yelling?

    What?何?何を叫んでいるんだ?

  • You just can't wait for me to die, can you?

    私が死ぬのを待っていられないんでしょう?

  • They're selling chocolate.

    チョコレートを売っている。

  • What?

    何?

  • They're selling chocolate!

    チョコレートを販売しています。

  • - They're selling chocolate? - Yeah!

    - チョコレートを売っている?- うん!

  • Chocolate.

    チョコレートです。

  • I remember when they first invented chocolate.

    私は、彼らが初めてチョコレートを発明した時のことを覚えています。

  • I always hated it!

    私はいつもそれが嫌いでした。

  • Oh, but this chocolate's not for eating.

    あ、でもこのチョコは食べるものではありません。

  • You rub it on your skin and it makes you live forever.

    それを肌に塗ると、永遠に生き続けることができます。

  • - No. No. No. - Live forever you say? I'll take one.

    - 永遠に生きるって?私は1つを取る。

  • Come on, you lazy Mary. Start rubbing me with that chocolate!

    さあ、怠け者のメアリーよ。そのチョコレートで私をこするのを始めてください

  • I hate you.

    あなたが嫌いです。

  • Whoa!

    おっと!

  • Let's face it, Patrick, we're failures.

    パトリック、私たちは失敗作なんだ。

  • I can live with that.

    私はそれに耐えられる。

  • Chocolate!

    チョコレート!?

  • I've been trying to catch you boys all day!

    一日中、君たちを捕まえようとしていたんだ。

  • I'd like to buy all your chocolate.

    あなたのチョコレートを全部買いたいです。

  • Good evening, sir. Table for one, please.

    Good evening, sir.1人用のテーブルをお願いします。

  • Sorry, but the whole restaurant has been rented to a private party.

    申し訳ありませんが、レストラン全体を貸切にしていますので、ご了承ください。

  • Who could afford to rent out the whole restaurant?

    レストランを貸し切る余裕のある人はいるだろうか?

  • Oh, a couple of rich entrepreneurs and their dates.

    ああ、金持ちの起業家とそのデート相手のカップルね。

  • So, how long have you two ladies known each other?

    では、お二人の女性はどのくらいの付き合いなのでしょうか?

  • What?

    何?

  • Mermaid Man and Barnacle Boy in the flesh!

    マーメイドマンとバーナクルボーイを生で見てみよう

  • Hey, who are those guys?

    ねえ、あの人たちは誰なの?

  • Uh, are they here to fix the TV?

    あの、テレビの修理に来たんですか?

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • - What do you want? - Are you Mermaid Man and Barnacle Boy?

    - 何がしたいの?- あなたはマーメイドマンとバーナクルボーイですか?

  • Well, we used to be, but now we're retired.

    以前はそうでしたが、今は引退しています。

  • [gasping]

    [gasping]

  • But you can't retire.

    でも、引退はできません。

  • There's evil afoot.

    悪が進行している。

  • Wha... evil?

    な...悪?

  • Evil!

    邪道!?

  • Barnacle Boy...

    バーナクルボーイ...

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • All I said was, there's evil afoot.

    私が言ったのは、悪が進行しているということです。

  • Evil! Ee! Ee!

    イーヴル!Ee!エエ!?

  • Will ya please stop sayin' that?

    それを言うのはやめてくれないか?

  • Evil!

    邪道!?

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • Gallop, you scallops!

    Gallop, you scallops!

  • Yeah! Sandy's here! Whoo! Look Patrick! It's here! It's here!

    そうだ!サンディが来た!ワーオ!パトリックを見て!ここだよ!ここだよ!

  • The best valentine in the whole wide world is right behind you!

    世界一のバレンタインがあなたのすぐ後ろにいます。

  • Sure it is.

    確かにそうですね。

  • I'm telling you, it's right there! Turn around!

    言っとくけど、あそこにあるからね!後ろを向いて!

  • - Uh uh. - Patrick, just turn around.

    - えーと......。- パトリック、後ろを向いて

  • - Turn around! - Hey nimkimpoop, turn around.

    - ターンアラウンド!?- ヘイ、ニムキンポープ、後ろを向いて。

  • - You must go pretty dumb, huh? - Yes!

    - かなり頭が悪いんじゃないですか?- そうです。

  • Turn around!

    回れ右!

  • No.

    いいえ。

  • Turn around!

    回れ右!

  • Nuh uh. I'm going to say this once and I'm not gonna say it again.

    Nuh uh.一度だけ言いますが、二度と言いません。

  • So, pay attention!

    だから、注目してください。

  • I am not, I repeat, not going to turn around for any reason ever!

    私は、繰り返しますが、どんな理由があっても、絶対に振り向かないのです。

  • - Howdy Patrick! - Hi Sandy!

    - こんにちは、パトリック。- こんにちは、サンディ!

  • [gasping]

    [gasping]

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • - Happy Valentine's Day, Patrick! - Yay!

    - Happy Valentine's Day, Patrick!- イェーイ!

  • Yay! My valentine!

    イェーイ!私のヴァレンタイン!

  • Hey, is that solid chocolate?

    おい、それはソリッドチョコレートか?

  • Patrick, no!

    パトリック、やめろ!

  • Oh, SpongeBob.

    ああ、スポンジ・ボブ。

  • You didn't have to get my anything.

    私の何かを手に入れる必要はありませんでした。

  • Hello, Class.

    Hello, Class.

  • My name is Mrs. Puff. And the only reason I say that

    私の名前はミセス・パフ。私がそう言うのは

  • is because I see we have a new student.

    は、新入生がいるからです。

  • Young man. Why don't you stand up and introduce yourself?

    若者よ。立ち上がって自己紹介してみませんか?

  • Who's the fat kid talking to?

    太った子は誰と話しているの?

  • You Patrick, she's the teacher.

    You Patrick, she's the teacher.

  • Oh.

    ああ。

  • Come on now. Tell the class your name.

    今すぐ来てください。クラスのみんなに自分の名前を教えてください。

  • Don't be nervous.

    緊張しないでください。

  • Uh.

    えー。

  • We just wanna know your name.

    あなたの名前を知りたいだけです。

  • [grunting]

    [grunting]

  • Twenty four.

    24歳。

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh great, another genius.

    凄い、また天才が現れた。

  • [laughing]

    [笑]

  • Why are they laughing? - I guess it's just in the timing.

    なぜ、彼らは笑っているのか?- タイミングを見計らっているのでしょう。

  • Oh.

    ああ。

  • [crying]

    [crying]

  • Today's first lesson will be on turning.

    今日の第1回目のレッスンは、「回転」についてです。

  • Twenty four.

    24歳。

  • [laughing]

    [笑]

  • - Hey. Patrick. - What?

    - ねえ。パトリックです。- 何?

  • - I thought of something funnier than 24. - Let me hear it.

    - 24よりも面白いものを考えました。- 聞かせてください。

  • Twenty five.

    25歳。

  • [laughing]

    [笑]

  • Hey! Looks like you guys and gals are done.

    お疲れ様でした!お疲れ様でした。

  • In all my years of fried cookery,

    私の長年の揚げ物料理の経験から

  • I have never seen such a lovely group of patties, especially

    こんなに素敵なパティーの集まりは見たことがありません!特に...

  • you.

    のようになります。

  • Such perfection.

    そんな完成度の高さ。

  • From your little lettuce hair, to your rosy ketchup cheeks,

    あなたの小さなレタスの髪から、バラ色のケチャップの頬まで。

  • right down to your mustard smile.

    からし色の笑顔に至るまで

  • [laughing]

    [笑]

  • Ugh!

    うっ!?

  • Hey! That was mine!

    おい、それは俺のだぞ

  • Barnacles!

    フジツボ!?

  • Alright, that's it!

    さてさて、これで終わりです。

  • No more Mr. Nice Guy.

    ミスター・ナイスガイはもういらない。

  • I'm getting to the bottom of this right now!

    今、真相を探っています!

  • I want to bus to bikini bottom!

    ビキニボトムにバスしたい!

  • I am first in line and no one is gonna tell me otherwise!

    私は一番乗りで、誰にも言われません。

  • [growling]

    [Growling]

  • Okay, second, I am second in line.

    よし、2番目だ、私は2番目だ。

  • Okay, third is good.

    よし、3番目がいい。

  • Fourth not bad.

    4位は悪くない。

  • Okay, 329.

    よし、329だ。

  • I am 329th in line and nobody forget it!

    私は329番目の列ですが、誰もそれを忘れていません。

  • Snow angel!

    雪の天使!?

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh.

    ああ。

  • Hey!

    おいおい。

  • [whistling]

    [whistling]

  • Thanks a lot, SpongeBob.

    ありがとうございました、スポンジ・ボブ。

  • While you were just standing there whistling,

    あなたが立ち止まって口笛を吹いている間に。

  • someone threw a snowball at me!

    誰かが私に雪玉を投げた!?

  • Oh, really, Patrick?

    そうなんですか、パトリックさん?

  • Did the snowball look like this?

    雪玉はこんな感じでしたか?

  • Yeah.

    うん。

  • [laughing]

    [笑]

  • This is serious, SpongeBob.

    これは深刻だ、スポンジ・ボブ。

  • Someone's after me!

    誰かが私を狙っている!?

  • I think I better leave town!

    街を出た方がいいと思います。

  • Patrick. I threw it. We're having a snowball fight.

    パトリック僕が投げたんだ。雪合戦をするんだ

  • - Don't you get it? - Snowball fight!

    - わからないのか?- 雪合戦!?

  • I wanna play!

    遊びたい!」と思っています。

  • Well, first you have to make a snowball.

    まず、雪だるまを作らなければなりません。

  • Oh, yeah. A snowball, This is gonna be great!

    ああ、そうか。雪だるま式に、これはすごいことになるぞ

  • Huh?

    え?

  • What?

    何?

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • Oh! SpongeBob, can you help me make a snowball?

    ああ!スポンジ・ボブ、雪玉を作るのを手伝ってくれる?

  • Sure pal.

    もちろんです。

  • Thanks, Buddy.

    ありがとう、バディ。

  • Patrick, how could you?

    パトリック、よくもまあ。

  • It's a snowball fight, remember?

    雪合戦なんだよ?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうか。

  • Patrick, you fool!

    Patrick, you fool!

  • This was over before it started!

    始まる前に終わってしまった

  • I will now consider your unconditional surren

    私は今、あなたの無条件の降伏を考えます。

  • der!

    der!