Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Whoa!

    おっと!

  • Yes, it does it easy there.

    そう、そこには簡単にできることがある。

  • Oh, hello there.

    ああ、こんにちは。

  • It design your furry blue world traveler Grover and I just flew this kite all the way back from Malaysia, which is very far away.

    それはあなたの毛皮のような青い世界旅行者Groverをデザインし、私はちょうどこの凧を遠く離れたマレーシアから戻ってきました。

  • Whoa!

    おっと!

  • Sorry.

    すみません。

  • This guy has a mind of its own.

    こいつには心がこもっている。

  • Did you know that you can make your own kite?

    自分で凧を作ることができることを知っていますか?

  • Yes, it is true.

    そうですね。

  • That is what they do in Malaysia.

    マレーシアではそうしています。

  • And I learned how to do it too.

    そして、その方法も学びました。

  • Why pick?

    なぜ選ぶのか?

  • Yeah, watch this.

    そう、これを見てください。

  • In Malaysia, there is a place called Kelantan where they make the most beautiful kinds.

    マレーシアにはケランタンという場所があり、そこでは最も美しい種類が作られています。

  • They start with bamboo sticks which are very flexible.

    まずは、柔軟性のある竹の棒から始めます。

  • This is our if he's learning to make a kite for the very first time they tied the bamboo sticks together with string.

    これは、初めて凧を作るときに、竹の棒を紐で縛ったときの様子です。

  • Did you know that their word for Kite is Wow.

    彼らの言葉でKiteはWowだと知っていましたか?

  • Wow, that is some Wow!

    うわぁ、すごいですね。

  • Arif is finishing the framework.

    アリフはフレームワークを仕上げています。

  • But this kite is not ready to fly yet.

    しかし、この凧はまだ飛ばせません。

  • Oh, why not?

    ああ、いいじゃないですか。

  • We're all waiting for the moment to take off.

    飛び立つ瞬間をみんなで待っています。

  • It needs some colorful paper like you see here.

    ここにあるようなカラフルな紙が必要です。

  • So they glue the paper onto the framework.

    そのため、骨組みに紙を貼り付けます。

  • You have to be very careful not to glue your cute little fingers to the paper.

    かわいい指が紙にくっつかないように気をつけなければなりません。

  • then after a few finishing touches, the kite is ready.

    その後、数回の仕上げ作業を経て、カイトが完成します。

  • Is it not beautiful?

    美しいと思いませんか?

  • Is it not adorable?

    かわいくないですか?

  • Is it not going to fly already?

    もう飛ばないのかな?

  • Look at that.

    見てください。

  • It's flying.

    飛んでいます。

  • Arif is flying a kite that he made himself.

    Arifは自分で作った凧を揚げています。

  • Oh, watch out!

    ああ、気をつけて!」。

  • It is going to crash a Who isn't kite flying fun?

    凧揚げは楽しいものですよね。

  • Who?

    誰が?

  • That was a close one headline can be fun when you're cut Cooperates with you that this Wow dick.

    惜しかったですね、ヘッドラインはカットされると楽しいですよね。

  • What?

    何?

  • This cut is not much fun and go, It's a stringing me along.

    このカットは、あまり楽しくないし、行くこともできない、私を縛っているようなものです。

  • Now I know why they cook heights.

    なぜ高さを出すのか、その理由がわかりました。

  • Wow, Why proud?

    すごい、なんで自慢なの?

  • Oh, Uh huh.

    Oh, Uh huh.

  • Mhm.

    ムムム。

  • Let this one strong kite.

    この1つの強い凧をあげてください。

  • Good thing I did not make it any bigger Hell.

    これ以上大きな地獄を作らなくて良かった。

Whoa!

おっと!

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 SesameStreet マレーシア カット カイト 美しい 楽しい

セサミストリートマレーシアの凧|グローバルグローバー (Sesame Street: Malaysian Kites | Global Grover)

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 26 日
動画の中の単語