Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's the only word on every gamer's lips right  now - Valheim. Ever since it launched on Steam  

    今やゲーマーなら誰もが口にする言葉、それが「ヴァルヘイム」です。Steamで発売されて以来

  • on February 2nd, it's become one of the hottest  games around. What is this Viking-themed survival,  

    2月2日に発売されたこのゲームは、今最も注目されているゲームの一つです。バイキングをテーマにしたこのサバイバルゲームとは。

  • and why is it the must-play game of 2021?

    そして、なぜ2021年のマストプレイゲームなのか?

  • Here are the top fifteen reasons  you need to be playing Valheim.

    ここでは、『ヴァルヘイム』をプレイしなければならない15の理由をご紹介します。

  • #1 - You'll be one of the first.

    #1位 - あなたは最初の一人になります。

  • Valheim isn't even fully released yet, and has  been released in early access to those superfans  

    ヴァルヘイムはまだ完全にリリースされておらず、スーパーファンの間ではアーリーアクセスでリリースされています。

  • who want to see it in its earlier stages. While  the game is complete in basic features and you're  

    のように、初期の段階で見てみたいという方におすすめです。ゲームは基本的な機能が完成しているのに、あなたは

  • unlikely to encounter major bugs, this gives youunique opportunity. The complex open-world game is  

    大きなバグが発生する可能性が低いため、またとない機会となります。複雑なオープンワールドのゲームは

  • full of countless features, adventures, creaturesand opportunities. The team behind the game is  

    は、数え切れないほどの機能、アドベンチャー、クリーチャー、そしてチャンスに満ちています。このゲームの開発チームは

  • looking for contributions from the many people  who have snapped up the early-access game and are  

    は、アーリーアクセスゲームを手に入れた多くの人々からの貢献を求めています。

  • already exploring it, which means your thoughts  could become part of the finished product.

    つまり、あなたの考えが製品の一部になる可能性があるのです。

  • So what is this huge world all about, anyway?

    さて、この巨大な世界は一体何なのでしょうか?

  • #2 - Welcome to Viking World

    #第2回 「バイキングの世界へようこそ

  • Valheim drops the players in a lush Viking  afterlife where the spirits of Vikings come to  

    ヴァルヘイムでは、プレイヤーはヴァイキングの霊がやってくる緑豊かなヴァイキングの死後の世界に身を置くことになります。

  • life, explore, and do battle. What you do once you  arrive...that's up to you. As an open-world game,  

    人生、探検、そして戦い。到着してから何をするか...それはあなた次第です。オープンワールドのゲームとして。

  • Valheim can be just as intense  or peaceful as you want to be.  

    ヴァルヘイムは、あなたが望むように、激しくも穏やかにもなることができます。

  • If you stay close to your home base, it  can be a relaxing hunting-and-crafting  

    ホームベースの近くにいれば、リラックスしてハンティング&クラフトができます。

  • game. But if you choose to venture out  of your camp into the world beyond,  

    のゲームがあります。しかし、もしあなたが自分のキャンプから向こうの世界へ冒険することを選ぶなら。

  • countless thrills, adventures, and sometimes  horrors await your personal Viking warrior.

    数え切れないほどのスリルと冒険、そして時には恐怖が、あなただけのバイキング戦士を待ち受けています。

  • But how will you explore it?

    でも、どうやって探そう?

  • #3 - Your Own Personal Kingdom

    #3 - 自分だけの王国

  • Maybe you're a loner! Maybe you spend all  your time working with other people and after  

    もしかしたら、あなたは一匹狼かもしれません。もしかしたら、あなたは他の人と一緒に仕事をすることに時間を費やしているかもしれません。

  • a long day, you just want to explore the Viking  afterlife solo. Well, Valheim has one of the best  

    長い一日の後には、バイキングの死後の世界を一人で探検したくなるものです。ヴァルハイムには、最高の

  • single-player modes of any game out there, letting  you explore the totality of the massive world  

    シングルプレイモードでは、巨大な世界の全体像を探索することができます。

  • without any interference. This mode of the game is  as leisurely or as fast-paced as you want, as you  

    を、何の干渉も受けずに楽しむことができます。このゲームのモードは、あなたが望むように、ゆったりとしたものでも、速いペースのものでも

  • strike out from your base camp and collect rare  items and weapons to make yourself stronger. With  

    ベースキャンプを出て、レアなアイテムや武器を集めて自分を強くする。このゲームは

  • no forced story mode or direct plot pushing you  forward, it's a good choice for the casual gamer.

    本作には、強制的なストーリーモードや直接的なプロットはありませんが、カジュアルなゲームユーザーにとっては良い選択です。

  • But what if the Viking  afterlife gets a little lonely?

    しかし、もしバイキングの死後の世界が少し寂しいものになってしまったら?

  • #4 - Explore the World with Friends

    #4 - 友達と一緒に世界を冒険しよう

  • With a world this big and so many potential  tasks to do, it can help to have some backup.  

    このように世界が広く、やるべきことがたくさんある場合、いくつかのバックアップがあれば助かります。

  • But anyone who has played a multiplayer game  knows that this can be a double-edged sword.  

    しかし、これは諸刃の剣であることは、マルチプレイヤーゲームをプレイしたことのある人なら誰でも知っていることでしょう。

  • Sometimes you're having fun, and sometimestwelve-year-old named NoobPwner is sniping you  

    楽しんでいる時もあれば、NoobPwnerという12歳の子に狙撃されている時もあります。

  • with the expensive premium item his  parents bought him. But in Valheim,  

    両親に買ってもらった高価なプレミアムアイテムでしかし、ヴァルヘイムでは

  • you can customize your user-experience  and invite up to nine of your friends  

    ユーザーエクスペリエンスをカスタマイズして、最大9人の友人を招待することができます。

  • to build a viking world with you. While you can  all start at the same time, it's also possible  

    共にバイキングの世界を築いていきましょう。全員が同時にスタートすることも可能ですが

  • to jump in when you get an invite to  someone else's server and join in mid-game.

    には、他の人のサーバーに招待されたときに、ゲームの途中で飛び入り参加することができます。

  • But what if you want a little  more discord in your Viking game?

    しかし、バイキングゲームにもう少し不協和音が欲しいとしたらどうでしょうか。

  • #5. Welcome to PVP Mode

    #5.PVPモードへようこそ

  • Would it really be a survival game if you  couldn't take some shots at your fellow players?  

    仲間を撃つことができなければ、本当にサバイバルゲームとは言えないのでは?

  • Valheim does indeed have a PVP mode, but it's not  a main part of the game - yet. Unlike other games,  

    ヴァルヘイムには確かにPVPモードがありますが、まだゲームのメインではありません。他のゲームとは異なります。

  • there is no PVP tournament for exclusive  prizes. Valheim's PVP mode fits seamlessly  

    また、限定的な賞品がもらえるPVPトーナメントもありません。ヴァルヘイムのPVPモードはシームレスにフィットする

  • into the theme of the world. With  the flick of a switch to enable PVP,  

    をテーマにしています。スイッチの切り替えでPVPが可能に。

  • you and the fellow Vikings in your game can now  attack each other, destroy each other's gear,  

    あなたとゲーム内の仲間のバイキングが、お互いに攻撃したり、ギアを破壊したりできるようになりました。

  • and battle against each other until there is only  one ultimate survivor. For the destruction-minded,  

    そして、最終的な生存者が一人になるまで、お互いに戦います。破壊を好む人のために。

  • this is fun - although it probably won't  help you against the monsters lurking about.

    これは楽しいですね。でも、潜んでいるモンスターには勝てないかもしれません。

  • Wait, did you say monsters?

    待って、モンスターって言った?

  • #6. The Bestiary

    #6.ベスティアリー

  • While Valheim may seem like a calm and relaxing  game at first, wait until night falls. You'll  

    ヴァルヘイム」は、最初は穏やかでリラックスしたゲームに見えるかもしれませんが、夜になるまで待ってください。そうすれば

  • soon see that this world is full of creatures  that range from harmless to terrifying. Some,  

    この世界には、無害なものから恐ろしいものまで、さまざまな生き物がいることがわかります。一部をご紹介します。

  • like deer and gulls, may seem like normal animals  that you can hunt with ease for food and supplies.  

    鹿やカモメのような動物は、食料や物資を得るために気軽に狩ることができる普通の動物のように思えるかもしれません。

  • Others, like the hairy amphibious Loxare capable of putting up a good fight  

    また、毛の生えた水陸両用のロックスのように、善戦することができるものもあります。

  • against any Viking ambitious enough to hunt  them. Then there's the Drake and the Draugr,  

    野心的なバイキングを相手にしています。そして、ドレイクとドラウグルです。

  • who will have no problem hunting YOU if you  wander into their territory. It's like exploring  

    自分のテリトリーに入ってしまうと、平気であなたを狩ってしまいます。探検するようなものです

  • a giant zoo - if there were no barriers  and most of the animals wanted to eat you.

    巨大な動物園 - 障壁がなく、ほとんどの動物があなたを食べたがっていたら。

  • Sounds like you'd better be armed.

    武装した方が良さそうですね。

  • #7 - Get Crafting

    #7位:クラフトをする

  • Like most open-world games, Valheim gives  you the opportunity to boost your supplies  

    他のオープンワールドゲームと同様に、Valheimでは物資を増やすことができます。

  • with things you find around the worldBut the days of whacking goblins until  

    世界各地で見つけたものを使って。 しかし、ゴブリンを叩いていた時代は

  • they dropped the rare suit of armor you're  looking for are over! Valheim's creatures  

    お目当てのレアな鎧を落としてしまった!?ヴァルヘイムのクリーチャー

  • drop supplies that can be collected and  brought back to your base for crafting.  

    をドロップします。これを集めて基地に持ち帰り、クラフトすることができます。

  • By building workbenches and crafting stations to  refine the materials, you can craft all sorts of  

    作業台やクラフトステーションを作って素材を精製することで、様々な種類のクラフトが可能になります。

  • armors, weapons, and enhancements for your home  base. You'll even be able to craft new methods  

    あなたのホームベースのために、アーマー、武器、強化アイテムを提供します。さらには、新たな方法を編み出すこともできるようになります。

  • of transportation to go further in Valheimafter all, there are many Biomes to explore.

    ヴァルヘイムをより深く楽しむための交通手段として、何といっても多くのバイオマスを探索することができます。

  • Wait, what exactly is a Biome?

    バイオームとは何ですか?

  • #8 - New Worlds

    #8位 - 新しい世界

  • You start in the meadow, the safest biome  and the ideal place to start a base.  

    最も安全なバイオームであり、拠点を構えるのに理想的な場所である草原からスタートします。

  • You'll find lots of trees, some animals to huntand some minor enemies to fight to get supplies.  

    たくさんの木があり、狩りをする動物がいて、物資を得るために戦う小さな敵もいます。

  • But this is just your starting point  to explore a much more dangerous world.

    しかし、これはもっと危険な世界を探検するための出発点に過ぎません。

  • Then it's on to the Black Forest, a hilly and deep  biome with exclusive resources like copper and  

    その後、丘陵地帯と深いバイオームである黒い森へと向かいます。

  • tin. The creatures are getting more threatening  and this is the first place where you'll get to  

    スズを使用しています。クリーチャーの脅威が増してきたので、ここで初めて

  • explore some dungeons. This is a good place to  get a feel for the more high-intensity biomes.

    ダンジョンを探索してみましょう。ここでは、より強度の高いバイオマスの感触を得ることができます。

  • Do you dare to explore the swamp? Not only is  this dark and marshy area home to some of the  

    沼地を探検する勇気がありますか?この暗く湿った地域には、いくつかの

  • game's deadliest creatures, but the biome  itself is starting to become a hazard. The  

    しかし、このバイオーム自体が危険な状態になり始めています。それは

  • high trees make it hard to see, and fire  geysers occasionally burst out to burn  

    木々が高くて見づらく、時々間欠泉が噴出して燃える。

  • your Viking to a crisp. But the valuable  resources within make it worth the foray.

    あなたのVikingを完全に破壊します。しかし、中には貴重な資料が入っているので、試してみる価値はあると思います。

  • The plains may seem like a relief after the  swamp - after all, it's just a wide-open  

    平野部は、湿地帯の後の救済のように思えるかもしれませんが、結局のところ、それはただの広々とした

  • space full of sunshine. But don't let that fool  you - that just means there's nowhere to hide.  

    太陽の光が降り注ぐ空間。しかし、それは隠れる場所がないということではありません。

  • If the large and menacing creatures  like Fulings don't get you,  

    フリングスのような大きくて威嚇的な生き物にやられなければ

  • the swarm of deathsquitos willAnyone pack any Viking bug spray?

    デススクイットの大群が 誰かバイキングの虫除けスプレーを持っていないか?

  • And then it's into the mountains, a cold and  unforgiving land filled with wolves. Not only  

    そして、オオカミが生息する寒くて厳しい土地である山に入る。だけでなく

  • had you better be well-equipped to survive  this land, but the second you set foot in it,  

    しかし、この土地に足を踏み入れた途端に、この土地を生き抜くための十分な装備が必要となる。

  • you'll start freezing. This will lower your  stats and make it harder to survive, unless  

    凍り始めます。これにより、ステータスが低下し、生き残るのが難しくなります。

  • you've managed to get ahold of some specific  items that negate this negative status effect.

    このネガティブなステータス効果を無効にする特定のアイテムを手に入れることができました。

  • And don't forget the ocean, where  you'll be sailing your boat from one  

    そして忘れてはいけないのが、海です。

  • biome to another - and may occasionally  come under attack by a sea serpent.  

    また、時にはシーサーペントに襲われることもあります。

  • And who knows what new lands  Valheim will unlock in the future?

    今後、ヴァルヘイムがどのような新しい土地を開拓していくかは誰にもわかりません。

  • Sounds like you'd better begin  your exploration on a full stomach.

    探検はお腹いっぱいになってから始めた方が良さそうですね。

  • #9 - Belly Up!

    #9 - Belly Up!

  • Eating is a common part of surviving in  survival games, and it can often be unforgiving.  

    サバイバルゲームでは生き延びるために食事をすることが一般的ですが、それはしばしば容赦のないものです。

  • Most games have a health and stamina bar  that goes down when your character doesn't  

    ほとんどのゲームでは、キャラクターが何もしないでいると、ヘルスとスタミナのバーが減っていきます。

  • get enough food - something anyone who's tried  to concentrate on homework while on an empty  

    空腹時に宿題に集中しようとしたことがある人は、十分な食事を取ることができます。

  • stomach can relate to. This can be hard to keep  ahead of and can dominate your gaming experience,  

    の胃には共感できるものがあります。これは、先を見通すことが難しく、ゲーム体験を支配する可能性があります。

  • but not in Valheim. While you'll always have  enough strength and stamina to keep going,  

    しかし、ヴァルヘイムでは違います。常に十分な体力と気力があるうちは

  • making sure your Viking has enough to eat  will pay off in significant stat boosts.  

    バイキングが十分な食事を取れるようにすることで、大幅なステータスアップにつながります。

  • So make sure to get that hunting  in before you face a boss!

    だから、ボスに立ち向かう前に、しっかりと狩りをしておきましょう。

  • Wait, bosses? Aren't the regular  monsters dangerous enough?

    待って、ボス?普通のモンスターでは危険なのでは?

  • #10. Boss Wars

    #10.ボス戦

  • Many game fans define a great game by how  intimidating its bosses are. But in Valheim,  

    多くのゲームファンは、ボスの威圧感で優れたゲームを定義します。しかし、『ヴァルヘイム』では

  • finding these legendary creatures isn't as simple  as marching to the end of the level. If you want  

    この伝説の生き物を見つけるには、レベルの最後まで行進すればいいという単純なものではありません。もし、あなたが

  • to find the Forsaken Ones and get their unique  abilities, you'll have to put some work in.

    Forsaken Onesを見つけ、彼らのユニークな能力を得るためには、それなりの努力が必要です。

  • Dare you hunt Eikthyr, the  cursed black stag of the Meadows?

    草原の呪われた黒鹿であるEikthyrを狩る勇気があるか?

  • Will you stand against The Elder, the  nightmarish tree-being of the Black Forest?

    黒い森の悪夢のような木の生物、エルダーに立ち向かえるか?

  • Deep in the Swamp awaits Bonemass, a  terrifying mass of swamp gas and bones.

    沼地の奥深くには、沼地のガスと骨でできた恐ろしい塊「ボネマス」が待っています。

  • You may have hunted Drakes and Wyverns,  

    ドレイクやワイバーンを狩ったこともあるでしょう。

  • but now you've angered Moderthe Queen Wyvern of the Mountain.

    しかし、今度は山の女王ワイバーンであるModerを怒らせてしまった。

  • And for those who dare to venture that deep,  

    そして、あえてそこまで踏み込んだ冒険をする人には

  • a battle with Yagluth the Skeleton  King awaits in the Plains.

    平原では、Yagluth the Skeleton Kingとの戦いが待っています。

  • Yeah, the odds are one of these bosses is  going to kill you. But there's good news

    そう、これらのボスのうちの1人があなたを殺そうとしている確率が高いのです。しかし、良いニュースがあります...

  • #11. Death is Not the End

    #11.死は終わりではない

  • How many times has it happened? You're so close to  killing the final boss, then he kills you and that  

    何度も経験したことがあるだろう。あと少しでラスボスを倒せるというところで、ラスボスに殺されてしまい、それが

  • Game Oversign flashes. But in Valheim, you're  already dead - after all, you're in the afterlife.  

    "ゲームオーバー "のサインが点滅する。しかし、ヴァルヘイムでは、あなたはすでに死んでいます。つまり、あなたは死後の世界にいるのです。

  • And that means that when you die, you'll respawn  back at base camp with a minor stat reduction,  

    つまり、死んでもベースキャンプに戻ってくると、わずかにステータスが減少した状態でリスポーンするということです。

  • and you can begin your adventure anew. You  might notice that all your gear is gone - but  

    そして、新たな冒険が始まるのです。気がつくと機材がすべてなくなっているかもしれませんが

  • it's not actually gone. Where you valiantly fell  in battle, you'll find a tombstone that contains  

    なくなったわけではありません。あなたが勇敢にも戦死した場所には、以下のような墓石があります。

  • all your gear and can get you back to your former  glory, so you don't have to start from scratch.  

    そのため、一からやり直すことなく、元の状態に戻すことができるのです。

  • So go rob your own grave! There's just one worry  - if you're playing co-op or PVP, you'd better  

    だから、自分の墓を奪いに行こう!ただ一つ心配なのは、Co-opやPVPをプレイする場合は

  • make sure you get there before any of the other  players do, or they'll wind up with your gear!

    他のプレイヤーよりも先に到着しないと、ギアを奪われてしまいます。

  • And you'll be glad, because  this game can go on a long time!

    嬉しいことに、このゲームは長く続けることができるのです。

  • #12. It Ends When You Want It To

    #12.あなたが望むときに終わります

  • Remember when you beat the final boss in an  old-school game, and you were rewarded with  

    昔のゲームでラスボスを倒した時には、そのご褒美として

  • a quick final animation and a long list  of credits, followed by the start screen?  

    最後のアニメーションと長いクレジットが表示された後、スタート画面が表示されます。

  • That's not the case with most open-world  games like Valheim. While there is a story  

    ヴァルヘイム』のようなオープンワールドゲームの多くはそうではありません。ストーリーがあるとはいえ

  • to follow and the five Forsaken Ones to huntthat doesn't mean that the game ends when you  

    追いかけて、5人のForsaken Onesを狩っても、ゲームが終わるわけではありません。

  • complete that quest. You can continue to  build up your base, craft new weapons,  

    そのクエストをクリアすると基地を建設したり、新しい武器を作ったりすることができます。

  • and explore new corners of your world until you're  satisfied that you've found every secret. And each  

    そして、すべての秘密を見つけたと満足するまで、自分の世界の新たなコーナーを探索します。そして、それぞれの

  • biome has its own secret items, encountersnon-player-characters, and resources to find.

    バイオームには、それぞれの秘密のアイテム、エンカウンター、ノンプレイヤーキャラクター、リソースがあります。

  • And that's all the more impressive given that

    そして、それはより印象的なことです。

  • #13. It's a Steal!

    #13.It's a Steal!

  • Valheim can currently be found on  the Steam platform for $20 dollars,  

    Valheim』は現在、Steamプラットフォームで20ドルで販売されています。

  • with sales possible to bring that rock-bottom  price even lower. Most console games can retail  

    また、セールにより最安値を更新することも可能です。ほとんどの家庭用ゲーム機の小売価格は

  • for $60, often for much smaller, story-locked  games that don't have the replay value of Valheim.  

    それも、『ヴァルヘイム』のようなリプレイバリューを持たない、ストーリー重視の小粒なゲームが60ドルで売られていることが多いのです。

  • This may be an introductory price, and the  company has not made any comment on whether  

    これは導入価格である可能性があり、同社はその有無についてコメントしていない。

  • it will go up when the game fully releases  outside of its early release period, but the  

    は、早期リリース期間外にゲームが完全にリリースされた場合には上昇しますが

  • four million fans who have snapped it up aren't  taking any chance of missing out on this deal.

    これまでに400万人のファンが購入しているので、この機会を逃す手はありません。

  • And that's been life-changing for five people.

    それが5人の人生を変えることになりました。

  • #14. Support Indie Gaming

    #14.インディーズゲームの支援

  • Valheim is developed by Iron Gate Studios, a  small indie gaming studio headed by Swedish  

    Valheimは、スウェーデン人が率いる小さなインディーゲームスタジオ、Iron Gate Studiosによって開発されました。

  • developer Richard Svensson with a team of only  five people. It's published by the small Swedish  

    開発者のRichard Svenssonが、わずか5人のチームで作ったものです。公開しているのは、スウェーデンの小さな

  • studio Coffee Stain Publishing, which is most  famous for the quirky game Goat Simulator,  

    studio Coffee Stain Publishingは、風変わりなゲーム「Goat Simulator」で有名な会社です。

  • which lets you play as...a goat doing goat  things. So how did this little studio that  

    このゲームでは、ヤギのように行動するヤギとしてプレイすることができます。この小さなスタジオは、どのようにして

  • could put out the hottest game of 2021? Well, it's  not the first indie game to become a sensation,  

    は、2021年に最もホットなゲームを出すことができるでしょうか?まあ、インディーズゲームがセンセーションを巻き起こすのは初めてではありませんが。

  • but Valheim provides a much larger experience with  high-caliber graphics and a user-friendly gaming  

    が、ヴァルヘイムでは、ハイレベルなグラフィックとユーザーフレンドリーなゲーム性で、より大きな体験を提供します。

  • system that cuts down on the frustration  common in many open-world survival games.

    オープンワールドのサバイバルゲームにありがちなフラストレーションを軽減してくれるシステムです。

  • And they're just getting started.

    そして、彼らはまだ始まったばかりです。

  • #15. The Adventure Continues

    #15.冒険は続く

  • Who knows what's awaiting Viking adventurers as  Valheim continues into its wide-release period?  

    ヴァルヘイム』の発売後、バイキングの冒険者たちに何が待ち受けているのか。

  • There has been talk of a Sandbox mode that will  allow users to customize the game's conditions  

    ユーザーがゲームの条件をカスタマイズできるサンドボックスモードが話題になっていますが

  • to increase or decrease activity  like in many survival games.  

    多くのサバイバルゲームのように、アクティビティを増やしたり減らしたりすることができます。

  • New Biomes called the Mistlands, the Deep Northand the Ashlands are just beginning to unlock.  

    ミストランド」、「ディープノース」、「アッシュランド」と呼ばれる新しいバイオマスが解禁されました。

  • And the four million vikings who already  call Valheim home are currently hunting,  

    そして、すでにヴァルヘイムを本拠地としている400万人のヴァイキングたちは、現在狩りをしています。

  • crafting, and training to be the first  to face whatever beasts lurk within.

    を作り、その中に潜むどんな獣にも真っ先に立ち向かう訓練をしています。

  • For more on another indie game  that became an internet phenomenon,  

    ネットで話題になったもうひとつのインディーズゲームについてはこちら。

  • check outWhy You Aren't Winning Among  Us Gamesor watchPlaying Minecraft for  

    は、「Why You Aren't Winning Among Us Games」や「Playing Minecraft for」をご覧ください。

  • the First Time - Funny Video Game Challenge”  for more on another classic open-world game.

    the First Time - Funny Video Game Challenge」では、もうひとつの名作オープンワールドゲームについて紹介しています。

It's the only word on every gamer's lips right  now - Valheim. Ever since it launched on Steam  

今やゲーマーなら誰もが口にする言葉、それが「ヴァルヘイム」です。Steamで発売されて以来

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ゲーム バイキング モード 探検 世界 冒険

ヴァルヘイムをプレイすべき理由 (Why You Need To Be Playing Valheim)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 20 日
動画の中の単語