Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ♪♪

    ♪♪

  • -[ Laughs ]

    -[ 笑い ]

  • -Thank you guys so much for watching our At Home Edition.

    -皆さん、「アットホーム・エディション」をご覧いただき、本当にありがとうございました。

  • Winnie, you want to give us a little hip-hop tap?

    ウィニーさん、ちょっとヒップホップタップしてみませんか?

  • -[ Speaks indistinctly ]

    -[ 不明瞭な言葉で語る ]

  • And Franny, you want to do a little tap dance?

    そしてフラニー、ちょっとしたタップダンスをしてみませんか?

  • -No. Me not wearing shoes.

    -いいえ、私は靴を履いていません。

  • -Oh, gotcha. OK, perfect.

    -ああ、わかった。OK、完璧。

  • I want to thank State Farm.

    ステート・ファームに感謝したいと思います。

  • I want to thank my guests Matthew McConaughey,

    ゲストのMatthew McConaugheyに感謝したいと思います。

  • Megan Rapinoe, Morris Day and Trinidad James,

    Megan Rapinoe、Morris Day、Trinidad James。

  • really all of you for watching.

    視聴者の皆様、本当にありがとうございました。

  • Thank you so much. Who wants to go down the slide?

    本当にありがとうございました。滑り台を降りたい人は?

  • -Me! Me.

    -Me!Meです。

  • Aaaaaah!

    あああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • -Oh, be careful. -Ha!

    -ああ、気をつけて。-はっ!

  • Now! -Hit it!

    今だ!-Hit it!

  • You're going for it? Oh, my goodness, Winnie.

    狙っているの?あらら、ウィニー。

  • [ Slide squeaks ]

    スライドの鳴き声

  • [ Thunk ]

    [ Thunk ]

  • -Winnie. Winnie.

    -ウィニーウィニー

  • [ Slide squeaks ]

    スライドの鳴き声

  • -Jimmy! -[ Exhales sharply ]

    -Jimmy!-[ 鋭く息を吐く ]

  • -Higgins!

    -Higgins!

  • You've been here the whole time?

    ずっとここにいたの?

  • -Yeah, sure have.

    -ええ、そうですね。

  • Show's been a little quiet, you know,

    ショーは少し静かだったからね。

  • no audience, no Roots, no you.

    no audience, no Roots, no you.

  • You're not in trouble with NBC, are you?

    NBCとトラブルになっていないよね?

  • -No. -Trouble with the law?

    -いいえ -法律の問題ですか?

  • -Higgins, we were across the hall.

    -ヒギンズ、私たちはホールの向かい側にいました。

  • -Oh!

    -Oh!

  • -You haven't called me back.

    -電話をかけてこないね。

  • You haven't checked your text messages.

    テキストメッセージをチェックしていない。

  • -Dude, I was social distancing.

    -おい、俺は社会的に距離を置いていたんだ。

  • -That's not what that means. -What?

    -そういう意味ではありません。-え?

  • -Anyway, look, New York City's starting to open back up.

    -とにかく、ニューヨークの街は開き始めています。

  • They're letting us come back to our old studio,

    昔のスタジオに戻してくれることになりました。

  • have an audience again.

    は、再び観客を獲得しました。

  • -Whoa.

    -ワオ。

  • -It's time to go back.

    -そろそろ戻ってきてください。

  • I missed this studio.

    このスタジオは懐かしいですね。

  • -One step closer to normal.

    -正常な状態に一歩近づいた。

  • -♪ Hey, hey-hey, hey

    -♪ヘイ、ヘイ、ヘイ♪-。

♪♪

♪♪

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow ヘイ me タップ 鳴き声 スタジオ

ジミーの娘たちが一緒になっておやすみなさいを言う!| The Tonight Show Starring Jimmy Fallon (Jimmy’s Daughters Join Him to Say Goodnight! | The Tonight Show Starring Jimmy Fallon)

  • 8 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 20 日
動画の中の単語