Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I am.

    私です。

  • See Cat.

    猫を見る。

  • Look at that.

    見てください。

  • It is a cat, a cat, a cat, a cat Look at set on my mat.

    猫だ、猫だ、猫だ、猫だ 私のマットにセットして見てください。

  • I am or I look at that.

    私は、あるいはそれを見て

  • It is a rat.

    鼠です。

  • A rat, a rat, A rat?

    A rat, a rat, A rat?

  • Yeah, the right way.

    そう、正しい方法で。

  • And the way on the way.

    そして、その上の道。

  • Ah, but look at that.

    あ、でも見てください。

  • It is a bat about about that the back gate.

    その裏門くらいのところにあるバットです。

  • That and that.

    あれもこれも。

  • And that and that.

    そして、あれもこれも。

  • And that's when that and the rats when credit that rat a tat tat rat a tat tat And the cats cat shut on No mount!

    そして、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時、その時。

  • Catch catch!

    キャッチキャッチ!

  • Get off the match!

    マッチから離れてください

  • Do that.

    そうしてください。

  • And that's go right to tax.

    そして、それがgo right to taxです。

  • Catch, Catch!

    Catch, Catch!

  • Catch!

    Catch!

  • Cows, cows, Cats set on Their Majesty.

    Cows, cows, Cats set on Their Majesty.

  • I am H Look at that.

    I am H Look at that.

  • It is a hat.

    帽子である。

  • A mhm.

    a mhm

  • Once upon a time, there was a little red n who would like to say no.

    むかしむかし、あるところにノーと言いたげな小さな赤いNがいました。

  • We now and then if you ask him help or have a girl He always answered No, His favorite words were No And wait, not me.

    私たちは、あなたが彼に助けを求めるか、または女の子を持っている場合、彼はいつもNOと答えた、彼の好きな言葉はNOと待って、私ではない。

  • Not a chance.

    とんでもない。

  • No, not today.

    いや、今日はダメだ。

  • Nothing.

    何もない。

  • Never.

    絶対にない。

  • No, not now.

    いや、今はダメだ。

  • But everybody loved him anyhow one day, then found a seed to sow and needed help to make it grow Little seed up, Up you go.

    でも、みんなに愛されていた。ある日、種を蒔くことになり、それを成長させるための手助けが必要になった。 小さな種を上にあげていく。

  • But the tiny little grain said Along came D and O and G Good.

    しかし、その小さな粒は、「DとOとGが良い」と言っていました。

  • Oh, I'm a little red hen Won't you help me?

    Oh, I'm a little red hen Won't you help me?

  • Look, I said the dog and down he sat No way said n Well, fancy that then here I am said good old I I can do it Let me try Good deed Took ahold I planted the grain dream Made it rain Along came she and a and T cut Wait until now and couldn't see I'm literate And now want to eat Who can help me cut this week Not I said the dog Love the eyes of the cat Nobody no one Fancy that alone, can you?

    見て、私は犬と言って、彼は座っていた まさか、Nは言った まあ、それを気にして、ここで私は古き良き私はそれを行うことができますと言った 私は試してみましょう 良い行為は、私は穀物の夢を植え、それが雨になった 一緒に来た彼女とAとTカット 今まで待って、私はリテラシーと今は食べたい 誰が私は今週カットを助けることができます 犬を言っていない 猫の愛の目 誰もいない 一人でそれを気にして、あなたはできますか?

  • Hi, That's me.

    Hi, That's me.

  • Uh, cut.

    あ、カット。

  • We've cut the wheat, As you can see Then along came P and I and Jeep and looked at what the mayor said He I'm little bit in.

    そして、PとIとJeepがやってきて、市長が言ったことを見て、彼は私を少しだけ信用した。

  • Let's make it neat.

    きちんとしたものにしよう。

  • Who can help pick up this week?

    今週のピックアップを手伝ってくれる人は?

  • No, I don't know The big well.

    いいえ、私はThe bigをよく知りません。

  • Fancy that.

    洒落てますね。

  • Once upon a time there was a little girl called Little Red Riding.

    昔々、赤ずきんちゃんという小さな女の子がいました。

  • Hey, what have you done with the last word.

    おい、最後の言葉をどうしたんだ。

  • It must have dropped her out.

    それが彼女を脱落させたのだろう。

  • Disaster better do something to put it back.

    災害は何かしないと元には戻らない。

  • That Oh, yeah, but try this.

    それはそうと、これを試してみてください。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうか。

  • Good little Red Riding Hood.

    いい子の赤ずきんちゃん。

  • Yes, that's right.

    そうなんです。

  • Well done.

    よくできました。

  • Little Red Riding Hood was never, ever bad.

    赤ずきんちゃんは決して、悪い子ではありませんでした。

  • In fact, she was always hum Oh, cool.

    それどころか、彼女はいつも「Oh, cool.

  • Cool.

    かっこいいですね。

  • Are you sure?

    本当ですか?

  • Okay.

    なるほど。

  • What's your story?

    あなたのストーリーは?

  • One day little Red Riding Hood decided to visit her grandmother who lived on the other side of a deep, dark Oh, moon, don't you think?

    ある日、赤ずきんちゃんは、深くて暗いお月様の向こう側に住んでいるおばあちゃんを訪ねることにしました、そう思いませんか?

  • Would might be better?

    その方がいいかもしれませんね。

  • We like Moon Justin from behind a tree out Jumped a big bad Oh, mhm wolf, Wolf Wolf.

    We like Moon Justin from a tree behind out Jumped a big bad Oh, mhm wolf, Wolf Wolf.

  • It's supposed to be wolf.

    狼のはずなんですけどね。

  • The wolf was called the big bad wolf because he was very big and very Oh, yeah.

    そのオオカミは、とても大きくて、とてもおおらかなので、big bad wolfと呼ばれていました。

  • Go on.

    続けてください。

  • Good.

    いいですね。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • But we can if we get a pet.

    でも、ペットを飼えば可能です。

  • What of it?

    それがどうした?

  • This is a frog.

    これはカエルです。

  • The frog can hope the frog will hop across the bug to get the job.

    カエルが虫を飛び越えて仕事をしてくれることを期待できる。

  • Oh, the frog fell into the bog.

    ああ、カエルが沼に落ちた。

  • Oh, dog Woof!

    あ、犬Woof!

  • This is the dog.

    これがその犬です。

  • The dog And dig The frog can hop frog on top.

    The dog And dig The frog can hop frog on the top.

  • Riven the frog in the dog will dig under the bob to get a job.

    犬の中のカエルのRivenは、ボブの下を掘って仕事をします。

  • Good day, Dick!

    Good day, Dick!

  • Dick!

    ディック!

  • Dick!

    ディック!

  • Dick!

    ディック!

  • Dick!

    ディック!

  • Dick Schaap!

    ディック・シャップ!

  • Bug the frog!

    Bug the frog!

  • The frog on the dog dug into the book.

    犬に乗ったカエルが本に潜り込んできた。

  • Oh, hug boy, This is the hog.

    Oh, hug boy, This is the hog.

  • Hog is a pig.

    Hogは豚のこと。

  • The pig can drink The dog can dig the frog Frog dog Entebbe The frog on the dog on the hog will jig across the bog to get the dog.

    豚は飲める 犬は掘れる 蛙の犬 エンテベ 犬に乗った蛙は、豚に乗った犬は、沼地をジグで渡って犬を捕まえる。

  • Jake, stop!

    ジェイク、ストップ!

  • What?

    何?

  • Hard enough.

    難しい。

  • Would you like a go?

    あなたもやってみませんか?

  • No, I've pricked my little thing.

    いや、小さなものを突き刺してしまった。

  • Oh, Feeling sleepy?

    ああ、眠いのかな?

  • So the pretty princess lay down on a big comfortable I need something to lie on.

    そこで可愛いお姫様は、大きな快適な場所に横になりました......横になれるものが必要です。

  • Yeah.

    うん。

  • Oh, do something.

    ああ、何とかしてくれ。

  • But uh huh.

    でも......。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • Read.

    読んでください。

  • And as Little Red Riding Hood made her way through the forest, the big bad wolf jumped out.

    そして、赤ずきんちゃんが森の中を進んでいくと、大きな悪いオオカミが飛び出してきました。

  • Please try again.

    もう一度お試しください。

  • Uh, yeah.

    ああ、そうですね。

  • Ted, who's been eating my porridge?

    テッド、誰が私のお粥を食べたの?

  • Growled the daddy bear.

    パパ熊はうなった。

  • No, that's Goldilocks.

    いや、それはゴルディロックスだ。

  • My turn.

    私の番です。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうか。

  • But then so the pretty princess lay down on a big, comfortable bed and fell fast asleep.

    しかし、お姫様は大きくて快適なベッドに横たわり、すやすやと眠ってしまいました。

  • This is just Yeah, levity of years past.

    これはまさにYeah, levity of years past.

  • Quickly, plants grew all over the palace preventing anyone from getting in.

    瞬く間に、宮殿中に植物が生えてきて、誰も入れなくなってしまった。

  • But then an extremely brave and handsome prince came to the princess's rescue X.

    しかし、非常に勇敢でハンサムな王子様がお姫様を助けに来てくれました。

  • Did somebody say X?

    誰かXって言った?

  • No.

    いいえ。

  • Oh, yes, you did.

    ああ、そうでしたね。

  • Oh, no, I No, wait!

    Oh, no, I No, wait!

  • Yes, I did.

    そうですね。

  • Wake up!

    Wake up!

  • Fair Princess.

    フェアプリンセス。

  • Yes.

    はい。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Oh, and they lived happily ever after.

    そして、彼らはその後も幸せに暮らした。

  • Mhm!

    Mhm!

I am.

私です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ずきん カエル ディック ちゃん オオカミ カット

アルファブロックス - 童謡・おはなし会| 読み方を学ぶ (Alphablocks - Nursery Rhymes and Storytime! | Learn to Read)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 19 日
動画の中の単語