Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • For these fans, March Madness is the most wonderful time of the year.

    このようなファンにとって、March Madnessは1年で最も素晴らしい時期です。

  • Welcome to watch Mojo, and today we're counting down our picks for the 10 most passionate college basketball fan bases for this list.

    ウォッチ・モジョへようこそ!今日は、このリストの中から、最も情熱的な大学バスケットボールのファンベース10を選んでカウントダウンします。

  • We're looking at the universities whose basketball teams have the most loyal and strongest followings.

    私たちは、バスケットボールチームが最も忠実で強力な支持者を持つ大学を調べています。

  • Yeah, Number 10.

    ええ、10番です。

  • The Arizona Wildcats.

    アリゾナ・ワイルドキャッツ

  • Yeah, yeah.

    ええ、ええ。

  • If you want to talk about numbers and attendance for basketball games, Wildcat fans can make an argument for being among the best in the entire country.

    バスケットボールの試合の数字や観客動員数の話をするなら、山猫のファンは全米でもトップクラスであることを主張できるでしょう。

  • Since 1984 the McKale Center, home to the Wildcats, has led the entire Pac 12 Conference in terms of attendance on an annual basis.

    ワイルドキャッツの本拠地であるマッケル・センターは、1984年以来、年間の観客動員数でPac12カンファレンス全体をリードしています。

  • Absolutely an electric atmosphere.

    絶対にエレクトリックな雰囲気だ。

  • And there it was, nuts.

    そして、そこにはナッツがあった。

  • It was loud.

    音が大きかった。

  • Approximately 14,000 fans packed the arena on game Day, and their student section is like no other.

    試合当日は約14,000人のファンがアリーナに詰めかけ、その学生セクションは他に類を見ないものでした。

  • I don't always appreciate, you know, the heat that I get from their fan base after they let me know about it.

    私は、彼らのファンが私に知らせてくれた後の熱気を、いつも感謝しているわけではありません。

  • So eventually I'm gonna have to address that.

    だから、いずれはそれを解決しなければならない。

  • With fans cheering and often dressed in costumes or paint, one can say it's where the party's at during game time.

    ファンの声援や、コスチュームやペイントで着飾ったファンの姿を見ると、ゲームの時間にはパーティーが行われていると言えます。

  • Although the team has only won a single championship fans remain loyal to the team number nine.

    チームは1度しか優勝していないが、ファンはチームナンバー9に忠誠を誓っている。

  • The Iowa State Cyclones, despite not possessing a history as iconic as other N.

    アイオワ州立サイクロンズは、他のN.S.のような象徴的な歴史を持っていないにもかかわらず。

  • C double A team and its fans are some of the most energetic.

    CダブルAチームとそのファンは、最もエネルギッシュな人たちです。

  • In addition, the cold weather in the state of Iowa doesn't stop them from attending games, with many even camping outside in order to purchase tickets.

    また、アイオワ州の寒さにも負けずに試合を観戦し、チケットを購入するために外でキャンプをする人も少なくありません。

  • We love Psycho Mason.

    Psycho Masonが大好きです。

  • They support us to attend.

    私たちの参加をサポートしてくれます。

  • I mean, we're We're so thankful I had this guy environment over here.

    つまり、私たちは、この男の環境がここにあったことにとても感謝しています。

  • The fans are rewarded for their support, as the Cyclones have one approximately 80% of their games since moving into the Hilton Coliseum venue back in 1971.

    1971年にヒルトン・コロシアムに移転して以来、サイクロンズは約80%の試合を行っており、ファンの支持に応えています。

  • It's one of college basketball's most intimidating environments.

    大学バスケットボールで最も威圧感のある環境のひとつです。

  • Well, they build it in a great fashion where the noise just bounces off the ceiling and it gets so loud in here.

    まあ、音が天井に跳ね返ってくるような素晴らしい造りになっていて、ここではとても大きな音が出るんです。

  • And it's just a fun environment to be a part of.

    そして、このような環境に身を置くことはとても楽しいことです。

  • Nicknamed the Hilton Magic.

    愛称は「ヒルトン・マジック」。

  • The team's impressive home record makes us wonder if perhaps there is some magic behind both the fans and venue.

    チームのホームでの素晴らしい成績を見ると、ファンと会場の両方に何か魔法があるのではないかと思えてくる。

  • After all, long number eight the Michigan State Spartans.

    なんといってもロングナンバー8のミシガン州立スパータンズ。

  • And, as you can tell, the crowd, is very excited Once again, the basketball team will be coming back home around midnight tonight.

    そして、ご覧のように、観客はとても興奮しています。 もう一度言いますが、バスケットボールチームは、今夜の深夜に帰国します。

  • The crowd, the students.

    観客も、学生も。

  • Everybody is ready to welcome them home with a big old grow green and go white welcome.

    誰もが "growth green and go white "で彼らを歓迎する準備ができています。

  • While University of Michigan fans are passionate about their sports, it's more so towards football.

    ミシガン大学のファンはそれぞれのスポーツに情熱を持っていますが、それはフットボールに対してより顕著です。

  • Whereas MSU's soul runs deep in basketball, these fans are not only known for their love for their Spartans, but their creativity as well.

    MSUの魂はバスケットボールに宿っていますが、彼らのファンはスパルタンへの愛だけでなく、創造性にも定評があります。

  • One such instance of this creativity is when they gave an unofficial name to the student section of Michigan Stadium, the zone named after head coach Tom Izzo.

    そのような創造性を発揮した例として、ミシガンスタジアムの学生セクションに、トム・イゾーヘッドコーチの名を冠したゾーンに非公式な名前をつけたことが挙げられます。

  • When it comes to taunts their creative in that, too, as they've been known to use copies of their school newspaper to intimidate opposing team players.

    学校新聞のコピーを使って相手チームの選手を威嚇することでも知られています。

  • If you ever decide to attend a game, make sure you're in the zone, as we can confidently say, that is where you'll get the true Spartan fan experience.

    もし試合に参加することになったら、必ずゾーンに入ってください。そこでは真のスパルタンなファン体験ができると自信を持って言えます。

  • To me, it's kind of like I'm just embracing that pride that I have for the ISO and to make it the best it can be to make it the loudest it can be to make the breath of the most intimidating it being number seven.

    私にとっては、ISOに対する誇りを抱き、最高のものにするために、最も大きな声を出すために、7番という最も威圧感のある息をするために、というような感じです。

  • The Butler Bulldogs hard to beat at Hinkel Fieldhouse here in India, and they are fired up about their Butler Bulldogs, one of the big surprises in college basketball so far lined up for hours.

    ここインドのヒンケル・フィールドハウスでは、これまでの大学バスケットボール界のビッグサプライズの一つであるButler Bulldogsが何時間も並んで気合いを入れています。

  • Don't let the size of this university fool you.

    この大学の大きさに惑わされてはいけません。

  • Despite a small student body, fans come in packs to the Hinkel Fieldhouse to support their Bulldogs.

    学生数が少ないにもかかわらず、ファンは群れをなしてHinkel Fieldhouseに集まり、Bulldogsを応援します。

  • You pumped?

    パンプした?

  • Oh yeah, let's go dogs, Let's go dogs!

    Oh yeah, let's go dogs, Let's go dogs!

  • Knutson mentioned how they take pride in their teams work ethic and skill.

    クヌートソンは、自分たちのチームの仕事ぶりや技術に誇りを持っていると語った。

  • So much so that writers and critics have coined the phrase the butler way to describe both these qualities and the team's fandom.

    そのため、作家や評論家は、これらの資質とチームのファンダメンタルを表現するために「バトラー・ウェイ」という言葉を作ったほどです。

  • However, what distinguishes the Butler fan base from most is their undying loyalty to the team.

    しかし、バトラーのファンが他のファンと異なるのは、チームに対する永遠の忠誠心です。

  • When former head coach Chris Hultman left Butler to take a job at Ohio State, he received a $1 bill by mail, which included a return address that simply read the Butler way.

    クリス・ハルトマン前ヘッドコーチがバトラーを離れてオハイオ州立大学に赴任したとき、彼は1ドル札を郵便で受け取ったが、そこには「バトラー流」とだけ書かれた返送先が書かれていた。

  • Considering this, we don't think anybody plans on switching ships from Butler anytime soon.

    そう考えると、すぐにバトラーからの乗り換えを考えている人はいないだろう。

  • Number six, the Indiana Hoosiers.

    第6位、インディアナ・フージアズ

  • I wanted to make sure we came out here and show our support for our Hoosiers.

    私は、ここに来て、フージャースへのサポートを示したかったのです。

  • We may.

    しれません。

  • We may not be ranked as high as last year.

    昨年のような高い順位にはならないかもしれません。

  • But we're still going to be good, and we're behind them 100%.

    しかし、我々はまだ良いものになるだろうし、100%応援している。

  • Whether they're winning or losing.

    勝っていても負けていても

  • These fans will never stop supporting their Hoosiers.

    これらのファンは、Hoosiersを応援することを決してやめません。

  • Considering the fact that the team is not nearly as dominant as they once were back in the day, it's often more impressive that these fans still continue to show their support.

    チームがかつてのように圧倒的な強さを持っていないことを考えると、このようなファンが今でも応援し続けてくれていることに感銘を受けることがあります。

  • During one particular game back in 1989 the crowd got so disruptive that former head coach Bob Knight had to use a microphone to address fans in attendance.

    1989年に行われたある試合では、観客があまりにも乱れたため、前ヘッドコーチのボブ・ナイト氏がマイクを使って会場のファンに呼びかけたことがありました。

  • Here's nice.

    ここがいい。

  • What's that in mind?

    それは何を考えてのことですか?

  • You know, I don't care what the quality of the officiating is.

    審判の質なんてどうでもいいじゃないか。

  • Anything in here.

    ここには何でもあります。

  • There you go.

    そうですね。

  • However, despite their regression over the years, the team has nonetheless shown an ability to still play at a competitive level, much to the pleasure of the faithful.

    しかし、この数年間、チームは後退していたにもかかわらず、競争力のあるレベルでプレーする能力を示し、多くのファンを喜ばせてきました。

  • Hoosier Hysteria.

    Hoosier Hysteria.

  • Number five.

    5番です。

  • The UNC Tar Heels The time.

    The UNC Tar Heels The time.

  • 18 Jordan, Michael Jordan, 14 seconds.

    18 ジョーダン、マイケル・ジョーダン、14秒

  • Although their fans are not nearly as noisy as some of the others on our list, they make their presence felt when it matters most.

    彼らのファンは、今回のリストの他の製品ほど騒がしくはありませんが、大事なときにはその存在感を示します。

  • You've got the Dean Dome, you've got 22,000 people rocking you got the colors.

    ディーン・ドームがあり、2万2千人のロックがあり、カラーがあります。

  • Tar Heel Blue is an actual color.

    Tar Heel Blueは実際の色です。

  • During a 2000 and five conference final game against the state rival Duke Blue Devils, the team was behind by nine points in the final three minutes of the game.

    2000年5月のカンファレンスファイナルで、州のライバルであるDuke Blue Devilsとの試合では、残り3分で9点差をつけられていました。

  • Not only did the team attain the lead and later win the game, but the crowd absolutely erupted, with one reporter stating that the arena was practically shaking.

    チームはリードを奪って勝利しただけでなく、観客も大喜びで、ある記者は「アリーナが揺れていた」と言っていました。

  • That one is no good battle for it.

    その分、バトルはダメ。

  • Loose ball recovered, Marvin.

    ルーズボールの回収、マービン

  • He scored 17 seconds flip.

    17秒フリップで得点した。

  • They're also known to rush to the center of the court after hard earned victories.

    また、勝利を収めた後は、コートの中央に駆け寄ってくることでも知られています。

  • When they do, their passion is on full display, and it is a sight to behold J the way they're going right now, they can take care of business against wait for us on Saturday.

    その時は、彼らの情熱が存分に発揮され、目を見張るものがあります......今の彼らのやり方なら、土曜日の待ち時間に対してもビジネスを展開できるでしょう。

  • They're going to have a number alongside the mixed number four.

    ミックスされた数字の4と並ぶ数字を持つことになります。

  • The Syracuse Orange, when you're Arena, is nicknamed the Loud House.

    アリーナの時のシラキュースオレンジは、ラウドハウスの愛称で親しまれています。

  • It's not hard to see why this group of fans make it to our list, but what distinguishes them from the rest are there in game traditions, the most notable being the standing class.

    しかし、彼らを他のファンと区別するのは、ゲーム内の伝統であり、最も顕著なのはスタンディング・クラスです。

  • During the beginning of each half, fans stand up and clap until the team makes their first basket.

    ハーフタイムには、チームが最初のバスケットを決めるまで、ファンが立ち上がって拍手をします。

  • I'll tell you, our fans stand up and clap in her sleep.

    私たちのファンは、彼女の寝顔を見て立ち上がって拍手をしますよ。

  • It's all about the fans.

    すべてはファンのために。

  • It's all about the students and community and what it means, really to be part of the Syracuse Orange, Along with often dressing up in orange, the school also has taco time, a promotion where if the team scores over 70 points, all those in attendance get free tacos, basketball and free tacos.

    また、オレンジ色の服を着るだけでなく、タコタイムといって、チームが70点以上取ると出席者全員にタコスが無料で提供されたり、バスケットボールとタコスが無料で提供されたりします。

  • It's no wonder these fans are so fired up.

    このようなファンが熱狂するのは当然のことです。

  • I think everyone unites around a cause, and we aside from the postseason band, we solve our spirit.

    誰もが目的のために団結すると思いますが、私たちはポストシーズンのバンドは別として、精神を解決します。

  • So the orange spirits good to go?

    では、オレンジ・スピリッツは大丈夫なのか?

  • Number three.

    3つ目。

  • The Kansas Jayhawks.

    カンザス・ジェイホークス

  • It can be argued that there's no fan base that gets more excited about basketball than the Jayhawks.

    ジェイホークスほどバスケットボールに熱中しているファンはいないと言っても過言ではありません。

  • And if there's one word to sum up these fans, it would be this noise considered the loudest college basketball fans in the entire country.

    そして、このファンを一言で表すならば、全米の大学バスケットボールファンの中で最もうるさいと言われるこの音でしょう。

  • Noise levels at the fog Allen Fieldhouse have gone up to 130.4 decibels.

    フォグ・アレン・フィールドハウスの騒音レベルが130.4デシベルに上昇しました。

  • What you say This loudness can often be attributed to the rock chalk chant, which is the fans most well known tradition and perhaps one of the most popular cheers in college sports.

    この声の大きさは、ファンが最もよく知っている伝統であり、おそらく大学スポーツで最も人気のある声援のひとつであるロック・チョーク・チャントに起因することが多い。

  • Considering there aren't any other professional or good college sports teams to root for in the area, it's easy to see why these fans show so much passion during games.

    この地域には、他に応援できるプロスポーツチームや優秀な大学スポーツチームがないことを考えると、試合中にファンがこれほどまでに情熱を燃やすのもうなずけます。

  • Number two.

    その2。

  • The Duke Blue Devils Everything about Duke basketball is about tradition, from being a camera crazy to coming four hours early to a sports bar often referred to as the Cameron Crazies.

    デューク・ブルー・デビルズ デューク大学のバスケットボールは、カメラに夢中になったり、Cameron Craziesと呼ばれるスポーツバーに4時間前に来たりと、すべてが伝統に基づいています。

  • These fans are known for being brash and cocky, but it's these very characteristics that have earned Duke University a reputation for possessing one of the most intense and passionate college fan bases in the country.

    デューク大学のファンは生意気なことで知られていますが、このような特徴があるからこそ、デューク大学は全米で最も熱心で情熱的な大学ファンの集団であると評価されているのです。

  • Some fans even go so far as to do research on opposing team players and yell unique taunts that are targeted towards them.

    ファンの中には、相手チームの選手をリサーチして、その選手をターゲットにしたユニークな罵声を浴びせる人もいます。

  • The fact that the team plays in a small arena doesn't affect them either, as it's been said that they produce noise levels that can reach up to 121 decibels.

    チームが小さなアリーナでプレーしていることも影響しているのか、121デシベルにも達する騒音が発生すると言われています。

  • In the best part of all, it actually seems to help the team as the Blue Devils have a reputation for winning games, one trailing behind rebound to do It's all over.

    すべての最高の部分では、それは実際にブルーデビルは、ゲームに勝つための評判を持っているとして、チームを助けるように見える、1つは、リバウンドを行うために後ろに引きずっている It's all over.

  • The Blue Devils win in overtime, 92 to 90.

    延長戦の末、92対90でブルーデビルが勝利しました。

  • Well done, Cameron Crazies.

    よくやった、キャメロン・クレイジーズ。

  • Well done.

    よくできました。

  • You've got to be true Blue, whether they win or lose.

    勝っても負けても、真のブルーでなければならない。

  • So do any of you support a college basketball team?

    では、大学のバスケットボールチームを応援している人はいますか?

  • Are you a casual fan, or do you like, wear the colors, make signs, chant, paint your face?

    あなたはカジュアルなファンですか?それとも、色を身につけたり、サインを作ったり、チャントしたり、顔にペイントしたりするのが好きですか?

  • That kind of thing?

    そういうこと?

  • Well, the fan base at number one does all that and more.

    しかし、ナンバーワンのファンはそれだけではありません。

  • So let's look at some honorable mentions.

    では、佳作を見てみましょう。

  • And then we'll see who they cheer for his last two free throws to open the door for the work.

    そして、最後の2本のフリースローで作品の扉を開いた時に、誰を応援するかが見ものです。

  • It is now missed three in a row.

    これで3連続で欠場となりました。

  • It is the campus living, breathing November till the end of the season.

    シーズン終了まで11月を生き生きと過ごしているキャンパスです。

  • Everyone's talking about.

    みんなが話題にしている

  • Everyone knows everyone on campus.

    キャンパスでは誰もが知り合いです。

  • You see the players on campus basketball Is life all right?

    キャンパスバスケの選手を見ていると 人生は順調か?

  • Yeah.

    うん。

  • Never sit down.

    決して座ってはいけません。

  • Okay?

    いいですか?

  • Mhm.

    ムムム。

  • Yeah.

    うん。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読し、ベルを鳴らして最新のビデオについての通知を受けるようにしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    その時々の映像だけを通知するか、すべての映像を通知するかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定で「通知」をオンにしておきましょう。

  • Number one, the Kentucky Wildcats.

    一番は、ケンタッキー・ワイルドキャッツ。

  • Considering how much the team has won since its inception, it's no wonder these fans have remained so loyal.

    チームが設立されてからどれだけの勝利を収めてきたかを考えれば、ファンがこれほどまでに忠誠心を持ち続けるのも不思議ではありません。

  • Were the same way every single game, were the same way for exhibition games, for practices, for everything you know were 24,000 strong.

    毎回の試合でも、エキシビション・ゲームでも、練習でも、何でも同じようにして、24,000人の力を発揮しました。

  • I mean, we we get into it, Bring on the roar.

    つまり、「Bring on the roar」ではなく「Bring on the roar」なのです。

  • Let's go test.

    試してみよう

  • The university's basketball program has the most successful track record and N C double A Division one history in terms of both wins and winning percentage.

    この大学のバスケットボールプログラムは、勝利数と勝率の両方において、NCCダブルAディビジョン1の歴史の中で最も成功した実績を持っています。

  • With an arena that can hold up to 23,500 people, fans show up loud and proud to support 13.

    23,500人を収容できるアリーナでは、ファンが大声で、誇りを持って13を応援してくれます。

  • You know what the fans are in Kentucky?

    ケンタッキーのファンのことを知っていますか?

  • Crazy, crazy and crazier.

    狂っている、狂っている、狂っている。

  • Other than generating noise, this fan base is also known to travel well.

    音を出すだけでなく、このファン層はよく移動することでも知られています。

  • Commentators often remark how many fans are in attendance to support the team during away games.

    コメンテーターは、アウェイゲームでチームを応援するためにどれだけのファンが集まっているかをよく口にする。

  • Whether it's with blue face paint to repeat a cat's chance, Big Blue nation is not slowing down anytime soon.

    青色のフェイスペイントをしても、猫のチャンスを繰り返しても、Big Blue nationはすぐには衰えません。

  • Do you agree with our picks?

    あなたは私たちの選択に同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    この他にもWatch Mojoの最新クリップをチェックして、ぜひ購読してベルを鳴らして、最新のビデオについてお知らせしてください。

  • Yes.

    はい。

For these fans, March Madness is the most wonderful time of the year.

このようなファンにとって、March Madnessは1年で最も素晴らしい時期です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 WatchMojo ファン チーム バスケットボール 応援 試合

情熱的な大学バスケットボールファンベースのトップ10 (Top 10 Most Passionate College Basketball Fan Bases)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 18 日
動画の中の単語