Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (keystrokes clacking)

    (鍵盤の音)

  • - So you've heard the old saying

    - という古い言葉を聞いたことがあるでしょう。

  • that imitation is the sincerest form of flattery.

    模倣は最も誠実なお世辞の形である」と。

  • And I've been seeing a lot

    そして、私が見てきたのは、たくさんの

  • of imitation and copying going on

    模倣とコピーの繰り返し

  • lately by the conservative candidate for mayor of London

    最近のロンドン市長選の保守派候補による

  • that's Sean Bailey and his recent announcements

    それはSean Baileyと彼の最近の発表です。

  • and the media that he's created.

    と、彼が作ったメディアのことです。

  • And so I am massively flattered.

    だから、私はとても光栄に思っています。

  • It's good to know that we can help you

    お役に立てれば幸いです。

  • in some way on your very feeble, campaigning effort.

    あなたの微力なキャンペーン活動に、何らかの形で貢献してくれることでしょう。

  • But honestly, Sean, when I look deeply at what

    しかし、正直なところ、ショーンは、私が何をしているのかを深く考えてみると

  • you've actually proposed to change London, it has no depth.

    実際にロンドンを変えようと提案しても、深みがありません。

  • You've asked for 8,000 more officers on the street,

    8,000人の警官の増員を求めていますね。

  • and yet you have no clue

    でも、あなたは何も知らない

  • how you would ever pay for something.

    あなたが何かを購入するとき、どのようにお金を払うでしょうか?

  • You've suggested building a 100,000 new homes

    あなたは10万戸の新しい家を建てることを提案しました。

  • by asking homeless people for a 5,000 pound deposit.

    ホームレスの人々に5,000ポンドの保証金を求めて。

  • You've also asked for TFL not to go bankrupt, but yet again,

    TFLが倒産しないようにとも言っていたのに、またか。

  • you've proposed no fiscal responsible manner

    あなたは、財政的に責任のある方法を提案していません。

  • to make that happen.

    を実現することができました。

  • Now I'm very different than you, Sean.

    今の私は、ショーンさんとは全く違います。

  • And I realise that you've probably realising

    そして、私はあなたがおそらく気付いているだろうことに気付きました。

  • that as well, and I've spent 30 years working

    私は30年間、そのような仕事をしてきました。

  • for some of the biggest global companies in the world.

    世界最大級のグローバル企業のために。

  • And I've worked in aerospace.

    そして、私は航空宇宙分野で働いてきました。

  • I've worked in automotive, I've worked on Wall Street,

    私は自動車業界で働いたこともあるし、ウォール街で働いたこともある。

  • a very competitive place to be.

    は、非常に競争の激しい場所です。

  • I've worked in the city of London the same,

    ロンドンの街でも同じように働いてきました。

  • and I've worked in new media and digital education.

    で、ニューメディアやデジタル教育に携わってきました。

  • And I have costed all of my policies.

    そして、私はすべてのポリシーにコストをかけています。

  • So when I talk about 10,000 police officers on the street,

    だから、1万人の警察官がいるという話になると

  • I know what it costs down to the pound, 300 million pounds.

    ポンド単位でのコストを知っています、3億ポンドです。

  • And I have the infrastructure levy in place to pay

    そして、私は、インフラストラクチャー・レヴィを支払います。

  • for that over the course of the next 10 years.

    そのためには、今後10年間で

  • I also have a plan to run our TFL at a profit,

    また、TFLを黒字で運営する計画もあります。

  • by actually separating 5,700 acres of land owned by the TFL.

    TFLが所有する5,700エーカーの土地を実際に分離することで

  • That's the size of Camden by the way, Sean.

    ちなみにショーンはカムデンのサイズですね。

  • And I'm gonna develop that in a separate corporate entity

    そして、それを別の企業体で展開していくつもりです

  • that's gonna allow that to thrive as well.

    そのためには、それを成功させる必要があります。

  • And so again, why would I expect someone like Mr. Bailey,

    そしてまた、なぜベイリー氏のような人を期待するのか。

  • with absolutely zero business experience?

    ビジネスの経験が全くないのに?

  • You've never run a company in your life.

    あなたは会社を経営したことがありません。

  • That's the one thing you have in common

    それは、あなたに共通するもの

  • with the current mayor of London, zero business experience.

    現在のロンドン市長とは、ビジネスの経験はゼロ。

  • And I must say, I feel kind of bad even making this video,

    そして、このビデオを作ること自体、ちょっと申し訳ないと思っています。

  • because your campaign is really bumping along.

    あなたのキャンペーンは本当に素晴らしいものです。

  • I think 50% of Londoners have never heard of you.

    ロンドン市民の50%は、あなたのことを知らないと思います。

  • And have no idea what you stand for.

    そして、自分が何のために存在しているのか、全く分からない。

  • And recently your own campaign manager says

    そして最近、自分のキャンペーンマネージャーが

  • that you're probably gonna lose.

    おそらく負けてしまうだろうと

  • And so at this point, I just have to say, you know,

    だから、今の時点では、ただ、あのね、と言うしかない。

  • you spent five years in the London Assembly

    ロンドンの議会で5年間過ごした

  • and you have no cut-through as a politician.

    で、政治家としての切り口がない。

  • Why would we expect anyone to want to trust a city

    都市を信頼したいと思う人がいるとは思えません。

  • of 9 million citizens up to you?

    900万人の市民の中で、あなたにはどうでしょうか?

  • And your very thin policies,

    そして、あなたの非常に薄いポリシー。

  • and that's the thing you don't need me to

    それは、あなたが私を必要としていないということです。

  • tell you that there's just no depth to this man.

    と言うと、この人には深みがないと言われます。

  • And that's why you'll come to this final conclusion

    だからこそ、このような最終的な結論に至るのです。

  • which is on May 6th.

    は5月6日に発売されます。

  • There is only one person who can beat Sadiq Khan.

    サディク・カーンを倒せるのは一人しかいない。

  • He knows it.

    彼はそれを知っている。

  • I know it.

    私はそれを知っている。

  • And the voters of London know it as well.

    そして、ロンドンの有権者もそれを知っています。

  • I stand for a plan to rebuild London.

    私は、ロンドンを再建するための計画を支持します。

  • I have a plan to build 50,000 new homes

    私は5万戸の新しい家を建てる計画を持っています。

  • by Christmas of this year.

    今年のクリスマスまでに

  • I know where those homes are gonna be,

    その家がどこにあるのかを知っている。

  • and I've costed them down to the last pound,

    そして、最後の1ポンドまでコストを計算しました。

  • something Mr. Bailey would probably not even know how to do.

    ベイリー氏にはその方法がわからないだろう。

  • I also know how to put those 10,000 officers on the street.

    また、その1万人の警官をどのようにして街に出すかも知っています。

  • I know how to reduce knife crime.

    私はナイフ犯罪を減らす方法を知っています。

  • And I know how to raise a hundred million pounds

    そして、1億ポンドを調達する方法も知っている。

  • from private corporations to fund 250 community centres here

    ここでは、250のコミュニティセンターのために、民間企業からの資金提供を受けています。

  • in London to give our teenagers real options

    ロンドンでは、ティーンエイジャーに本物の選択肢を与えるために

  • to build themselves and build businesses.

    自分自身とビジネスを構築するために

  • Again, this is the difference,

    繰り返しになりますが、これが違いです。

  • when you have someone with business experience,

    ビジネス経験のある人がいると

  • with a real, incredible plan versus someone who's

    本当の素晴らしい計画を持っている人とそうでない人とでは

  • out there talking about policies, who,

    外で政策を語っているのは、誰なのか。

  • their own party, their own conservative party

    自分たちの党、自分たちの保守的な党

  • are embarrassed that you are their candidate.

    は、あなたが彼らの候補者であることを恥じています。

  • And from all reports that I've heard,

    そして、私が聞いたすべてのレポートから

  • have pulled all of the support from you.

    は、すべてのサポートをあなたから引きました。

  • So again, on May 6th, this is a two-person race.

    だから、5月6日も、これは2人の人間の戦いだ。

  • You can have three more years

    あと3年は大丈夫

  • of this nonsense under the current mayor city con

    今の市長の下では、このような馬鹿げたことはできません。

  • or we can take London in a new direction.

    あるいは、ロンドンを新たな方向に導くこともできます。

  • We can rebuild this economy.

    私たちはこの経済を再建することができます。

  • We can put 10,000 officers on the street.

    1万人の警官を投入することができる。

  • We can build 50,000 new homes

    5万戸の新規住宅を建設できる

  • and we can run TFL at a profit.

    そして、TFLを黒字で運営することができます。

  • I know how to do this.

    どうすればいいのかはわかっている。

  • I've seen it.

    見てきました。

  • I can explain it to you down to the detail.

    細部まで説明することができます。

  • And I know that Londoners can feel this.

    そして、ロンドンの人々もそれを実感していることでしょう。

  • I know they can see this.

    彼らにはこれが見えているんだよ。

  • And on May 6th, I plan on becoming the next mayor of London.

    そして、5月6日には、次のロンドン市長になるつもりです。

  • So thank you for the flattery,

    だから、お世辞を言ってくれてありがとう。

  • and let's move forward and take London in a new direction.

    そして、ロンドンを新たな方向へと進めていきましょう。

  • (keystrokes clacking)

    (鍵盤の音)

(keystrokes clacking)

(鍵盤の音)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ロンドン ポンド 鍵盤 市長 ショーン 警官

トーリー党、ショーン・ベイリーとその浅はかで無能な政策を見捨てる?ロンドン市民は真のリーダーシップを求めている (TORY PARTY ABANDONS SHAUN BAILEY & HIS SHALLOW, INEPT POLICIES ? LONDONERS DESERVE REAL LEADERSHIP)

  • 1 0
    Summer に公開 2021 年 03 月 16 日
動画の中の単語