Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -My next guest is the host of "CNN Tonight with Don Lemon."

    -次のゲストは、"CNN Tonight with Don Lemon "のホストです。

  • His new book, "This Is the Fire,"

    新刊の "This Is the Fire "は

  • is out on Tuesday.

    が火曜日に発売されます。

  • Here is Don Lemon.

    ドン・レモンです。

  • -[ Chuckles ] -That's what I'm talking about.

    -[ Chuckles ] -That's what I'm talking about.

  • -Hey, Jimmy. -This is the first time --

    -やあ、ジミー。-今回は初めての --

  • -I can see you right across town right there.

    -街の反対側のあそこであなたを見ることができます。

  • -Oh, yeah, that's me. I'm in that building.

    -あ、そうだ、私だ。あの建物の中にいます。

  • -Yeah. -Hi.

    -ああ -ハイ

  • And you're in that building! -[ Laughs ]

    そして、その建物の中にいるんですね!?-[ 笑って ]

  • -Oh, yeah, perfect. -Hey.

    -ああ、そうね、完璧だわ。-やあ。

  • -I want to get into the new book.

    -新刊に入りたいです。

  • -Yes. -It's fantastic.

    -はい -素晴らしいですね。

  • -It's called "This Is the Fire." -Thank you.

    - "This Is the Fire "という曲です。-ありがとうございます。

  • -This is not a book you intended on writing.

    -これは、あなたが意図して書いた本ではありません。

  • -No. -How did it come to be?

    -いいえ -どうしてそうなったのですか?

  • -It came to be -- you know, during the Trump administration,

    -それは、トランプ政権の時に、そのようになりました。

  • especially as much as the former president would tweet about me,

    特に、前大統領が私のことをツイートするくらいです。

  • every time he tweeted, some book publisher would say,

    彼がツイートするたびに、どこかの出版社が言っていました。

  • "Hey, why don't you write a book?"

    "ねえ、どうして本を書かないの?"

  • And I said I didn't want to really be a part of that.

    そして、私はそのようなことにはあまり関わりたくないと言いました。

  • I didn't want to be associated

    関わり合いになりたくなかった

  • with the administration that much,

    政権との関係はそんなに悪くない。

  • and I did not want to write a political book.

    と、政治的な本は書きたくないと思っていました。

  • And then we had Charlottesville,

    そして、シャーロッツビルがありました。

  • and then we had Ahmaud Arbery -- right? -- down in Georgia,

    そして、ジョージア州にはアーマード・アーベリーがいましたね。-- ジョージア州にいます。

  • who was the guy --

    who was the guy --。

  • the young man with the shotgun who was jogging.

    ジョギングをしていたショットガンを持った若い男性を発見。

  • And then we had Breonna Taylor, who was shot in her home.

    そして、自宅で銃撃されたブレオナ・テイラーもいました。

  • And then, Jimmy, George Floyd died in front of our eyes,

    そして、ジミー、ジョージ・フロイドが私たちの目の前で亡くなった。

  • and during the middle of a pandemic

    パンデミックの最中にも

  • while we're all -- we're at home and in quarantine.

    私たちが家にいて、隔離されている間に。

  • And I said, "This is the time to write the book,"

    そして私は、"この時期に本を書くべきだ "と言いました。

  • and, literally, it just poured out of me.

    と、文字通り、私の中から溢れ出てきました。

  • -One of the biggest points of the book

    -この本の最大のポイントの1つ

  • is the importance of learning and being curious about

    を学び、好奇心を持つことの大切さです。

  • other people's experiences. -Right.

    他の人の経験を-右

  • -Especially for white people. -Yeah. Right.

    -特に白人にはね。-ええ。そうですね。

  • -This book is a great way to grow

    -この本は、成長するための

  • and even just have the conversation --

    そして、ただ会話をするだけでも

  • although it's awkward,

    ぎこちないですが。

  • sometimes it need to be -- it needs to be had.

    時には、それが必要なのです。

  • -Well [sighs] a couple of things --

    -まあ、いくつかの点で--。

  • You know, we say that these are tough conversations.

    私たちは、「これは難しい会話だ」と言っていますよね。

  • For me, they're not so hard, and I --

    私にとっては、それほど難しいことではありませんし、私は

  • Listen, I wish that we would stop categorizing them that way,

    いいですか、そのような分類はやめてほしいですね。

  • but I understand it's really hard for some people,

    でも、人によっては本当に大変なことだと思います。

  • and especially for white people --

    特に白人にとっては。

  • let's just be honest.

    正直に言いましょう。

  • And so the reason I wrote it the way I wrote it is --

    それで、私がこのように書いた理由は--。

  • and the subtitle is,

    と字幕が出ています。

  • "What I Say to My Friends About Racism" --

    "What I Say To My Friends About Racism"(人種差別について友人に言うこと)--。

  • because my white friends started calling me after George Floyd

    白人の友達がGeorge Floydの後に私を呼ぶようになったからです。

  • and after the protests in the summer of 2020,

    と、2020年夏の抗議活動後には

  • and they said, "Don, I love you.

    そして、彼らは「ドン、あなたを愛しています」と言いました。

  • You know, I feel like,

    って感じですよね。

  • in some way, I let you down as a friend

    何らかの形で、友人としてあなたを失望させてしまった。

  • because I didn't understand the plight of --

    の窮状を理解していなかったからだ。

  • your plight and black people, and what you deal with.

    あなたの窮状や黒人のこと、そしてあなたが対処していること。

  • And help me. I want to understand.

    そして、私を助けてください。私は理解したいのです。

  • I want to be able to teach my kids.

    子供たちに教えられるようになりたいです。

  • I don't have the tools or the vocabulary to be able to do it.

    道具もボキャブラリーもありません。

  • What do I do?"

    どうしたらいいの?"

  • And my first advice was, "I'm glad you have a black friend."

    そして私の最初のアドバイスは、"あなたに黒人の友人がいてよかった "でした。

  • And my advice to people in the book is get someone --

    そして、この本に書かれている人たちへの私のアドバイスは、誰かに...。

  • get a friend who doesn't look like you

    自分に似ていない友達を作る

  • who you can have those conversations with.

    そのような会話ができる相手を

  • But the point of it all, Jimmy,

    でも、肝心のジミーさん。

  • is to be curious from both sides.

    は、両方から好奇心を持つことです。

  • I tell black people that they have to let go

    黒人には「手放さなければならない」と言っています。

  • of their righteous indignation,

    彼らの正義の怒りの

  • and I tell white people that they have to

    と白人に言っています。

  • let down their guards and not expect all the time,

    常に期待するのではなく、警戒心を解きます。

  • everything to be taught to you by a person of color,

    すべてを有色人種が教えてくれます。

  • even though it helps.

    助けることができても

  • But you've got to lean into it, open up, and listen,

    しかし、あなたはそれに寄り添い、心を開き、耳を傾けなければなりません。

  • and be curious instead of judgmental.

    と判断するのではなく、好奇心を持ってください。

  • And I see that in you, Jimmy Fallon.

    ジミー・ファロンさんにはそれが見て取れます。

  • There's a -- You have a curiosity about the world.

    世界への好奇心を持っています。

  • And I don't know if you remember --

    そして、あなたが覚えているかどうかはわかりませんが...。

  • when we talked this summer, you asked me

    今年の夏に話をしたとき、あなたは私に

  • what was going on... -Yeah.

    何が起こっていたのか...。-ええ。

  • -...and how you can view the world

    -...世界をどのように見ることができるのか

  • and live in this world in America in a better way,

    そして、アメリカのこの世界で、よりよい形で生きていくこと。

  • and I really think that stuck.

    そして、それは本当に定着したと思います。

  • And your curiosity came through with that,

    そして、あなたの好奇心がそれに通じたのです。

  • rather than being judgmental about it.

    それを判断するのではなく

  • -Yeah. I appreciate you talking me through that, as well.

    -ええ、それも含めて話していただいて感謝しています。

  • And I'm still, every single day, learning

    そして、私は今でも、毎日のように学んでいます。

  • and trying to set a good example for everyone.

    と、みんなのお手本になろうとしています。

  • The last chapter in the book, actually,

    実は、この本の最後の章。

  • is called "How Change Happens."

    は、"How Change Happens "と呼ばれています。

  • Looking around today, are you seeing change happen?

    今日、周りを見渡してみると、変化が起きていませんか?

  • Is there progress?

    進展はありますか?

  • -Of course there's progress,

    -もちろん、進歩はあります。

  • and of course we're seeing change happen,

    そしてもちろん、私たちは変化を目の当たりにしています。

  • and all of the machinations that you see from the alt-right

    と、alt-rightから見られるすべての策略があります。

  • and from the racists and from the neo-Nazis

    差別主義者からもネオナチからも

  • and from the Capitol insurrectionists,

    と、キャピトルの反乱軍から。

  • you'll be surprised for me --

    あなたは私のために驚くでしょう。

  • to hear me say that I'm optimistic about the future,

    を聞いて、私が将来について楽観的だと言っているのを聞いたことがあります。

  • because I think -- because the reason we're seeing all of that

    なぜなら、私たちがこのような状況を目の当たりにしているのは

  • is because people are afraid of how this country is changing.

    それは、人々がこの国の変化を恐れているからです。

  • -Yeah.

    -ええ。

  • -They're fighting a losing battle.

    -彼らは負け戦をしている。

  • The demographics of this country are changing as we speak,

    この国の人口統計は、私たちが話すように変化しています。

  • moment to moment.

    瞬間、瞬間。

  • By 2045, Jimmy,

    2045年にはジミー

  • we will be a minority majority country,

    私たちはマイノリティ・マジョリティの国になります。

  • and that is scary for a lot of folks.

    それは多くの人にとって怖いことです。

  • And that's why you see people storming the Capitol.

    だからこそ、人々が国会議事堂を襲撃するのを目にすることができるのです。

  • That's why you see people making up lies

    だからこそ、嘘をつく人が出てくるのです。

  • about an election being stolen.

    選挙が盗まれたことについて

  • And that's why you see people fighting tooth and nail

    だからこそ、徹底的に戦う人が出てくるのだと思います。

  • to take this country back to a place where --

    のある国に戻すことができます。

  • before people of color fought for equality.

    有色人種が平等を求めて戦う前のことです。

  • -Yeah. -And so I am optimistic

    -(´・ω・`)だから楽観的なんだよ

  • that there are more people in this country,

    この国にはもっと多くの人がいるということを

  • especially if you look at

    を見ると特にそう思う。

  • the election that happened in November,

    11月に行われた選挙のことです。

  • at least 80-some-odd million people

    少なくとも80数万人

  • who are willing to fight for a more perfect union,

    より完璧な組合のために戦うことを望んでいる人。

  • which is the promise of this country.

    これがこの国の約束です。

  • -Well, the book is certainly a step forward

    -まあ、この本は確かに一歩前進したと言えるでしょう。

  • to making change happen.

    変化を起こすために

  • I thank you again for coming on.

    登場してくれたことに改めて感謝します。

  • It's always great to talk to you,

    あなたと話すのはいつも素晴らしいことです。

  • every single -- every chance I can get.

    機会があるごとに

  • I love you, bud, and I can see you through the --

    I love you, bud, and I can see you through the --

  • you're in that building over there.

    あなたはあそこのビルにいます。

  • -Thanks, Jimmy. -Yeah, take care, buddy.

    -ありがとう、ジミー。-ああ、気をつけてな、相棒。

  • Thanks again for -- -And let's do this again.

    ありがとうございました -- そして、またやりましょう。

  • And keep being you, Jimmy, keep being curious,

    そして、これからもあなたらしく、ジミー、好奇心を持ち続けてください。

  • and thank you for your honesty

    そして、あなたの正直な気持ちに感謝します。

  • and your candor and your humanity.

    そして、あなたの率直さと人間性。

  • I really appreciate it. -Thank you, bud.

    本当に感謝しています。-Thank you, bud.

  • -And don't underestimate the power of humor --

    -そして、ユーモアの力を過小評価してはいけません。

  • what you do every single night on this program.

    あなたが毎晩、この番組でやっていること。

  • -I hear you. Don Lemon, everybody.

    -聞いています。ドン・レモンさん、みなさん。

  • "This Is the Fire" is out on Tuesday.

    "This Is the Fire "は火曜日に発売されます。

-My next guest is the host of "CNN Tonight with Don Lemon."

-次のゲストは、"CNN Tonight with Don Lemon "のホストです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow ジミー 好奇 白人 変化 ドン

2020年の混乱がドン・レモンに著書『This Is the Fire』を書かせた|The Tonight Show (The Turmoil of 2020 Inspired Don Lemon to Write His Book This Is the Fire | The Tonight Show)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 12 日
動画の中の単語