Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • But today I need to talk about some very serious issues, and that is a knife crime.

    しかし、今日は非常に深刻な問題についてお話しする必要があります。それはナイフ犯罪です。

  • You know, London is one of the greatest cities in the world.

    ロンドンは、世界で最も素晴らしい都市のひとつですよね。

  • But you know, our deepest, darkest moment comes when one of our teenagers is stabbed on the streets and this great metropolis where we should have the funding.

    しかし、我々が最も深く、暗い瞬間は、我々のティーンエイジャーの一人が路上で刺されたときです。

  • We should have the politicians.

    政治家を持つべきだ。

  • We should have the ideas to prevent this from happening.

    これを防ぐためのアイデアを持つべきだ。

  • And yet it continues to happen, and it strikes fear through all of us in our younger generation, we need to talk about that.

    それなのに、このようなことが起こり続けているのです。私たち若い世代の誰もが恐怖を感じています。

  • I also want to talk about how the reason that's happening is because the mayor has systematically defunded our community centers over the past five years, and I've done an entire one hour show about this.

    また、市長が過去5年間にわたってコミュニティセンターの予算を計画的に削減してきたことが原因であることもお話ししたいと思い、1時間の番組をまるまる使ってこのことを紹介しました。

  • It's on my website under real deal, but I'll be talking about those numbers today again.

    それは私のウェブサイトのreal dealに載っていますが、今日もその数字についてお話します。

  • I'll share some of them later, but systematically defunded it fired youth workers and then he puts his hands up and says, Well, I don't know why the knife crime is there.

    後で紹介しますが、組織的に資金を削減し、ユースワーカーを解雇し、両手を挙げて「なぜナイフ犯罪があるのか分からない」と言うのです。

  • It's about time that he takes responsibility, that we hold him accountable and I have the solutions to solve both of these issues.

    今こそ、彼が責任を取り、我々が彼に責任を取らせるべき時であり、私はこの2つの問題を解決するためのソリューションを持っています。

  • I've spoken to senior members in the Metropolitan Police, senior members in the community and people like Jamal Edwards, the founder of S B.

    私は、警視庁の幹部、コミュニティの幹部、そしてS Bの創設者であるジャマール・エドワーズ氏などに話を聞きました。

  • T.

    T.

  • V, who has already secured private funding from both Google and the welcome trust to invest in his own community centers and acting.

    Vは、すでにGoogleとwelcome trustの両方から民間資金を確保し、自らのコミュニティセンターや演技に投資しています。

  • I'm talking about Friary Park, um, and some others that he grew up with that he's done an amazing job with, and I want to share with you some of his ideas.

    私が話しているのは、Friary Park、えーと、他にも彼が育った場所で、彼が素晴らしい仕事をしているところがあります。

  • But before we get started, I want to hear from you.

    しかし、その前に皆さんの声を聞きたいと思います。

  • That's why I'm here.

    そのために私はここにいるのです。

  • That's why I'm streaming live.

    だからこそ、ライブ配信をしているのです。

  • I want to answer your questions right here in a transparent way.

    この場で透明性のある方法で質問に答えたいと思います。

  • This is a new we, a new way of doing politics, a new way of leading the community where I'm responsible for your questions and you get to ask the hard questions.

    これは新しい私たちであり、新しい政治のやり方であり、コミュニティをリードする新しい方法です。私は皆さんの質問に責任を持ち、皆さんは難しい質問をすることができます。

  • So ask the hard questions.

    だからこそ、難しい質問をする。

  • Leave them now, whatever platform you're on.

    どんなプラットフォームであっても、今すぐ彼らを残してください。

  • First of all, tell me what borough do you live in and what's your biggest challenge.

    まず最初に、あなたが住んでいる行政区と、あなたが最も苦労していることを教えてください。

  • And also tell me, what's the question that you want to ask me wherever you are in the world?

    また、世界のどこにいても、私に聞きたい質問は何ですか?

  • Second of all, tell me, do you think the current levels of daily knife cream on our streets daily knife crime on our streets are acceptable should the mayor's step up and take responsibility for the 15 stabbings and the two killings we saw two weekends ago and also the killing of Spend Bad Zack, the 22 year old that was out getting orange juice at Waitress and now he's dead.

    次に、現在のように毎日のように街中で刃物を使った犯罪が起きていることを許容できると思いますか?2週間前に起きた15件の刺殺事件と2件の殺人事件、そしてウェイトレスでオレンジジュースを買いに行っていた22歳のスペンド・バッド・ザックが殺されたことについて、市長は責任を取るべきだと思いますか?

  • We heard his mom talked about that.

    彼のお母さんがそう話していたのを聞いた。

  • The question is, is, Do you think those levels are acceptable?

    問題は、そのようなレベルを許容できるかどうかということです。

  • And do you think the mayor should be held responsible?

    また、市長は責任を取るべきだと思いますか?

  • Next, I want you to ask to answer this question.

    次に、この質問に答えるために質問してほしいと思います。

  • Do you think it was fair for the mayor to defund community centers and lay off youth workers during his five year term and abandoned our Children?

    市長が5年の任期中にコミュニティ・センターの予算を削り、ユース・ワーカーを解雇し、「私たちの子ども」を見捨てたことは、公正だと思いますか?

  • And do you think that independent candidates like us should be banned from campaigning by the police while the mayor is out there right now, flaunting the rules by what I call campaigning in disguise by forcing key workers like nurses and police, to participate in his daily photo ops, photo ops and his conveniently timed press releases?

    そして、市長が今まさに外に出て、看護師や警察などの主要な労働者に毎日のように写真撮影や写真撮影、都合の良いタイミングでのプレスリリースに参加させるという、いわゆる「偽装選挙」でルールを無視しているのに、私たちのような無所属の候補者は、警察から選挙活動を禁止されるべきだと思いますか?

  • I think this is unacceptable.

    これは受け入れがたいことだと思います。

  • We are being persecuted by the police for being out here campaigning in a covid safe manner.

    私たちは、安全な方法でキャンペーンを行っているため、警察から迫害を受けています。

  • And yet the mayor is out there with his daily photo ops, not with social distancing out there doing the same thing.

    それなのに、市長は毎日のように写真撮影をしていて、社会的な距離を置いて同じことをしているわけではない。

  • I think it's unacceptable.

    許されないことだと思います。

  • And I want to talk about more today.

    そして、今日はそれ以上のことを話したいと思います。

  • Finally.

    最後に

  • Do you think we need new leadership?

    新しいリーダーシップが必要だと思いますか?

  • Do we think we need new vision?

    新たなビジョンが必要だと考えているのだろうか。

  • And do you think we need new ideas to take London in a new direction?

    また、ロンドンを新たな方向に導くためには、新しいアイデアが必要だと思いますか?

  • So please leave me your comments.

    それでは、コメントをお寄せください。

  • They're literally being beamed to my iPad right now, and I'm going to talk about them later today.

    今、文字通り私のiPadに転送されていて、今日の後でそれについて話そうと思っています。

  • Where are we now?

    現在の状況は?

  • Well, we're going through the boroughs right now of new, um, and of Tower Hamlets in Hackney.

    今、私たちは新しい行政区を通過していて、ハックニーにあるタワーハムレットにも行っています。

  • But we're also day 29 on the bus.

    でも、バスに乗って29日目でもあります。

  • It's hard to believe we've been on this bus nearly a month.

    このバスに乗って1ヶ月近く経ったとは思えないほどです。

  • We've logged over 2000 miles.

    2000マイル以上を記録しました。

  • That means I could have gone from here to Scotland, back to London, back up to Scotland, back down to London, probably with some change left over to head out to Oxford.

    つまり、ここからスコットランドに行って、ロンドンに戻って、スコットランドに戻って、ロンドンに戻って、おそらくオックスフォードに行くための小銭が残っていたはずだ。

  • But we've done it in this city.

    でも、この街ではそれができている。

  • We've gone to every single one of the 32 boroughs in this city twice and we're gonna keep going until we find out what is on the minds of the voters and how we can make change in this city and take your lives to the next level.

    私たちは、この街の32の行政区のすべてを2回訪れました。そして、有権者の方々が何を考えているのか、どうすればこの街に変化をもたらし、皆さんの生活を次のレベルに引き上げることができるのか、それを見極めるまで続けるつもりです。

  • We're super proud of what we accomplished here.

    私たちは、ここで達成したことをとても誇りに思っています。

  • Now, look, it started off a little bumpy and I'm gonna talk about how we were detained, fined and banned by city of London police officers.

    ロンドン市の警察官に拘束され、罰金を科され、出入り禁止にされたことをお話します。

  • But we kept at it, stayed on the road, and it's been a tremendous success.

    しかし、私たちはそれを続け、道を歩み続け、そしてそれは大きな成功を収めました。

  • Our website has blown up 3.5 million unique visitors on our website.

    私たちのウェブサイトでは、350万人のユニークビジターを吹き込んでいます。

  • Brian from there dot London.

    そこからブライアンがロンドンに向けて発信。

  • If you haven't gone yet, go now and check it out.

    まだ行かれていない方は、今すぐ行って確認してみてください。

  • I've got 12 detailed policies you can volunteer.

    ボランティアできる12の詳細なポリシーを持っています。

  • You can share our assets over 850,000 shares of the Bryant from their website, and so far our content has been consumed 1.2 billion times.

    彼らのウェブサイトからブライアントの85万シェア以上の私たちの資産を共有することができ、これまでに私たちのコンテンツは12億回消費されています。

  • That's all of the videos of our ideas.

    私たちのアイデアの動画は以上です。

  • That's our social post.

    それが私たちのソーシャルポストです。

  • That's everything.

    それがすべてです。

  • So we're super excited.

    ですから、私たちはとても興奮しています。

  • And last week our volunteer came, pain kicked off, and last Wednesday two nights ago, I had the first video call with what I call my inner circle.

    そして先週、ボランティアがやってきて、痛みが始まりました。一昨日の水曜日、私はインナーサークルと呼ばれる人たちと初めてビデオ通話をしました。

  • group of Brian from Air Volunteers.

    Air VolunteersのBrianのグループ。

  • We have a private Facebook group.

    Facebookの非公開グループがあります。

  • We meet every night.

    毎晩のように会っています。

  • They're going to be joining me on the campaign trail, joining me on the bus and joining me for the inauguration party.

    彼らは私と一緒に選挙運動をし、バスに乗り、就任パーティーにも参加してくれます。

  • And we got some big names lined up, and I can neither confirm nor deny if Kanye West will be there, the Rolling Stones and a bunch of other acts.

    カニエ・ウエストやローリング・ストーンズなど、大物アーティストの出演も決まっています。

  • But it's gonna be a big party.

    でも、盛大なパーティーになりそうですね。

  • And we're excited for everyone to come for that once we become your next mayor of London on May 6th.

    5月6日に私たちが次のロンドン市長になったら、みんながそれを楽しみに来てくれることを期待しています。

  • Mhm, Yeah, mhm.

    Mhm, Yeah, mhm.

But today I need to talk about some very serious issues, and that is a knife crime.

しかし、今日は非常に深刻な問題についてお話しする必要があります。それはナイフ犯罪です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 市長 ロンドン 思い コミュニティ 責任 話し

TAKE OWNERSHIP|サディック・カーンはナイフ犯罪の責任を取るべきだ - ブライアン・ローズ (TAKE OWNERSHIP | Sadiq Khan Should Take Responsibility For Knife Crime - Brian Rose)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 11 日
動画の中の単語