Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • You probably already have a vague notion of stegosaurus and other dinosaurs running amuck

    ステゴサウルスをはじめとする恐竜が暴走しているという漠然としたイメージをすでにお持ちの方も多いのではないでしょうか。

  • and being trampled by roaring, panicked T-Rexs while fiery asteroids rain down from the heavens

    轟音とパニックのTレックスに踏みつけられて、天から降ってくる火のような小惑星の雨の中で

  • and burn them all to death.

    そして、それらをすべて焼き殺してしまうのです。

  • Well, yes, some dinosaurs were killed by asteroids, but the mass extinction of the dinosaurs is

    まあ、そうですね、小惑星に殺された恐竜もいますが、恐竜の大量絶滅は

  • a little more complicated than that.

    もうちょっと複雑になってきました。

  • First, it's thought that dinosaurs roamed the earth for about 200 million years.

    まず、恐竜は約2億年前から地球を徘徊していたと考えられています。

  • It's likely that many types of dinosaurs lived and died out long before extinction

    恐竜は絶滅する前から多くの種類の恐竜が生きていて、絶滅してしまったのでしょう。

  • ended them for good.

    彼らを永久に終わらせた

  • There are three consecutive geologic time periods within the Mesozoic Era during which

    中生代の地質学的な期間には、3つの連続した期間があります。

  • the dinosaurs lived; the Triassic, Jurassic, and Cretaceous Periods.

    恐竜が生きていた時代;三畳紀・ジュラ紀・白亜紀

  • Different dinosaur species lived during each of these three periods.

    これらの3つの時代のそれぞれの間に、異なる恐竜の種が住んでいました。

  • The Jurassic period dinosaur the Stegosaurus already had been extinct for approximately

    ジュラ紀の恐竜ステゴサウルスは、すでに約1年前から絶滅していました。

  • 80 million years before the Cretaceous period dinosaur Tyrannosaurus came to be.

    白亜紀の恐竜ティラノサウルスが誕生する8000万年前。

  • So no, Tyrannosaurus never trampled a Stegosaurus while running from asteroids.

    ティラノサウルスは小惑星から逃げながら ステゴサウルスを踏みつけたことはない

  • At the end of the Cretaceous period there was a mass extinction where around 75% of

    白亜紀の終わりには、約75%の生物が大量絶滅した。

  • life on earth was suddenly wiped out.

    地球上の生命は突然絶滅した。

  • This included everything from fish, to trees to T-rexs.

    これには魚から木、T-レックスまで、あらゆるものが含まれていました。

  • This event is called the CretaceousTertiary or K–T extinction which occurred 66 million

    このイベントは白亜紀-第三紀またはK-T絶滅と呼ばれ、6600万年に発生しました。

  • years ago.

    何年も前に

  • The extinction is apparent in the geological record; no dinosaur remains have been found

    絶滅は地質学的記録で明らかであり、恐竜の遺跡は発見されていない。

  • in rocks younger than 66 million years.

    6,600万年未満の岩石で

  • Try to wrap your mind around this crazy fact--the time period separating the existence of Stegosaurus

    ステゴサウルスの存在を隔てる期間は

  • and Tyrannosaurus (80 million years) is greater than the time period separating Tyrannosaurus

    とティラノサウルス(8000万年)は、ティラノサウルスを隔てる期間よりも長い。

  • and modern humanity or you (66 million years).

    と現代人かあなた(6600万年)。

  • For many years, paleontologists thought the mass die-off was most likely caused by climate

    長年にわたり、古生物学者は、大量死の原因は気候によるものである可能性が高いと考えていました。

  • change which disrupted the dinosaurs's food supply.

    恐竜の食糧供給を混乱させた変化。

  • In 1980, nuclear physicist Luis Alverez and his son geologist Walter Alvarez were conducting

    1980年、核物理学者のルイス・アルベレスと息子の地質学者ウォルター・アルバレスが

  • research in Italy.

    イタリアでの研究。

  • They discovered a layer of iridium-rich clay in the K–Pg boundary which marks the end

    彼らは、K-PG境界にイリジウムを豊富に含む粘土層を発見しました。

  • of the Cretaceous Period.

    白亜紀の

  • This layer has about 200 more times the amount of iridium in it compared to the strata formed

    この層は、形成された地層の約200倍の量のイリジウムを含んでいます。

  • before and after.

    の前と後。

  • This was significant because iridium is rare on earth, but much more common in space.

    イリジウムは地球上では希少ですが、宇宙でははるかに一般的ですから、これは重要なことです。

  • The Alvarezes hypothesised that the iridium was deposited because of an astronomical event

    アルバレス家は、イリジウムは天文学的な出来事のために堆積したと仮説を立てた。

  • where a large meteor, comet or asteroid collided with the earth.

    大きな隕石や彗星、小惑星が地球に衝突した場所。

  • Furthermore, this enormous impact could have caused the extinction of the dinosaurs.

    しかも、この巨大な衝撃で恐竜が絶滅してしまった可能性もあります。

  • In 1991, a massive meteor crater was discovered on the edge of the Yucatán Peninsula, extending

    1991年、ユカタン半島の端に巨大な隕石クレーターが発見されました。

  • into the Gulf of Mexico.

    をメキシコ湾に流しています。

  • The Chicxulub Crater, which was named for a nearby village, is 112 miles in diameter

    近くの村にちなんで名付けられたチクスルブ・クレーターは、直径112マイル(約3.5km)の大きさです。

  • (180 km).

    (180km)となっています。

  • For many in the scientific community, this crater confirms the Alvarez hypothesis--it

    多くの科学者にとって、このクレーターはアルバレスの仮説を裏付けるものである。

  • has become the widely accepted theory for the extinction of non avian dinosaurs.

    は、非鳥類恐竜の絶滅説として広く受け入れられている。

  • Researchers believe that around 66 million years ago, an enormous asteroid somewhere

    研究者たちは、約6600万年前、どこかに巨大な小惑星があったと考えています。

  • between 6-9 miles in diameter (9.6-14.5 km) struck the earth at 40,000 miles per hour

  • (64,373 kph).

    時速64,373キロ)。

  • The impact released 2 million times more energy than the biggest nuclear bomb.

    衝撃は最大の核爆弾の200万倍のエネルギーを放出した。

  • But even with such a massive impact, how could that kill the majority of life on earth, including

    しかし、そのような大規模な衝撃があったとしても、地球上の生命の大部分を殺すことができたのはなぜでしょうか?

  • dinosaurs thousands of miles from the impact zone?

    インパクトゾーンから何千マイルも離れた恐竜?

  • As the massive asteroid streaked across the sky, chucks may have broken off, igniting

    巨大な小惑星が空を縦横無尽に飛び交う中で、チャックが割れて発火したのかもしれません。

  • wildfires wherever they landed.

    着地したところで山火事が発生しています。

  • When the asteroid slammed into the Yucatan peninsula, it bore several miles down into

    小惑星がユカタン半島に衝突したとき、それは数マイル下に落ちていました。

  • the seafloor creating a bubbling cauldron of melting rock and super hot gases.

    海底には岩石と超高温ガスが溶けて泡立つ大釜ができています。

  • This created an effect similar to a volcanic plume-heated seawater and lava were ejected

    これにより、加熱された海水と溶岩が噴出し、火山性梅のような効果が得られました。

  • mountain-high into the atmosphere.

    大気中に山のような高さ。

  • The plume quickly collapsed back into the sea where it cooled, altering temperature,

    噴煙はすぐに海に戻り、そこで冷却され、温度を変化させました。

  • currents and the land formation.

    海流と陸地の形成。

  • The asteroid also vaporized sulfur rich rocks, releasing an estimated 357 billion tons (325

    小惑星はまた、硫黄を豊富に含む岩石を気化させ、推定3570億トン(325

  • billion metric tons) of sulfur gas into the air.

    億トン)の硫黄ガスを大気中に放出しています。

  • Some of the gas quickly fell as acid rain, acidifying the ocean and killing off most

    ガスの一部はすぐに酸性雨として降ってきて、海を酸性化させ、ほとんどのものを殺してしまいました。

  • marine life.

    海洋生物。

  • At the same time virtually all life within around 1,000 miles (1,609 km) of the impact

    同時に、衝撃から約1,000マイル(1,609キロ)以内の事実上のすべての生命

  • was incinerated due to the heat.

    が熱で焼却された。

  • The impact also created a shock wave and displaced ocean water, forming a towering tsunami that

    この衝撃は衝撃波を発生させ、海水を流失させ、巨大な津波を発生させました。

  • might have traveled as far inland as present-day Illinois before receding.

    は、現在のイリノイ州の内陸部まで移動してから後退したのかもしれません。

  • The particles of dust and gases tossed into the atmosphere blocked the sun, plunging the

    大気中に放り込まれた塵やガスの粒子が太陽を遮って

  • earth into darkness and cold temperatures.

    地球は暗闇と寒さの中へ。

  • The lack of sunlight reaching plants caused a massive collapse of the ecosystem throughout

    植物に届く日光が不足したことで、全体的に生態系が大崩壊した

  • the whole food chain.

    食物連鎖全体。

  • The majority of plants and trees rapidly died off.

    草木の大半は急速に枯れていった。

  • Shortly thereafter, herbivores starved to death because they had nothing to eat.

    その後まもなく、草食動物は食べるものがないために餓死してしまいました。

  • The carnivorous dinosaurs lasted a little longer, since they could feast on the dead

    肉食恐竜は、死んだものをごちそうにしていたので、少し長生きしました。

  • and dying herbivores.

    と死にかけの草食動物たち。

  • But within a month or so of the asteroid impact, most of the life on earth had died.

    しかし、小惑星の衝突から1ヶ月ほどで、地球上の生命のほとんどが死んでしまった。

  • Only small, scavenging animals that were quickly able to adapt survived.

    すぐに適応できた小型の糞食い動物だけが生き残った。

  • These animals, which most likely subsisted on insects and seeds, burrowed into the ground

    これらの動物は、昆虫や種子を食べていた可能性が高く、地面に穴を掘っていました。

  • to escape the cold.

    寒さから逃れるために

  • Over time these creatures evolved into modern reptiles and birds.

    時間が経つにつれ、これらの生き物は現代の爬虫類や鳥類へと進化していきました。

  • So technically dinosaurs never fully went extinct, they just became canaries and chickens.

    技術的には恐竜は完全に絶滅したわけではなく、カナリアやニワトリになっただけなんですね。

  • Could an astronomical event destroy life as we know it on earth?

    天文学的な出来事は、地球上で私たちが知っているような生命を破壊する可能性があるのでしょうか?

  • Check out our answer here:

    答えはこちらで確認してください。

  • If a crocodile fought a great white shark, who would win?

    ワニがホオジロザメと戦ったらどっちが勝つ?

  • Or are they evenly matched?

    それとも互角なのかな?

  • See the victor here:

    勝者はこちらでご覧ください。

You probably already have a vague notion of stegosaurus and other dinosaurs running amuck

ステゴサウルスをはじめとする恐竜が暴走しているという漠然としたイメージをすでにお持ちの方も多いのではないでしょうか。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 恐竜 絶滅 惑星 地球 生命 衝撃

恐竜はどうやって死んだのか? (How Did the Dinosaurs Die?)

  • 10 1
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 10 日
動画の中の単語